Translation examples
adjective
Reichlich Kanonen, reichlich Munition.
Plenty of guns, plenty of ammunition.
Wir haben reichlich Zeit, reichlich.
“We’ve got plenty, babe. Plenty of time.
Man könnte denken, wir hätten reichlich von allem, reichlich Land, reichlich Wasser.
You’d think we had plenty of everything, plenty of land, plenty of water.
Alles reichlich da!
Plenty of everything.
Und die hatte er reichlich.
He had plenty of that.
Und reichlich Zigaretten.
And plenty of cigarettes.
Reichlich – nicht geknausert.
Plenty of it, and no stinting.
Selten ist nicht reichlich.
Rare is not plenty.
Reichlich vorhanden.
Got plenty of that.
adjective
Sauber, reichlich und gratis.
Clean, abundant, and free.
Und reichlich Kot der einen wie der anderen.
And an abundance of both the former and latter’s dung.
die Erzadern waren reichlich vorhanden.
the ores were present in abundance.
Essen und Gesprächsstoff gab es reichlich.
Food was abundant, as was conversation.
In ihr findet man reichlich Materie und Energie.
Inside, there is material and energy in abundance.
Und ich wußte, daß sie sie reichlich bekommen würde.
And I knew she would have it in abundance.
Sie wurde für ihre Gebete reichlich belohnt.
She was rewarded for her prayers with abundance.
Nur die Wucherblumen blühten noch, dafür aber leuchtend und reichlich.
Only chrysanthemums still bloomed, but these were bright and abundant.
In allen gab es reichlich den charak-teristischen roten Schlamm.
There was an abundance of the characteristic red mud in all of them.
Sie können in Begleitung kommen, wenn Sie möchten, aber Damen gibt’s bei uns reichlich.
Bring dates if you’d like, but there will be an abundance of ladies there.
adjective
Es war reichlich Zeit.
There was ample time.
Der Sicherheitsspielraum war reichlich bemessen;
There was an ample safety margin;
Es hört sich reichlich an, Mr.
‘That sounds ample, sir.’
Tausend sind reichlich, Herr.
The thousand is ample, sir.
Er war reichlich entschädigt worden;
He had ample consolation;
Meiner Meinung nach war reichlich Zeit dazu.
I think there was ample time.
Das Essen ist gut und reichlich.
I've found the food ample. And good.
»Ich habe reichlich Beweise, mein Führer!«
“I have ample proof, my Commander!”
Also gebe ich ihnen reichlich Gelegenheit dazu.
So I will provide them with ample opportunity.
Die Jansens hatten reichlich Gelegenheit, mich auszuschalten.
The Jansens had ample opportunity to kill me.
adjective
»Und das während Ihrer reichlich bemessenen Freizeit?«
In all your copious spare time?
Bridey aß langsam und reichlich.
Bridey was a slow and copious eater.
Wenn Regen fiel, war er warm und reichlich.
When the rain fell, it was copious and warm.
Trinken musste er allerdings reichlich.
He did need to drink copious amounts of water.
Es war allerdings auch ein reichliches Essen für diese Zeit des Krieges.
It had certainly been a copious meal, considering the year of the war.
Morgen fangen wir an zu schneiden die reichliche Ernte.
We shall begin on the morrow to gather our copious harvest.
Seinem Kessel entwich reichlich dunkelgrauer Dampf;
His own cauldron was issuing copious amounts of dark gray steam;
Außerdem strömte reichlich Blut aus meiner Wunde zum Loch.
Then, the copious blood from my wound trickled down toward the hole.
Auch Flores hielt sich noch dran. Er machte reichlich Notizen und sprach wenig.
Flores also hung on, taking copious notes and saying little;
Außerdem lähmte mich eine wachsende Verlegenheit wegen der Flüssigkeiten, die ich reichlich absonderte.
And I was paralyzed by a growing embarrassment, because of the copious liquids spilling out of me.
adjective
Er würde heute eine reichliche Abendmahlzeit brauchen.
He would need a large dinner.
sie bauten nun ohne Palisaden, und sie bauten reichlich.
they built without palisades now and they built large.
