Translation examples
adjective
Sein Geruch ist beißend streng.
Its smell is acrid and biting.
Die Temperatur war beißend kalt.
The temperature was biting and bitterly chill.
Sie verfügte über einen beißenden Witz.
She had a biting wit.
Die Kälte wurde allmählich beißend.
The cold was beginning to bite.
Der englische Winter begann beißend zu werden.
THE ENGLISH WINTER began to bite.
Ich blinzelte gegen die beißende Kälte an.
            I squinted against the bite of bitter cold.
Beißende Kälte strömte durch seine Nebenhöhlen.
Biting frost flooded his sinuses.
Die Luft war kalt, beißend und scharf.
The air was chilly and biting and sharp with cold.
Beißend und zuschnappend rollten sie sich auf der Erde.
Over and over they rolled, biting and snapping.
Aber dann stach ihm ein beißender Schwefelgeruch in die Nase.
But then a biting sulfuric tinge filled his nose.
adjective
Es war reiner, beißender Alkohol.
It was a clear, pungent liquor.
Es roch beißend nach Schweiß.
Its scent was pungent with sweat.
Die Dachkammer war erfüllt von beißendem Rauch.
The garret was filled with pungent smoke.
Beißender Ruß füllte den Buick.
A pungent grit filled the Buick.
Schwach zwar, aber trotzdem widerlich beißend.
It was stale, yet horribly pungent.
Ein beißender Geruch lag in der Luft.
The air had a certain pungent quality.
Beißender Pferdegeruch hing in der Luft.
The pungent scent of horses filled the air.
Der beißende Geschmack drohte sie zu ersticken.
The pungent taste almost choked her.
Sie füllte ihre Lungen mit dem beißenden Dampf.
            She filled her lungs with the pungent steam.
Über allem lag der beißende Geruch des Zusatzstoffes.
Over everything lay the pungent scent of the additive.
adjective
Ein scharfer, beißender Geruch.
A sharp, acrid odor.
Die Kälte war beißend und scharf wie Feuerstein.
The cold was crisp and sharp as flint.
Ein beißender Schweißgeruch erfüllte die Luft.
The sharp smell of sweat overpowered the air.
Der beißende Geruch drang ihm in die Nase.
The smell was sharp and acrid in his nostrils.
Der beißende Geruch von Desinfektionsmittel hing in der Luft.
There was the sharp smell of disinfectant in the air.
Von dem beißenden Gestank im Raum wird ihm schlecht.
The sharp smell makes him feel sick.
Wie unter einem beißenden Wind, der über einen Gletscher weht.
Like a sharp wind blowing across a glacier.
In der Hitze des Vormittags war der beißende Geruch ekelerregend.
In the morning heat, the sharp smell was nauseating.
Die Luft draußen war beißend kalt, viel kälter als daheim.
The air was sharp and much colder.
adjective
Der bittere Geschmack wurde beißend.
The bitterness intensified.
Beißender Rauch breitete sich aus.
Bitter smoke drifted past.
Der Gestank, der in der Luft lag, war beißend.
The stench in the air was bitter.
Es stank nach der Spur von etwas anderem, bitter und beißend.
It stank of something else, a bitter, acrid taint.
Plötzlich stiegen ihm beißende Tränen in die Augen.
His eyes suddenly filled with bitter tears.
Der Wind trieb mir beißenden Rauch ins Gesicht.
The wind stirred the bitter smoke into my face.
Sie hatten einen beißenden, etwas bitteren Geschmack, was meiner Stimmung entsprach.
They had a searing, slightly bitter flavor that suited my mood.
Er schmeckte den beißenden Salzgeschmack des Blutes und die Bitternis dieser Sinnlosigkeit.
He tasted the acrid salt of blood and the bitterness of futility.
adjective
Der Morgen war beißend kalt.
The dawn cold was cutting.
Es ist kalt, der Wind weht beißend durch mein Nachthemd.
It's cold, the wind cuts right through my nightgown.
Es roch nach Rauch, beißend, ätzend, nicht nach frischem Herbstlaub.
There was a smell of smoke, cutting and toxic, not the good autumn-leaf smell.
