Translation examples
I baked two tarts.
Ich habe zwei Törtchen gebacken.
“Where are the tarts?” she demanded.
»Wo sind die Törtchen?« erkundigte sie sich sofort.
He was there almost every evening with his tart.
Er war fast jeden Abend mit seinem Törtchen da!
“The tarts were wonderful,” said Abra.
»Die Törtchen waren herrlich«, sagte Abra.
Cal said. “Are there any tarts left?”
»Sind noch Törtchen übrig?« fragte Cal.
'Yes.' Ruth bit into her jam tart.
«Ja.» Ruth biß in ihr Törtchen.
All sorts of tarts and cookies and pies and cakes.
Allerlei Törtchen und Plätzchen und Obstkuchen und andere Kuchen.
“He’s started some kind of tarts,” said Cal.
»Er hat schon Törtchen zu machen angefangen«, sagte Cal.
“One must take care not to consume too many sugary tarts.”
»Man sollte nicht zu viele süße Törtchen essen.«
They chose here and there and nibbled at the tarts and petits fours.
Sie naschten hier und da von Petits Fours und Törtchen, die sie mitnehmen wollten.
adjective
Also tart and bitter.
Auch herb und bitter.
It was tart and sweet and delicious.
Sie war herb und süß und köstlich.
The wine was tart and powerful.
Der Wein war sehr herb und stark.
She sipped at the tart ale.
Sie trank von dem herben Bier.
It was cool and sweet and tart all at the same time.
Sie waren gleichzeitig kühl, süß und herb.
Her smell was so familiar, tart, refined.
Ihr Geruch war so vertraut, herb, vornehm.
Sophia Antonovna's tone was slightly tart.
Sofia Antonownas Ton klang etwas herb.
While for Maya cassis was just a tart berry drink.
Während für Maya Cassis nur ein herbes Fruchtgetränk war.
The purple beverage was invigorating, and possessed of a tingly tartness.
Das purpurne Gebräu war belebend und prickelnd herb.
The taste had layers—tart, sweet, mineral.
Der Geschmack hatte verschiedene Facetten: herb, süß, mineralisch.
adjective
Less airy, more tart.
Säuerlich, weniger locker.
Elizabeth's smile was more than a little tart.
Elizabeths Lächeln war eindeutig säuerlich.
The tart fragrance of shallot sauce lay stubbornly in the air.
Der säuerliche Geruch der Chalottensauce lag beharrlich in der Luft.
    The air was heavy with the sugary-tart smell of the fruit.
In der Luft hing der starke süß-säuerliche Geruch von Äpfeln.
My mouth was still tart from the lemons and salt.
Das Salz und die Zitrone hinterließen immer noch einen säuerlichen Geschmack in meinem Mund.
It was a mixture of fruit juices, sweet and tart, rich and cold;
Es handelte sich um ein Gemisch aus Fruchtsäften, süß und säuerlich, kalt und nahrhaft;
She smelled tart, like smoldering wood and restless sleep.
Sie roch ein wenig säuerlich, wie glimmendes Holz und unruhiger Schlaf.
He shook his head again, and this time his smile was decidedly tart.
Wieder schüttelte er den Kopf, und dieses Mal wirkte sein Lächeln eindeutig säuerlich.
   "I do not know." Isabelle sipped the brew which was sweet and tart at the same time.
»Ich weiß es nicht.« Isabelle trank einen kleinen Schluck von dem Gebräu, das süß und gleichzeitig säuerlich schmeckte.
adjective
Her tone grew tart.
Ihr Tonfall wurde scharf.
A tart taste — gazpacho soup.
Ein scharfer Geschmack – Gazpachosuppe.
Adzel said with rare tartness.
»Unsinn!« entgegnete Adzel mit ungewohnter Schärfe.
A grunt, impatient, crusty, tart, sarcastic.
Ein Knurren, ungeduldig, mürrisch, scharf, sarkastisch.
The goat cheese, freshly made, smelled tart.
Der frische Ziegenkäse roch scharf.
“Here he is again,” she said in her tart voice.
»Da ist er wieder«, sagte sie in ihrer scharfen Art.
‘You don’t try,’ said Landon with some tartness.
»Man versucht es gar nicht«, sagte Landon nicht ohne Schärfe.
'I wish to go on oath,' came the tart reply.