Er hatte einen reichlich bemessenen Geldsack bei sich. Und eine Tochter.
He had a pretty large bag ready with him. And a daughter.
Er öffnete sie, goß sich reichlich ein und gab sie weiter.
He opened it, poured himself a large drink, and then passed it around.
Trotzdem aß sie reichlich und trank viel Champagner dazu.
Nevertheless she ate a large one, and drank a quantity of champagne.
»Die Kirschernte in Kredinstal muss wohl sehr reichlich ausgefallen sein«, sagte er.
“I take it the cherry crop was large in Kredindale,” he said.
Der Mann nickte zustimmend, und Garin schenkte ihm eine reichliche Menge ein.
The American nodded and Garin poured him a large measure.
Wenn er diese Nacht schlafen wollte, brauchte er Alkohol, und zwar reichlich.
It came to Toller that his only prospect of sleep that night lay in dosing himself with large quantities of alcohol.
adjective
Du solltest das Stadthaus zu deiner Verfügung haben und ein reichliches, sehr reichliches Einkommen.
You were to have the town house and a generous—an extremely generous—allowance.
Und wasch dir mit reichlich Seife die Hände.
And wash your hands with a generous amount of soap.
Als er gebracht wurde, fiel das Trinkgeld noch reichlicher aus.
With its appearance, he was more generous than before.
John wandte sich den Schüsseln zu und bediente sich reichlich.
John looked at the bowls and generously filled his plate.
Das Essen war reichlich, das Bier verschwenderisch und die Unterhaltung bot Zerstreuung.
The food was plentiful, the ale was generous and the entertainment diverting.
»In seinem Gewächshaus.« Liesbeth goss reichlich Wodka in den Shaker.
“In his greenhouse.” Liesbeth poured a generous splash of vodka into the shaker.
Dann kam der Geschäftsführer zurück und goß sich reichlich Whisky ein.
The Assistant Manager came back and helped himself generously to the whisky.
Stephanie hatte eine Flasche Brandy entkorkt und goß sich reichlich ein.
Stephanie had uncorked a bottle of brandy and poured herself a generous dollop.
Mit ihrem, nicht fremdem Blut, letzteres vergießen sie im Zweifelsfalle reichlich. Richtige Verrückte.
Their own blood, not yours, they’re generous with yours. Crazy.
Die Portionen waren reichlich, die Zutaten frisch und alles gerade richtig gewürzt.
The portions were generous, the ingredients all fresh, the seasoning just right.
adjective
Zurzeit trug eine amerikanische Division einen reichlich unverfrorenen, von seitlichem Ablenkungsgeplänkel begleiteten Frontalangriff vor, der sich aber, nach den vielen Verlusten zu urteilen, die sich vor den deutschen Gräben sammelten, nicht gut entwickelte.
Currently an American division was making a brazen frontal attack, with some diversionary skirmishing at the sides. The attack was not going well, however, to judge by the numerous corpses already littering the ground before the Dutch entrenchments.
Nach einem reichlichen Frühstück aus gekochtem Ziegenfleisch, Käse, Oliven, geräuchertem Hammel, Geflügel und Met – es war einer der zahlreichen Festtage der nestorianischen Kirche – begaben der Graf und der Abt sich in die Berge, nur von einer Handvoll Sklaven begleitet.
After a heavy breakfast of boiled goat’s-meat, cheese, olives, smoked mutton, goose and mead — it was one of the numerous feast days of the Nestorian Church — the Earl and the Abbot set out for the hillside unaccompanied except by a handful of slaves.
Die Polizei fand schnell heraus, dass er mit einem Knüppel totgeschlagen und zum letzten Mal gesehen worden war, als er reichlich blau aus einer der Spelunken im Schlachthof-Viertel torkelte, wo Rotwein und geschmuggelter Alkohol ausgeschenkt wurden. Dass er keine Papiere, keine Uhr und keinen Pfennig mehr in der Tasche hatte, deutete auf einen Raubmord hin. Aber der Unmut in der Bevölkerung wuchs, und niemand glaubte mehr der Polizei.
