Translation for "bountiful" to german
Translation examples
adjective
It worked. We had bountiful supplies of food, water.
Es funktionierte. Wir hatten von allem reichlich – Nahrung, Wasser.
With this came a bountiful supply of food as the forests around them sprang to life.
Der Wald um sie erwachte zum Leben und versorgte sie reichlich mit seinen Früchten.
And yet they were just as dependent on the sun’s bounty of heat and light as their sky-worshiping ancestors.
Und doch waren sie genauso abhängig von der Wärme und dem Licht, das die Sonne so reichlich spendete wie ihre Sonnenanbeter-Vorfahren.
One of the rhinoworms appeared to have gone, which surprised him as, with such bounty available, the creature should not have left until utterly bloated.
Einer der Rhinowürmer schien verschwunden, was ihn überraschte, denn in Anbetracht der reichlichen Beute hätte die Kreatur nicht verschwinden dürfen, solange sie noch nicht völlig aufgebläht war.
The pock-faced assistant manager of the shoe store crouched before the foot-measuring instrument, frozen, sans customers, the left shoes of his bountiful stock on display along the walls of the shop on miniature plastic ledges.
Der pockennarbige stellvertretende Geschäftsführer des Schuhgeschäfts kauerte vor dem Fußmessgerät, erstarrt, ohne Kunden, die linken Schuhe seines reichlichen Angebots auf kleinen Plastiksimsen an den Wänden des Ladens ausgestellt.
Bahram discovered to his shock that the poppy harvest of the last year had turned out to be the most bountiful ever; the markets of Calcutta and Bombay were awash with opium and the price of the drug had crashed.
Er erfuhr zu seinem Schrecken, dass die Mohnernte des letzten Jahres so reichlich ausgefallen war wie nie zuvor, dass die Märkte in Kalkutta und Bombay von Opium förmlich überschwemmt würden und der Preis des Rauschgifts eingebrochen sei.
In many places, however, applause was given by the rabble, which, owning nothing, had lost nothing in the fire, and which hoped for a more bountiful distribution than usual of wheat, olives, clothing, and money.
An vielen Stellen wurden jedoch auch Beifallskundgebungen laut, die von Leuten ausgingen, die nichts besaßen und daher auch beim Brande nichts verlieren konnten, aber eine reichlichere Verteilung von Getreide, Oliven, Kleidern und Geld erwarteten.
The trio traveled inland and together explored the region for several days. The area's loamy soil produced bountiful crops of sweet potatoes, carrots, onions, and massive turnips the size of a man's head.
Die drei reisten ins Landesinnere und erkundeten gemeinsam mehrere Tage lang die Gegend, deren lehmiger Ackerboden für reichliche Ernten an Süßkartoffeln, Karotten, Zwiebeln und gewaltigen Rüben sorgte, so groß wie der Kopf eines Mannes.
A trip to Salinas sixty miles to the north at the head of the valley was event enough for a year, and the incessant work on the ranch, the care and feeding and clothing of his bountiful family, took most of his time—but not all.
Ein Abstecher nach dem am Ausgang des Tals sechzig Meilen nördlich gelegenen Salinas bot Abwechslung und Gesprächsstoff genug für ein Jahr, und die unablässige Arbeit auf der Ranch, die Sorge um die reichliche Kinderschar, deren Ernährung und Bekleidung nahmen den größten Teil seiner Zeit in Anspruch, wenn auch nicht seine ganze.
And so things went, on through the fall and the days that slid ever more rapidly toward night, through the harvest that was less than bountiful but more than meager, through the lulling warmth of Indian summer and the cold sting of the first blighting frost.
Und so wurde es Herbst, die Tage neigten sich immer rascher der Nacht zu, es kam die Ernte, die nicht eben reichlich, aber auch nicht mager ausfiel, die einlullende Wärme des Altweibersommers wich dem kalten Biß der ersten scharfen Fröste.
adjective
Enjoy your stay in bountiful Hispaniola.