Der beißende Wind schnitt wie tausend Nadeln durch das dünne Tuch.
The wretched wind was cutting through his uniform like a thousand ice picks.
Sie hob Blatts Haare an und begann, die Platzwunde mit einem beißenden Desinfektionsmittel abzutupfen.
She lifted Leaf’s hair and started swabbing the cut on her head with a stinging disinfectant.
Vielleicht lernst du ja was daraus.« Schwungvoll kippte er die beißende Flüssigkeit über Jace’ Schnittwunden.
Maybe you’ll learn something.” He splashed the stinging liquid over Jace’s cuts.
»Hättest du auf meinen Rat gehört, wäre das alles nicht passiert!« Eine Stimme durchschnitt beißend den Rauch.
"If you'd have taken my advice, none of this would have happened," a voice cut caustically through the smoke.
adjective
Eine Kaulmaus piepste in den beißenden Wind.
A tad-mouse piped into the mordant wind.
»Die scheinen zu grassieren«, stimmte Usher mit beißendem Humor zu.
"There seem to be a lot of those going around," Usher agreed with mordant humor.
Gleich darauf kam Inspektor Willing - ein dünner, ausgemergelter Mann mit beißendem Humor und einer sehr geringen Meinung von den Menschen.
    Superintendent Willing arrived soon after—a thin, cadaverous man with a mordant sense of humour and a low opinion of humanity.
Anscheinend hat sich Quine gern fesseln und im verschnürten Zustand fotografieren lassen”, sagte Ilsa in beißend nüchternem Ton.
Apparently he liked being tied up and he liked being photographed once restrained,” said Ilsa with mordant matter-of-factness.
Estela war ihm eine ganze Weile nicht in den Sinn gekommen, doch nun war sie wieder da und mit ihr der beißende, zersetzende Schmerz, der ihn mutlos und fügsam machte.
The thought of Estela had been far from his mind for some time, but it was there again now and with it the pain, as mordant as acid, that turned him into a completely crushed, cowed being.
Man sprach sie nicht mit der gleichgültigen Höflichkeit an, die sie von vor dreißig Jahren kannte, sondern mit einer beißenden Schärfe, als sei sie im Begriff, durch eine unanständige Handlung öffentliches Ärgernis zu erregen.
It wasn’t done with any of the diffident politeness she’d have expected thirty years ago, but with a mordant savagery, as though she were committing an act of public indecency.
Falls Lady Chanboor den beißenden Sarkasmus in Steins schlagfertiger Antwort bemerkt hatte, so ließ sie sich davon nichts anmerken, als sie ihr Gesicht entspannte und es seinen üblichen süßsauren Zug annahm.
If Lady Chanboor caught the mordant satire in Stem's repartee, she did not show it as her face relaxed back to its usual sweet-and-sour set.
Ich glaube«, fügte Sanders mit beißendem Humor hinzu, der gelegentlich seine Wahrsprüche begleitete, »daß der Mann eigentlich zweimal bezahlt, einmal an den Vater des Weibes und das ganze Leben lang an sein Weib;
he added, with a flash of that mordant humour which occasionally illuminated his judgments, “that the man pays twice, once to the father, and all his life to his wife–but that is as may be.”
Der Hüter Ghentun, der allein am äußeren Rand eines mehrere Hundert Meter weiten, von beängstigend hohen Kristallfenstern eingefassten Raumes stand, hüllte sich wegen der beißenden Kälte fester in seinen Umhang.
Alone at the outer edge of an empty room half a mile wide, surrounded by a brutality of high crystal windows, Keeper Ghentun drew in his cloak against the mordant chill.
Loken hatte sie gelesen. Es handelte sich um skurrile und beißende Reime über Steuereintreiber, die sogar Loken gefielen. Er erwog, sie zur allgemeinen Belustigung vorzutragen, aber Horus' Miene hatte sich verfinstert.
Loken had read it. It had been a scurrilous and mordant stanza about tax collectors that even Loken could appreciate. He thought about bringing it out for general amusement, but Horus's face had darkened.
adjective
Ihr Tonfall war eher beißend als mitfühlend.