The police very quickly established that he’d been clubbed to death and that he’d been last seen in the slaughterhouse district, half drunk and stumbling as he exited one of the numerous dives that served black wine and contraband liquor. Robbed of his papers, his watch, and every cent in his pocket, Ruppach had doubtless been the victim of one of his drinking companions or of some criminal whose path he’d crossed—or so went the explanation given by the police.
adjective
Die Zauberer ziehen aus dem Hüttenwesen reichlich Profit.
The sorcerers derive substantial profits from smelting.
Vorstellungen von gutem und reichlichem Essen verfolgten mich bis in den Traum.
Images of good substantial meals pursued me into my dreams.
Manchmal gab es auch reichliche Mahlzeiten für sie, wenn ich ein Stück Wild geschossen hatte.
Sometimes, too, there were substantial meals for them, whenever I’d shot a deer.
Sie maunzte Jacop an, drehte ihm das Hinterteil zu und entließ einen reichlichen Strahl Urin.
It mewled, turned its backside toward him, and released a substantial jet of urine.
Dann stieg durch die Oberfläche Geschirr herauf, Besteck und reichliche, dampfende Essensportionen in Behältern.
Then, up through that surface, places settings rose, complete with silverware, also substantial servings of food, steaming in their containers.
Claudias Logik, die auf einwandfreien theoretischen Grundlagen und reichlich professioneller Erfahrung beruhte, war meinen irrationalen Gefühlen offenkundig überlegen.
Claudia’s logic, built on sound theoretical foundations and drawing on substantial professional experience, was obviously superior to my own irrational feelings.
Also ließ sie ein Intensivpeeling an sich machen, das ein wenig wehtat, und verließ mit einer dicken Schicht Vaseline, reichlich Heftpflaster und Schmerzmitteln die Praxis.
So she went for the more intensive peel, which hurt a little, and ended with a coating of petroleum jelly, substantial adhesive tape, and pain meds.
Ich hatte, wie in dem Handbuch für Barmixer empfohlen, einen Cocktail-Shaker, Zesteur, Gläser, Oliven, Zitronen und reichlich Spirituosen gekauft, um die mechanische Komponente der Zubereitung zu üben.
I had purchased a cocktail shaker, glasses, olives, lemons, a zester, and a substantial stock of liquor as recommended in The Bartender’s Companion in order to master the mechanical component of cocktail making.
»Mein provisorischer Plan sieht ein solides Team in Zivilkleidung vor, unterstützt durch reichlich uniformierte Militärpolizei, die man versteckt und unter Funkstille halten kann, bis man sie benötigt.«
“My preliminary plan is for a solid team in civilian clothes backed up by a substantial number of uniformed MPs who can be thoroughly concealed and held under radio silence until and unless needed.” “Reasonable. Get on it.
adjective
Es funktionierte. Wir hatten von allem reichlich – Nahrung, Wasser.
It worked. We had bountiful supplies of food, water.
Der Wald um sie erwachte zum Leben und versorgte sie reichlich mit seinen Früchten.
With this came a bountiful supply of food as the forests around them sprang to life.
Und doch waren sie genauso abhängig von der Wärme und dem Licht, das die Sonne so reichlich spendete wie ihre Sonnenanbeter-Vorfahren.
And yet they were just as dependent on the sun’s bounty of heat and light as their sky-worshiping ancestors.
Einer der Rhinowürmer schien verschwunden, was ihn überraschte, denn in Anbetracht der reichlichen Beute hätte die Kreatur nicht verschwinden dürfen, solange sie noch nicht völlig aufgebläht war.
One of the rhinoworms appeared to have gone, which surprised him as, with such bounty available, the creature should not have left until utterly bloated.
Der pockennarbige stellvertretende Geschäftsführer des Schuhgeschäfts kauerte vor dem Fußmessgerät, erstarrt, ohne Kunden, die linken Schuhe seines reichlichen Angebots auf kleinen Plastiksimsen an den Wänden des Ladens ausgestellt.
