Translation examples
noun
"This isn't trading!
Das ist kein Handel!
And trade, my dear sir, trade is the lifeblood of England.
Und der Handel, mein lieber Sir, der Handel ist Englands Herzblut.
It’s they that the Lothan trade with, just as you trade with us.”
Mit ihnen treiben die Lothan Aklun Handel, so wie Ihr Handel mit uns treibt.
You trade with them.
Du handelst mit ihnen.
Trade for what, exactly?
»Was für einen Handel
“That’s the trade, right?”
»Sie waren doch auf einen Handel aus, oder?«
You trade for the stores, don’t you? Go trade.”
Du kümmerst dich um unsere Fracht und unseren Handel, nicht wahr? Also handele mit ihnen.
"They provide, for the most part, the means for conducting the trade.""The trade?"
»Sie stellen meist die Mittel zur Verfügung, um den Handel abzuwickeln.« »Den Handel
verb
“They must be trading something else.”
»Sie werden mit etwas anderem handeln
We trade with them a little.
Hin und wieder handeln wir mit ihnen.
Why, to trade with them?
»Wozu, um mit ihnen zu handeln
We will trade with him.
»Gehen wir hin und handeln mit ihm.«
Trading and making a profit.
Handeln und Gewinn machen.
“You’re not trading in coffee?”
»Sie handeln nicht mit Kaffee?«
‘What do you trade?’
»Womit handeln Sie?«
There are caravans we can trade with.
Wir können mit Karawanen handeln.
verb
What kind of trade is that?
»Was ist denn das für ein Tausch
“Well, I’m not trading.
Ich tausche aber nicht.
he’ll make the trade.
Er wird den Tausch also machen.
Grayson nodded. "If there's nothing to trade, at least they trade news.
 Grayson nickte.  »Wenn sie nichts zu tauschen haben, dann tauschen sie zumindest Neuigkeiten aus.
“What have we to trade?”
»Haben wir was zu tauschen
We haven’t much to trade.”
Wir haben nicht viel zum Tauschen.
“And you have something to trade?”
»Und Sie haben etwas zu tauschen
“So we’ve just got the secret to deal with. What if we trade?” “Trade?” Dordi asked.
»Also haben wir jetzt alle ein Geheimnis. Was, wenn wir tauschen?« »Tauschen?«, fragte Dordi.
Then we made a trade.
Dann haben wir einen Tausch gemacht.
noun
Is this not unusual in your trade?
Ist das nicht ungewöhnlich in deinem Gewerbe?
A necessity of the trade.
Das muß man in unserem Gewerbe.
Young, but this trade is short-lived.
Nicht sehr, aber dieses Gewerbe ist kurzlebig.
Quite a different kind of trade, John.
Ein etwas anderes Gewerbe, John.
We’ll compare trades.
Vergleichen unsere Gewerbe.
The story is he’s on the trade.”
Es heißt, er ist beim Gewerbe.
Trading without a ticket?
Du betreibst dein Gewerbe ohne Karte?
We follow the forbidden trades.
Wir betreiben die verbotenen Gewerbe.
His trade here was that of a ditcher.
Das Gewerbe, das er hier ausübte, war das eines Grabenziehers.
“A hazardous trade,” I observed.
»Ein gefahrvolles Gewerbe«, bemerkte ich.
noun
“As good a trade as any.”
»Ein Handwerk wie jedes andere auch.«
It is a good trade.
Es ist ein gutes Handwerk.
It is not a dirty trade.
Es ist kein schmutziges Handwerk.
She continued her trade.
Sie hat ihr Handwerk weiter ausgeübt.
“But what of your father’s trade?”
»Aber was ist mit dem Handwerk Eures Vaters?«
A grin and a word is my trade;
Mein Handwerk ist Lachen und Reden,
The Goyl knew his trade.
Der Goyl verstand sein Handwerk.
Well, I suppose that’s a very useful trade.
Nun, ich meine, das ist ein sehr nützliches Handwerk.
They know their trade, I assure you.
Ich versichere dir, sie beherrschen ihr Handwerk.
He would have to learn a trade.
Er würde ein Handwerk erlernen müssen.
noun
Added to which, there’s practically no trade with the Darkovans.” “No?
Davon abgesehen gibt es so gut wie keinen Verkehr mit den Darkovanern.« »Nicht?
and when the trade had grown too big for the river there came the St.
Als der Verkehr dann für den Fluß zu stark geworden war, entstanden die St.