Her tone was more scathing than sympathetic.
«Beißender Humor, wenn man von meiner gegenwärtigen Gesellschaft ausgeht.»
Scathing wit, if present company's any indication.
Sie war ordentlich, neigte zu beißendem Spott, war intelligent und auf wunderbare Weise unvorhersehbar.
She was neat, scathing, intelligent, wondrously unpredictable.
Ich entdeckte bei ihm kostbare Eigenschaften: Takt, Hochherzigkeit, sehr großes Feingefühl, beißende Ironie.
In him, I discovered precious qualities: tact, generosity, a great sensitivity, a scathing wit.
In seiner gestärkten Uniform gab Colonel Baker eine ideale Zielscheibe für Jerrys beißenden Spott ab.
Overstarched and bedecked in military finery, Colonel Baker would have been an easy target for Jerry’s scathing mockery.
Beweisen Sie mir also, dass harsche Rügen, empörte Anklagen, beißender Sarkasmus und erbarmungsloses Lächerlichmachen völlig und immer ungerechtfertigt seien;
Prove to me now that harsh rebuke, indignant denunciation, scathing sarcasm, and pitiless ridicule are wholly and always unjustifiable;
Das war Justin Xiangs exklusiver Schlußkommentar dieses Gefechts, Sportsfreunde, und ich finde, seine Aburteilung der Kämpfer aus den Vereinigten Sonnen war wirklich von beißender Schärfe!
"There you have it, fight fans. Justin Xiang's exclusive post-fight statement, and what a scathing condemnation of Federated Suns fighters it was!
Warum muss immer alles so hoppla- hopp gehen?«, schimpft er und lässt, recht illoyal, eine beißende Parodie auf seine gute Fee in der Personalabteilung folgen. »›Wie sich das trifft!
Why does everything have to be so bloody hand to mouth?” he demands, and somewhat disloyally gives a scathing imitation of his good fairy in personnel. “‘Oh goody!
Diese Frau ist so unglaublich dumm. Sie glaubt allen Ernstes, James hätte sich nur deshalb bis jetzt nicht gewehrt, weil er schuldig ist – man müsse ihn ›ausräuchern‹, sagt sie –« wieder ein Lachen, etwas beißender diesmal –»oder ähnlichen Mist.
She's so bloody thick, she thinks the fact that James hasn't challenged any of it is because he's guilty… calls it 'smoking him out'-" another laugh, rather more scathing this time-"or bollocks to that effect.
adjective
Er roch säuerlich und beißend.
It smelled sour and acidic.
Das Lächeln ihres Vaters war beißend.
Her father's smile was acid.
Keiros Stimme hatte beißend geklungen.
Keiro's voice was acid;
Eine beißende Ironie klang aus diesen Worten.
He said this with acid irony.
»Ach, wirklich?«, entgegnete Magnus in einem beißenden Ton.
“Really.” Magnus’s tone was acid.
Mit dem Geschmack der heißen, beißenden Gallenflüssigkeit in der Kehle.
Tasting the hot acid spurt of bile into his throat.
„Offensichtlich“, sagte Mab in leicht beißendem Tonfall.
“Obviously,” Mab said, her tone mildly acidic.
Strudel von Angst und Abscheu gaben seinen Worten einen beißenden Klang.
Eddies of fear and disgust etched his words with acid.
Hätten Sie sich nicht eingebildet, daß sie es auch ,von Ihnen wollte’?“ Der beißende Tonfall war wie ein Säurebad.
Wouldn't you have imagined her as 'wanting you to'?" The sarcasm was like an acid bath.
Der Anwalt, Backda, hatte nur wenig gesagt, das aber beißend.
The lawyer, Backda, had said little, but his words were acid when they came.
adjective
Er war enttäuscht und unbefriedigt, er fühlte sich auf eine kalte, beißende Weise leer.
He felt disappointed, unsatisfied, and empty in a cold, gnawing way… Maybe he couldn't handle this right now.
Die beißende Kälte und die Geräusche der anderen Gefangenen erinnern mich ständig daran, dass ich immer noch ein Mensch bin.