The pock-faced assistant manager of the shoe store crouched before the foot-measuring instrument, frozen, sans customers, the left shoes of his bountiful stock on display along the walls of the shop on miniature plastic ledges.
Er erfuhr zu seinem Schrecken, dass die Mohnernte des letzten Jahres so reichlich ausgefallen war wie nie zuvor, dass die Märkte in Kalkutta und Bombay von Opium förmlich überschwemmt würden und der Preis des Rauschgifts eingebrochen sei.
Bahram discovered to his shock that the poppy harvest of the last year had turned out to be the most bountiful ever; the markets of Calcutta and Bombay were awash with opium and the price of the drug had crashed.
An vielen Stellen wurden jedoch auch Beifallskundgebungen laut, die von Leuten ausgingen, die nichts besaßen und daher auch beim Brande nichts verlieren konnten, aber eine reichlichere Verteilung von Getreide, Oliven, Kleidern und Geld erwarteten.
In many places, however, applause was given by the rabble, which, owning nothing, had lost nothing in the fire, and which hoped for a more bountiful distribution than usual of wheat, olives, clothing, and money.
Die drei reisten ins Landesinnere und erkundeten gemeinsam mehrere Tage lang die Gegend, deren lehmiger Ackerboden für reichliche Ernten an Süßkartoffeln, Karotten, Zwiebeln und gewaltigen Rüben sorgte, so groß wie der Kopf eines Mannes.
The trio traveled inland and together explored the region for several days. The area's loamy soil produced bountiful crops of sweet potatoes, carrots, onions, and massive turnips the size of a man's head.
Ein Abstecher nach dem am Ausgang des Tals sechzig Meilen nördlich gelegenen Salinas bot Abwechslung und Gesprächsstoff genug für ein Jahr, und die unablässige Arbeit auf der Ranch, die Sorge um die reichliche Kinderschar, deren Ernährung und Bekleidung nahmen den größten Teil seiner Zeit in Anspruch, wenn auch nicht seine ganze.
A trip to Salinas sixty miles to the north at the head of the valley was event enough for a year, and the incessant work on the ranch, the care and feeding and clothing of his bountiful family, took most of his time—but not all.
Und so wurde es Herbst, die Tage neigten sich immer rascher der Nacht zu, es kam die Ernte, die nicht eben reichlich, aber auch nicht mager ausfiel, die einlullende Wärme des Altweibersommers wich dem kalten Biß der ersten scharfen Fröste.
And so things went, on through the fall and the days that slid ever more rapidly toward night, through the harvest that was less than bountiful but more than meager, through the lulling warmth of Indian summer and the cold sting of the first blighting frost.
adjective
eine reichliche Dosis Alkohol und einen Fick.
a liberal dosage of two great specifics, liquor and a lay.
Ich bediente mich sogar reichlich bei der Kognakbutter.
I even helped myself liberally to brandy butter.
»Der Arzt wird von der Hotelverwaltung reichlich entschädigt werden, Monsieur.«
“The doctor’s services, Monsieur, will be paid for liberally by the management.”
Mein Jackett und die Hose waren ebenfalls reichlich blutverschmiert.
My jacket and trousers were also liberally bedaubed.
Jede Schicht [134] der azanischen Gesellschaft war reichlich vertreten.
Every side of Azanian life was liberally represented.
Das Haar, das einmal ingwerfarben gewesen sein mußte, war reichlich mit Grau durchsetzt.
there was grey liberally salted in hair that had once been gingery red.
Er ließ reichlich Parfüm auf das Tuch tropfen und hielt es sich an die Nase.
He sprinkled the perfume liberally on the handkerchief and pressed it to his nose.
Auf der Kredenz steht eine Kristallschale mit Punsch, der reichlich Rum enthält.
On the sideboard is a cut-crystal bowl of punch, liberally laced with rum.
Beim Lunch aß er fast nichts, trank aber reichlich Wein.
At lunch he ate almost nothing but drank liberal quantities of wine.
Matthew hatte dunkle Haare und helle Haut, reichlich mit Sommersprossen gesegnet.
Matthew had dark hair and fair skin, liberally freckled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test