Well, there's a fair trade in ladies of the night between France and Jersey.
»Nun ja, zwischen Frankreich und Jersey herrscht ein ziemlich lebhafter Verkehr an Nachtschattengewächsen.«
Instead of employment, the town got traffic, dust, and a lively bar trade.
Statt Beschäftigung verzeichnete die Stadt einen Zuwachs an Verkehr, Staub und lebhaftem Kneipenbetrieb.
noun
Not outside the trade, anyway.
Nicht außerhalb der Branche.
It was the same in just about every trade.
Es war in praktisch jeder Branche dasselbe.
The box is known in the trade as a "sniffer."
Der Behälter wird in der Branche »Schnüffler« genannt.
‘In this trade you soon learn to be discerning about people.’
»In dieser Branche wird man schnell zu einem Menschenkenner.«
And it's been interesting, too, learning all about that trade."
es ist auch interessant, eine Branche durch und durch kennenzulernen.
This is an indispensable tool of the trade, Mr. Henry.
Das hier ist ein unverzichtbares Werkzeug der Branche, Mr. Henry.
I’m the last Luddite in the spy trade, Jay.
Ich bin der letzte Ma-schinenstürmer in der Branche, Jay.
“Then you’re shriven, as we say in the trade.
Dann sei dir die Absolution erteilt, wie wir in unserer Branche sagen.
Milt Weinstein was known in the trade as a fixer.
In der Branche wurde Milton Weinstein auch der Manipulator genannt.
Branch Federated suspected her of selling trade secrets to competitors.
Branch Federated verdächtigte sie, Firmengeheimnisse an Wettbewerber zu verkaufen.
noun
That was your trade.
Das war Ihr Beruf.
Trade: electrician.
Beruf Elektroniker.
There was only my trade left.
Ich hatte nur noch meinen Beruf.
What is your trade, fellow?
Was sind Sie von Beruf?
Im a painter by trade.
Ich bin Anstreicher von Beruf.
He was an astrophysicist by trade.
Er war Astrophysiker von Beruf.
He's a clockmaker by trade.
Er ist von Beruf Uhrmacher.
You have no trade.
Du hast keinen Beruf.
By trade she was a hunter.
Sie war Jägerin von Beruf.
noun
It’s the only thing any of your trade are interested in.
Es ist ja doch das einzige, an dem Leute Ihres Fachs interessiert sind.
But I must admit that Captain Deladrier knows her trade.
Doch ich muß zugeben, daß Captain Deladrier etwas von ihrem Fach versteht.
He looked at me with a new respect. Perhaps I had once been in the trade?
Respekt schimmerte in seinen Augen. Vielleicht war ich vom Fach?
My friend Frank Beard was better than most practitioners of his dubious trade.
Mein Freund Frank Beard verstand mehr von seinem zweifelhaften Fach als die meisten seiner Kollegen.
Vienna General was a teaching hospital where doctors learned their trade by cutting up cadavers.
Das Wiener Allgemeine Krankenhaus war ein Lehrkrankenhaus, in dem Ärzte durch das Sezieren von Leichen ihr Fach erlernten.
within lurked an absurdly cheerful Bard, a master of his trade, as well as a teacher of other, more practical skills.
Darin steckte ein beinah schon absurd liebenswürdiger Barde, ein Meister seines Fachs, und auch ein Lehrer in anderen, praktischeren Fertigkeiten.
People in the trade, industry insiders, were writing articles, praising us for “finally” putting out a better shoe than Adidas.
Leute vom Fach, die sich gut mit Schuhen auskannten, schrieben Artikel, lobten uns dafür, dass wir »endlich« einen besseren Schuh auf den Markt gebracht hätten als Adidas.
Following the World Trade Center attack, an emergency pump train bearing a jumbo portable diesel generator pumped out 27 times the volume of Shea Stadium.
Nach den Anschlägen auf das World Trade Center pumpte ein Pumpenzug mit einem riesigen Dieselgenerator das 27-fache Volumen eines großen Sportstadions aus der Unglücksstelle.
noun
“Hundreds of people not trading at the fair because they haven’t got there yet!
Hunderte von Leuten können keine Geschäfte machen, weil sie noch nicht auf dem Markt sind!
They might be hoping to stimulate a black-market trade.
Vielleicht diente es dazu, einen Schwarzen Markt für Waffen einzurichten.
Within six years Struan and Brock dominated the trade.