Genießen Sie Ihren Aufenthalt im großzügigen Hispaniola.
But to us, they protested, life has given no such bounty.
Aber uns gegenüber, protestierten sie, ist das Leben nicht so großzügig gewesen.
she was surprised and moved by this bounty she had found.
diese neue großzügige Gabe, die sie gefunden hatte, er-staunte und bewegte sie.
Every moment of your life is infinitely creative and the Universe is endlessly bountiful.
Jeder Augenblick deines Lebens ist unendlich schöpferisch, und das Universum ist unendlich großzügig.
The generous rainfall combined with early warm weather to promise an especially bountiful harvest season.
Der großzügige Regen und das frühe warme Wetter versprachen eine besonders üppige Ernte.
Beaumunn the Bountiful disliked delay in consuming meals, which was indeed his principal activity.
Beaumunn der Großzügige verabscheute es, auf seine Mahlzeiten warten zu müssen, und essen war ohnehin seine Hauptbeschäftigung.
But when it came to outfitting his favorite bounty hunter, he was as generous as his Gamorrean guards were stupid.
Aber wenn es um die Ausstattung seines Lieblings-Kopfgeldjägers ging, war er so großzügig wie seine gamorreanischen Wachen dumm waren.
I mean that we can't understand the bounty of life until its frailty and suffering is proved to us."
Vielleicht begreifen wir die großzügige Gabe des Lebens erst, wenn sich uns seine Zerbrechlichkeit und sein Leid offenbart.
He promised Ridgeway a generous bounty, going so far as to present a contract in a pretentious ceremony.
Er versprach Ridgeway ein großzügiges Kopfgeld und ging sogar so weit, ihm in einer pompösen Zeremonie einen Vertrag zu präsentieren.
He had given the best years of his life in the service of Rome and would be entitled to retire with the generous bounty that came with an honourable discharge.
Er hatte seine besten Jahre für Rom geopfert und würde mit einer großzügigen Prämie ehrenhaft entlassen werden.
adjective
Erth will show bounty and plenty and—
Erth wird reicher Segen zuteil werden, und ...
Especially one with such bountiful crops as mine.
Vor allem, wenn er eine so reiche Ernte einfuhr wie ich.
King—Recycling Nature’s Bounty.
König – Wir recyceln die reiche Fülle der Natur.
The very first day he reaped a bountiful harvest.
Schon am ersten Tag brachte er reiche Ernte ein.
He let out an involuntary gasp, having not expected such a bounty.
Unwillkürlich stieß er den Atem aus. Eine solch reiche Beute hatte er nicht erwartet.
Also, my hopes for a bountiful dinner table were soon dashed.
Auch meine Erwartungen hinsichtlich einer reich gedeckten Tafel erfüllten sich nicht.
Interior shots: bountiful bedroom suites with balconies and wide walk-in closets.
Innenaufnahmen: reiche Schlafzimmer-Suiten mit Baikonen und riesigen Einbauschränken.
She’s a bounty of riches, and Mary Lou isn’t even approaching the ability to compete.
Sie ist eine reiche Gabe, und Mary Lou kann nicht im Entferntesten mit ihr mithalten.
Katie stood, the bounty in her apron sagging with its weight.
Katie richtete sich auf. Ihre Schürze wurde von der reichen Ernte schwer nach unten gezogen.
And if you play your part to the hilt—which I’m sure you will—there’ll be no limit to their bounty.
Und wenn Sie Ihren Part so spielen, wie wir das von Ihnen gewohnt sind, werden Sie reich belohnt.
adjective
When I lay down beside her, her flower face smiled back at me omniscient and bountiful.
Als ich mich zu ihr legte, lächelte ihr Blumengesicht mich allwissend und gütig an.
And then, everyone would love her as they had loved Ellen and they would say how unselfish she was and call her “Lady Bountiful.”
Dann liebten alle sie, wie sie Ellen geliebt hatten, rühmten ihr nach, wie selbstlos sie sei, und nannten sie »gütige Fee«.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test