Translation examples
verb
Nimmt, nimmt, nimmt, knurrte er.
Takes, takes, takes, he growled.
Die nimmt und nimmt, definitiv. So ein Typ ist sie.
Taking, definitely taking. Her type would.
Und er nimmt sie an.
And he is taking to it.
Sich nimmt, was er will.
Taking what they can.
»Sie nimmt nichts ein?«
She's not taking anything?
»Wie nimmt er es auf?«
“How’s he taking it?”
Wie nimmt sie es auf?
How’s she taking it?”
Jawoll, da nimmt man und nimmt, bis man fast platzt.
Yes, sir, you take and take until you’re ready to burst.
Sein Bruder nimmt Wessex und Erik nimmt die Schiffe.
His brother takes Wessex and Erik takes the ships.
verb
Er nimmt einen arroganten Tonfall an.
He adopts a haughty tone.
Dann meldet sich prompt jemand und nimmt es, und alle atmen erleichtert auf.
Then somebody shows up to adopt him and we all cheer.
Natürlich, aber das Gesicht nimmt nicht völlig meinen eigenen Ausdruck an.
Of course, though the face does not fully adopt my own expression.
Hier!« Spielerisch nimmt Sage eine Pose nach der anderen ein, die meisten mit mir am Arm.
Here!’ Sage is playfully adopting pose after pose, most with her arm around me.
»Das ist gelinde ausgedrückt. Sagen wir einfach, er nimmt eine Fürsprecherhaltung ein, deren Argumente faktisch inkorrekt sind.«
'To put it mildly. Let's just say he adopts an advocacy position that is factually incorrect"
Der Therapeut nimmt dabei die seltsame Position ein, sowohl in der Patientengeschichte zu sein als sie auch zu kommentieren, während sie sich entwickelt.
The therapist comes to adopt the curious position of being both inside the patient’s story and commenting upon it as it unfolds.
Dann fügte er als Anmerkung für Bud hinzu: »In ihrer Kultur nimmt die Ehefrau nicht den Nachnamen ihres Mannes an.« Mrs.
Then, as an aside to Bud, he added, “In their culture, the woman does not adopt her husband's family name.” Mrs.
»Sitz so!«, kommandiert Sadie und nimmt eine affektierte Pose ein, mit den Händen auf den Knien, und ich mache es so gut wie möglich nach.
“Sit like this,” commands Sadie, adopting an affected pose with her hands on her knee, and I copy as best I can.
Wer sich an Bregård ein Beispiel nimmt, weiß nicht, was er verpasst, dachte Frølich und steckte das Bild in die Tasche.
Whoever adopted Bregård’s approach did not know what they were missing, Frank thought, putting the photo in his inside pocket.
Insofern bin ich im Zwiespalt.« Anna-Louises Stimme nimmt wieder diesen Gleich-le-ge-ich-auf-Ton an. »Okay, du hast Bewährung. Das ist alles.
So I'm torn." Anna-Louise adopts her about-to-hang-up voice, "Okay, you're on probation. That's all.
verb
Es nimmt uns nicht auf.
It’s not picking us up.”
Er nimmt uns nicht zur Kenntnis.
He doesn’t register us.
Er nimmt die Mahlzeiten nicht mit uns ein.
He doesn’t join us for meals.
Er nimmt auch andere Sachen.
He uses other stuff, too.
verb
Er nimmt das Messer.
He picks up the knife.
Dann nimmt er wieder das Telefon.
Then he picks up the phone again.
Sie nimmt ihre Handtasche.
She picks up her bag.
Natalie nimmt sich eine Infobroschüre.
Natalie picks up a leaflet.
Jacián nimmt die Fußbälle.
Jacián picks up the soccer balls.
Jetzt nimmt er eine aus Holz zur Hand.
He picks up a wooden level.
Mein Vater nimmt das Schreiben.
My father picks up the notice.
»Und das nimmt uns die Freiheit?«
And it takes away freedom?
Die auf sich nimmt meine Sünde.
Who takes away my sin.
Der Wachmann nimmt die Tabletts wieder mit.
The guard takes away the trays.
»Ich weiß, daß es die Schmerzen nimmt
I know it takes away the pain,
Nimmt man ihr diese Fähigkeit, so scheitert sie.
Take away the power, and she fails.
verb
Nimmt das Buch der Muster heraus.
Takes out the Book of Patterns.
Adriana nimmt ein Buch aus der Tasche.
The principal takes out a book.
Er nimmt das Geld heraus und zählt es.
He takes out the money and counts it.
Nimmt eine schwarze Sonnenbrille heraus.
Takes out a pair of black sunglasses.
Sie nimmt ein Gewirr von Schnüren und Federn heraus.
She takes out a tangle of cords and feathers.
Ich würde es nicht zulassen, dass sie einen Tesserastein nimmt.
I wouldn’t let her take out any tesserae.
Ein Mann nimmt seinen Schwanz heraus und schüttelt ihn.
A man takes out his cock, shakes it at them.
Sie nimmt ihr Handy, um den anderen eine Nachricht zu schicken.
She takes out her mobile and tries to send messages to the others, but there is no signal.
verb
Er nimmt die Hand zurück und will mir den Todesstoß versetzen.
He draws back his hand for one killer punch.
Sie runzelt die Stirn, nimmt mich mit einem vielsagenden Blick ins Visier.
This draws a look from her, a raised eyebrow, her eyes glistening.
verb
»Wie hoch ist die Pauschale, die ALOFT für eine Zwangsversteigerung nimmt
“What is the fee that ALOFT charges per foreclosure?”
Goodhew nimmt den Faden wieder auf, begeht aber einen fatalen Fehler.
Goodhew returns to the charge but makes a fatal error.
Und das ist Pascal, der dafür sorgt, dass alles seinen reibungslosen Ablauf nimmt.
And Pascal, who's in charge of making things work."
Die Gilde berechnet nur die Unterhaltskosten und nimmt nichts für Transport oder Sonderbestellungen.
Guild charges at cost and doesn’t add a tariff for transport or special orders.”
verb
Danach, wenn die Kälte überhand nimmt, legt man sich früh schlafen, ein jeder in seinem Zelt.
Then, overcome by the cold, they go to bed early, each in his own tent.
»Wie kann man den Feind besser überwältigen, als wenn man ihm seinen Lebensgrund nimmt?« fragte ich verbittert.
"How better to overcome the enemy than by removing his reason for living?" I asked bitterly.
wird vorgelassen, nimmt erste Kontakte auf, um die Nebensa-chen zu klären - also schön, laßt Kinder und ihre Mütter raus, okay?
Get a negotiator down to establish rapport with them, negotiate the little stuff at first-come on, let the children and their mothers off, okay?
Seine Kaiserliche Majestät bringt große Zufriedenheit mit dem Verlauf der Verhandlungen zum Ausdruck, und als dem Frieden zugetaner Mensch nimmt er mit Freuden die erreichten Kompromisse und Übereinkünfte an.
His Imperial Highness expresses his great gladness concerning the course of the negotiations, and as a peace-loving man joyfully receives the compromises and reconciliations achieved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test