Nach sechs Jahren beherrschten Struan und Brock den Markt.
You can’t be successful and on top of the market without making any trades.
Man kann nicht erfolgreich und dem Markt voraus sein, wenn man überhaupt nicht tradet.
We’ll trade with you.
Wir werden mit euch Handel treiben.
Seemly was looking to trade.
Seemly wollte Handel treiben.
August was here to trade.
August wollte mit uns Handel treiben.
Trade. Of one sort or another.”
»Handel treiben – auf diese oder auf eine andere Art.«
We’re goan to need things to trade.
Wir brauchen etwas, um Handel treiben zu können.
They trade it. They only turn in the stuff they can’t trade.”
Abgegeben wird nur, womit sich kein Handel treiben lässt.
Perhaps even to trade with them.
Vielleicht können wir sogar mit ihnen Handel treiben.
‘The merchant’s here to trade with the Brigantes.
Der Grieche soll mit den Briganten Handel treiben.
adjective
But the thing about the sex trade, Giselle had told me, was that even at the semi-amateur level it begins to define your life.
Nun war es, berichtete Giselle, mit dem gewerblichen Sex allerdings so, dass er, selbst wenn er wie in ihrem Fall auf Amateurniveau betrieben wurde, das eigene Leben immer mehr prägte und vereinnahmte.
'Wonder how much cocaine and smoke is trading hands in those bathrooms as we speak. All that sex for money, too. We could get the folks in Morals involved, that's what you want.' 'Detective-'
»Ich will gar nicht wissen, wie viel Kokain und Gras jetzt gerade da auf den Toiletten den Besitzer wechselt. Und dann all der gewerbliche Sex … Wir könnten auch die Sitte einschalten, wenn es das ist, was Sie wollen.« »Detective -«
owing allegiance to no country, they ran the smuggling trade.
Sie fühlten sich keinem Land verpflichtet, sie waren Geschäftsleute.
The "lounge bar," as it liked to be known, was primarily intended for residents and passing business trade, together with such few locals as disliked the hurly-burly of the usual pub atmosphere.
Die »Lounge Bar«, wie sich die Hotelbar nannte, war in erster Linie für Hotelgäste und durchreisende Geschäftsleute gedacht, ebenso wie für die wenigen Einheimischen, die den lauten Trubel in den gewöhnlichen Pubs nicht mochten.
Neither wanted to trade at a disadvantage by contributing more to the expedition than the other.
Keine wollte sich einen Nachteil einhandeln, indem sie mehr zu der Expedition beitrug als die andere.
He'd have to get on the net and trade for a few more.
Er würde sich ins Netz einklinken und ein paar neue einhandeln müssen.
We must trade them command of this mound for their acceptance and friendship.
Also sollten wir den Besitz des Hügels gegen ihre Akzeptanz und Freundschaft einhandeln.
"If that's true, that you'd trade catching the guy who killed your brother for a story, then that makes me feel very sad for you.
Wenn Sie wirklich die Verfolgung des Kerls, der Ihren Bruder umgebracht hat, für eine Story einhandeln wollen, dann tun Sie mir sehr leid.
Maybe he’d tell the truth, try to trade his life for Yusuf’s, though he’d still wind up in a Siberian jail until he died.
Vielleicht würde er auch die Wahrheit sagen und sein Leben gegen das von Jussuf einhandeln, obwohl er trotzdem bis ans Ende seiner Tage in einem sibirischen Gefängnis sitzen würde.
“He only rescued me because Nick tricked him into thinking he could trade me for you. “It’s you he cares about.” Davies’ gaze burned as if he had a grievance of his own;
»Er hat mich bloß aus der Zelle des Kassierers geholt, weil Nick ihm eingeredet hatte, er könnte mich gegen dich einhandeln. Du bist es, die ihm wichtig ist.« Davies’ Augen glosten, als sähe er ebenfalls einen Grund zum Mißmut gegen Morn;
But that would take years to build. As it was . if Golovko and the RVS were right, then the best he could hope for was that his nation would rally as it had in 1941, trade space for time, as it had in 1941, and struggle back as it had in 1942-43.
Doch es würde Jahre dauern, dies aufzubauen, und derzeit … Wenn Golowko und der RVS recht hatten, konnte er im besten Falle darauf hoffen, daß sein Land neue Kräfte sammeln und Raum gegen Zeit einhandeln könnte, wie '41, um dann zum Gegenschlag auszuholen, wie '42 bis '43.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test