The gnawing cold and the sounds of other prisoners keep me aware that I am still human.
adjective
Der März war ein Tonikum, beißend und bitter.
March was a tonic, a scourge, an astringent.
An einer Längswand hingen anatomische Karten, die Luft war geschwängert vom beißenden Geruch der Desinfektionsmittel.
There were anatomical charts on the wall, an astringent tang to the air.
Außer Energiewaffenreichweite bleiben, ach Quatsch!, dachte Michelle beißend.
Stay out of energy range, hell, Michelle thought astringently.
Seine fleischige Nase zog sich zusammen, als er den beißenden Geruch in der Isolierzelle einatmete.
His squat nose wrinkled as he sniffed the astringent air of the isolator.
Alle trugen die zeremoniellen Pollenflecken der Melissen-Priesterinnen und verströmten einen beißenden Geruch.
All wore the ceremonial pollen marks of the Melissae priestesses, and a strong astringent scent flowed from them.
Eine Lust auf Root Beer, dunkel, beißend, schäumend und süß, fegte durch Gwens Seele.
An urge to consume root beer, dark, astringent, foaming, and sweet, tore through Gwen’s soul.
Irgendeine stark beißende Substanz wurde unter seine Nase gehalten, und Rafik erwachte, um diesem stechenden Reiz zu entrinnen.
Some very astringent substance was being held under his nose and Rafik roused to avoid it.
Es war heiß und sehr feucht, und um es noch schlimmer zu machen, fanden sich Spurenelemente in der Atmosphäre, die die Feuchtigkeit noch beißender wirken ließen.
It was hot, and very humid, and to make matters worse there were trace elements in the atmosphere that made the moisture slightly astringent.
Dabei stieg ihm der beißende Geruch von verbranntem Metall in die Nase, und er stieß eine Verwünschung über das, was er sah, aus.
As he inhaled the astringent tang of burned metal wafting from the tube, he cursed at what he saw.
adjective
»Geschmacklos«, lautete der beißende Kommentar der Tigerkatze.
            “Gross,” came the tiger’s tart comment.
Sein Tonfall veränderte sich unerwartet von beißendem Spott zu Mitgefühl. Es war notwendig.
The tone, unexpectedly, altered from tart gibe to tenderness. It was necessary
»Ich will mit dir nach Monte Santo«, sagte er mit beißender Stimme.
“I want to go with you to Monte Santo,” he said to Pajeú in a tart voice.
Er führte eine beißende, scherzhafte Unterhaltung mit einem Hauptmann namens Woll.
He exchanged tart, joking vox conversations with a captain called Woll.
»Luis, bist du bereit für diesen Anblick?«, rief Miriam mit beißender Ironie in der Stimme.
“Are you ready for this, Luis,” Miriam called, her voice tart with angry irony.
»Zumindest weiß er, wo sein Zuhause ist!« Genau wie Helena verstand Julia Justa sich auf Sarkasmus, nur ihrer war beißend.
'At least he knows where his home is!' Julia Justa had a tart version of Helena's sarcasm.
Während das beißende Gift jeden anderen schluchzend in die Knie gezwungen und um Gnade hätte betteln lassen, verursachte es bei ihr lediglich etwas mehr der stechenden Schmerzen.
While the tart poison would have sent anyone else to their knees, sobbing and begging for mercy, it merely stung anew.
Sie hatten zwar schon Anfang Oktober, aber es würde wieder ein heißer Tag werden, und die Meeresluft war beißend wie immer vom Salz und von dem Schwefelgestank des brennenden Butans.
It might have been the first week of October, but the heat was already building, the ocean air tart as ever with salt and the sulfurous stench of burning butane.
Die beißende Bemerkung sollte witzig sein, aber niemand lachte, am wenigsten Sandecker, dem es gar nicht passte, dass jemand die NUMA als »einen Haufen Salzwasserfreaks« bezeichnete.
The tart comment was meant to be funny, but no one laughed, least of all Sandecker, who didn't take kindly to having NUMA described as “a bunch of ocean groupies.”
