Translation examples
verb
Dann handle auch danach.
Then be sure that you act on it.
Dann handle wie ein Soldat.
Then act like a soldier.
Überlege sorgfältig, dann handle.
Think carefully, then act.
Handle wie ein erwachsener Mann.
Act like a grownup.
»Immer wenn ich handle
Every single time I act.
Wenn ich fühle, handle ich.
When I feel, I act.
Handle, wie du mußt, Bruder!
Act as you must, brother.
Handle jetzt, oder stirb vorzeitig.
Act now, or die early.
»Also handle je nach Situation.«
Act according to the s-situation.’
Ich handle auf Gottes Geheiß.
“I am acting on God’s command.
verb
Sie sind doch kein Händler, oder?
You’re not trade, are you?”
Als Händler mit den Gw’oth? Als Schmuggler?«
Trade with the Gw’oth? Smuggling?”
Ich handle mit einigen Imperialen Welten.
I trade with some Imperial worlds.
Nicht einmal die anderen Händler wollen so arbeiten wie er.
Even the other dealers won't touch the trade he goes in for.
«Und ich handle mit Sklaven», sagte Sven.
“And I trade in slaves,” Sven said, “and this is Gelgill,”
Im Gegensatz zu den Händlern betrieben sie das Kriegshandwerk als Geschäft.
In contrast to the Springers they followed the trade of war.
Ein ernüchterndes Getränk war genau das Richtige für einen Händler.
A sobering drink was just the thing for a trading man.
»Ich bin Händler von Beruf«, erklärte Gugelund mit einiger Würde.
“I am a merchant by trade,” he responded with some dignity.
Der Händler widmete sich seinem Beruf und der Kunsthandwerker seiner Berufung.
The tradesman was put to his trade and the artisan to his calling.
Er ist ein Händler für Entropie und ein Ungläubiger aus Neigung und von Berufs wegen.
He is a dealer in entropy and a disbeliever by trade and inclination.
Ich handle etwas Bargeld aus, aber keine Beteiligung.
I'll negotiate some money but not gross.
Meine Freundin ist splitternackt auf dem Playboy-Cover, und ich handle die Tantiemen aus.
My girlfriend is on the cover of Playboy in the nude and I’m negotiating the fee.
Sein ganzes Leben lang war er Händler und Geschäftsmann gewesen.
All his life he had been a man of commerce, a negotiator, a businessman.
»Die Händler der Wol gesel schaft in London verhandeln bereits mit dem Hof, und … «
“The merchants of the Wool Company in London are negotiating with royal officials-”
Das ist mein Job, ich handle Belohnungen aus im Auftrag der Versicherungsgesellschaft, okay?
That’s my job, I negotiate rewards on behalf of the insurance company, okay?’
Ich handle alle Verträge für dich aus - Antrittsgelder, Promotion-Auftritte, Einladungsturniere, Werbeverträge und so weiter.
I will do all your negotiations — tournament guarantees, appearances, exhibitions, endorsements, whatever.
Die Vorfahren, die ersten Haussiers und Baissiers, waren zweifellos leidenschaftliche Händler und Makler gewesen.
No doubt the original forebears, the first bulls and bears, had been ferocious negotiators and boardroom masters.
Nach langem Hin und Her gelang es mir schließlich, den Händler mürbe zu machen und es für einen außergewöhnlich günstigen Preis zu erstehen.
After a long negotiation with the peddler, I finally wore him down and purchased it for a exceptionally good price.
verb
Ich werde meinen Händlern schon beibringen, daß sie die Sachen fair zu verteilen haben – und keine Sorgen, ich werde den Geizhälsen Manieren beibringen!
"I'll set up fair distribution through those merchants of mine - and don't worry, I'll make the misers behave.
Paul verspürte eine Abneigung gegen sich selbst, weil er sich daran störte, wie Erin oder die Situation an sich zu implizieren schienen, dass er irrational handle, indem er Erins größere Erfahrung im Zerkleinern von Kokain nicht anerkannte. »Es kommt mir einfach umständlich vor«, sagte er.
Paul felt aversion toward himself for feeling bothered by how Erin, or the situation itself, seemed to be indicating that, by not defaulting to Erin’s greater experience in cutting cocaine, Paul was behaving irrationally. “It just seems inconvenient,”
verb
Sahila ist ein harter Händler.
Sahila's a tough bargainer.
»Ich handle nicht mit Verbrechern!«
“I don’t keep bargains with criminals!”
Er schacherte mit einem … mit einem Händler aus Pisa?
He was making a bargain with … a man from Pisa?
Ich respektiere einen hartnäckigen Händler«, räumte er ein.
“I respect a hard bargainer,” he conceded.
Der Händler nickte und begann mit der eigentlichen Verhandlung.
The dealer nodded and commenced the substantive bargaining.
Wahrscheinlicher aber war, dass er sich für den gerisseneren Händler hielt.
More likely, he felt he was the shrewder bargainer.
Er sah ein Weilchen zu, wie sie die Ware prüften und mit den Händlern feilschten.
He watched them examining the wares and bargaining with the stallholders.
Andere, etwas weiter entfernt, stritten und verhandelten mit Händlern über den Preis irgendwelcher Waren.
Others, in the distance, argued and bargained with merchants over the price of goods.
verb
Sein Handle ist der Einsiedlerkrebs.