Er war der Meinung, dass die zarte Natur ihres Geschlechtes ihren Ausschluss von den »geschäftlichen Angelegenheiten« rechtfertigte, aber ihre beißende Entgegnung auf seinen Vorschlag änderte seine Sicht der Dinge.
He thought that the gentle nature of her sex justified her exclusion from "business" but the tart reply she gave to his suggestion swiftly altered his view of things.
adjective
Intelligent, beißend und schrecklich wirkungsvoll.
It would be witty, trenchant and terribly effective.
adjective
Da war er wieder, dieser latente beißende Spott – noch dazu von jemandem, der so etwas zu gewöhnlichen Zeiten niemals gewagt hätte.
There it was again, the barb – and from one who would not have dared in normal times.
Stahlträger ragten aus den Dächern und Außenwänden, sodass die Gebäude aussahen, als wären sie mit Stacheln versehen und zeigten der beißenden Atmosphäre die Zähne.
Steel girders protruded from the roofs and exteriors, making the buildings look barbed, bristling against the acrid atmosphere.
Während Sada Selene voll beißendem Sarkasmus und scharfer Aggression war, war der Sprecher der Freien Außenweltler, Idriss Barr, freundlich und entspannt, wenn auch genauso ernsthaft.
While Sada Selene was all razor-blade sarcasm and barbed aggression, the spokesperson for the Free Outers, Idriss Barr, was genial and relaxed, although no less serious.
adjective
Was in ihm vorging, was er im Herzen spürte. Sie empfand Freude, Schuldgefühle und beißende Reue.
What was in his mind and heart where hers was joy and guilt and a venomous regret.
Normalerweise war Rita Liao von der sanften Sorte, doch der Blick, den sie Pham zuwarf, war beißend.
Normally Rita Liao was a gentle sort, but the look she gave Pham was venomous.
Schließlich wurde der Rauch, den der Wind auf den Boden hinabdrückte, sehr dicht und beißend, und alle wünschten sich, das Wetter hätte ihnen die Einnebelung mit giftigem, zum Husten reizendem Qualm erspart.
Finally the smoke that the wind beat down from the chimney grew very dark and acrid, and everyone wished that the weather had spared them this choking and venomous inundation of peculiar fumes. Mr.
Und das machte das Mißverständnis zwischen ihnen perfekt, sie diskutierten es den ganzen Weg über, bis sie vor Joyces Hotel ankamen, und in seinem Verlauf lernte Joyce, daß Babcock ein glühender Anhänger nicht nur der kindischen (wenn auch eleganten) Poesie von Mister William Butler Yeats, sondern auch des widerwärtigen (wenn auch freundlichen) Mister Yeats selber, ja sogar ein Mitglied des Hermetic Order of the Golden Dawn (wie Yeats) war, einer Gruppe von Londoner Okkultisten, über die Joyce selbst sich schon vor Jahren eine entschiedene und höchst ungünstige Meinung gebildet hatte. Um die Wahrheit zu sagen, er hielt ihre Anhänger samt und sonders für ein bißchen wirr im Kopf. Babcock dagegen merkte an diversen beißenden und geradezu sarkastischen Bemerkungen, die Joyce en passant fallenließ, daß er, Joyce, Yeats (und den Golden Dawn, Blavatsky sowie den gesamten modernen Mystizismus) mit einer Geringschätzung betrachtete, die ihm, Babcock, unglaublich gehässig erschien.
But this led them into a full-scale imbroglio which lasted in fact all the way to Joyce's hotel, and in the course of it Joyce learned that Babcock was an ardent admirer not only of the puerile (if elegant) poetry of Mr. William Butler Yeats, but of the detestable (if kindly) Mr. Yeats himself, and was even a member (with Yeats) of the Hermetic Order of the Golden Dawn, a group of London occultists of which Joyce had long ago formed a decidedly unfavorable opinion, regarding them in cold fact as being a bit funny in all their heads. Babcock in turn gathered from various sardonic and downright unkind remarks dropped en passant by Joyce that he, Joyce, regarded Yeats (along with the Golden Dawn, Blavatsky and the whole of modern mysticism) with a disdain that seemed, to him, Babcock, to be unwarrantedly venomous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test