His handle is the Blue Dog Anchorite.
Es ist sein Spitzname, sein Computer-Handle.
“It’s his computer handle.
Ja, aber schau mal, er hat ein Handle!
Ah, but look at this-he had a handle!
Kein echter Name, aber ein Online-Handle.
Not a real name but his online handle.
18 https://repositories.lib.utexas.edu/handle/2152/24850
14. https://repositories.lib.utexas.edu/handle/2152/24850
Es wird euch allerdings nichts nützen, da das nicht das Handle ist, unter dem ich hier laufe.
It won't do you any good, though, since that's not the handle I use here."
»Gebt mir eure Handles - Indexe braucht ihr keine, aber ihr braucht Benennungen.«
Give me your handles-you don't need indexes, but you need designations.
verb
Ich handle mit nichts.
'I don't sell anything.
»Ich handle nicht mit Drogen.«
            “I don’t sell drugs.”
Händler wie Urabe, die die Waren verkaufen;
a merchant like Urabe to sell it;
Das war eine Gruppe von Händlern, die auf ein gutes Geschäft hofften.
They were a group of merchants hoping to sell their wares.
»Auf einigen Ebenen bieten Händler ihre Waren feil«, ergänzte der andere.
"On some levels vendors sell their wares," the other man said.
»Ich kann Sie Ihnen zu einem vernünftigen Preis anbieten«, erklärte der Händler.
“I can sell it to you for a reasonable price,” offered the shopkeeper.
Einer der Händler gestern hat von Goblins geschaffene Skulpturen verkauft.
One of the merchants yesterday was selling goblin-made sculptures.
Ein Händler würde es ersteigern und aufpolieren und mit gutem Gewinn weiterverkaufen.
A dealer would buy it and do it up and sell on for a good profit.
verb
Der Händler feilschte doch so gerne, wie es in Afrika üblich war.
The dealer enjoyed haggling, so much a part of the African marketplace.
Verärgert über die Störung, entschuldigte sich der Händler bei seinem Gegenspieler.
Irritated at being interrupted, the merchant excused himself from his haggling.
Der Basar leerte sich rasch, die Händler beendeten ihre Feilscherei für den Tag.
The bazaar was emptying quickly, the merchants finishing up their haggling for the day.
Ich beobachtete alte Fischer, die ihre Fänge auf Holzkarren ausgebreitet hatten und mit knorrigen Händlern feilschten.
I watched ancient fishermen spread their catches onto wooden carts and haggle with leather-­faced merchants.
Er plazierte die Sachen auf der Theke und fing an, mit dem Händler darum zu schachern, was er dafür bekommen könnte.
He put the things on the counter and began haggling with the merchant about what he could get for them.
Als ich um den Preis einer handgeschnitzten Maske feilsche und ins Yoruba wechsle, beginnt der Händler nervös zu lachen.
When I start speaking Yoruba, the man I’ve been haggling with over some carved masks laughs nervously.
»Die Wirtschaft«, sagte Felicity in einem Tonfall, als handle es sich um einen Verkehrsstau. »Nur schrecklich.
"The economy." Felicity spoke as if the economy were a traffic jam. "Just terrible.
Sie schaute auf den dichten Verkehr, die Fußgängerströme und Händler und Pferde, die alle aneinander vorbeidrängten.
She eyed the incessant traffic, the streams of pedestrians and hawkers and horses all moving past one another.
Fliegende Händler hatten Buden errichtet oder sich mit ihren Nahrungsmitteln und Waren auf dem Bürgersteig ausgebreitet und hemmten den Fluß des Fußgängerverkehrs.
    Vendors had set up stalls or just squatted on the pavement with food and wares spread out around them, interrupting the flow of foot traffic.
Die Geräusche auf der Straße wurden lauter, als die Sänfte und ihre Eskorte sich dem Zōjō-Tempelbezirk näherten; ein leichter Wind trug die Rufe der Händler vom Marktplatz heran.
Outside, the traffic noises increased as the procession reached the Zōjō district; shouts drifted from the marketplace.
Die Außenseite war anonym, aber die Statistiken über Verkehrstote, die in einem unbeleuchteten Schaukasten daran angebracht waren, hatten der Öffentlichkeit den Eindruck vermittelt, es handle sich um ein normales Polizeirevier.
The exterior was anonymous, but the traffic fatalities statistics displayed in an unlit box outside had given the public the impression that this was a functioning police station.
Ich höre, wie die Händler feilschen, Verkehrspolizisten Busse anpfeifen und die Busse zurückhupen, ein Duett, das nach den Tagen und Nächten der Stille in meinem Verlies Musik in meinen Ohren ist.
I hear the hawkers hawking and traffic police constables whistling at buses and buses honking back, a duet that is melody to my ears after days and nights of the dungeon’s silence.
Auf dem Markt herrschte jetzt, nach der Mittagspause, wieder etwas Betrieb, die Rufe der fliegenden Händler übertönten den allgemeinen Lärm, Männer und Frauen verließen die Gasthöfe, und der Verkehr bewegte sich gemächlich auf den gepflasterten, makellos sauberen Straßen.
The market was picking up again after the midday meal, the hawkers' cries floated above the hubbub, men and women had turned out of the handful of inns and traffic moved sedately down the cobbled, impeccably clean streets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test