»Ich möchte einen Eid ablegen«, erwiderte sie scharf.
He could smell the pine, the tartness of nearby tree sap.
Er konnte den scharfen Geruch von Kiefernharz ausmachen.
Her tart tongue amused him, reminding him of Danika.
Ihre scharfe Zunge amüsierte ihn und erinnerte ihn an Danika.
adjective
Not exactly sweet or tart.
Weder zu süß noch zu sauer.
Carlotta was awfully tart when she arrived.
Carlotta war bei ihrer Ankunft ziemlich sauer.
“It’s so tart it sets my teeth on edge, but it’s delicious!”
„Er ist so sauer, daß sich mir alles zusammenzieht. Aber er schmeckt herrlich!“
“You weren’t mad at me for being out in the car like a tart?”
»Du warst nicht sauer auf mich, weil ich wie ein Flittchen im Auto gewartet habe?«
and wild Concord grapes are a bit tart, but really very good.
Und die wilden Concord–Trauben sind etwas sauer, schmecken aber wirklich gut.
Jo took it and drank the juice, which seemed tart and sweet at the same time.
Jo nahm sie und trank den Saft, der gleichzeitig sauer und süß zu sein schien.
As she should." She took a sip of the juice. Its tartness puckered her lips.
Genau wie sie auch es tun sollte.« Sie trank einen Schluck Saft. Er war so sauer, dass sich ihre Lippen verzogen.
Cersei took a sip: water, mixed with lemon squeezings, so tart she spit it out.
Cersei trank einen Schluck: Wasser, vermischt mit dem Saft ausgepresster Zitronen, so sauer, dass sie es ausspuckte.
She offered them fresh lemonade. She warned them that “it’s rather tart as I don’t use much sugar,”
Sie bot ihnen frische Limonade an, warnte sie jedoch, das Zeug sei ziemlich sauer, da sie nicht viel Zucker benutze.
The girl’s skirt was hitched up, her T-shirt lifted above her breasts, in short she looked a right tart.
Der Rock der jungen Frau war gerafft, ihr T-Shirt bis über die Brüste hochgeschoben, kurz gesagt, sie machte den Eindruck einer geilen Sau.
noun
Some tart in a movie.
So eine Nutte in einem Film.
Are you calling me a tart?
»Nennst du mich eine Nutte
She was a tart, soliciting down there.
Sie war eine Nutte, die dort ihren Strich hatte.
You spend all your money on tart underwear and tart make-up!
Du gibst dein ganzes Geld für Nutten-Unterwäsche und für Nutten-Make-up aus.
Dressed up like a cheap tart.
Gekleidet wie eine billige Nutte.
“Another tart got herself knocked off?”
»Wieder mal eine Nutte ermordet?«
The silver-haired tart disappeared into the club.
Die platinblonde Nutte verschwand in dem Stripclub.
He has married a tart!” (I didn’t say it!)
Er hat eine Nutte geheiratet.« (Ich habe das nicht gesagt!)
I hope you haven’t been seeing any other tarts.”
Ich kann nur hoffen, dass du nicht bei anderen Nutten warst.
He's getting nowhere with Harry Jordan's tarts.' 'What?
Er kommt mit Harry Jordans Nutten einfach nicht weiter.« »Was?
I’ll be at the Tipsy Tart.
Ich werde im Beschwipsten Flittchen sein.
She’s a tart and you know it.’
Sie ist ein Flittchen, und das weißt du auch.
“A tart,” David muttered again.
»Ein Flittchen«, murmelte David wieder.
You look like a tart in those clothes.
Du bist angezogen wie ein Flittchen.
Mrs. Walker acting like a tart!
Mrs. Walker benahm sich wie ein Flittchen!
‘Was she a cheap tart?’ Greg said.
»Billiges Flittchen?«, fragte Greg.
But if you must watch out for tarts at the window …
Aber freilich, zum Fenster nach den Flittchen raussehen …
‘You can’t just give it away to that – that – tart!’
»Das kannst du nicht einfach verschenken, an dieses... dieses... Flittchen
‘Well, I’d be happy to have a slice of that tart!’
»Also, ich wäre froh, wenn ich auch nur einmal an dieses Flittchen rankommen könnte!«
‘Vicars and tarts?’ Mulcahy asked, bemused.
»Pfarrer und Flittchen?«, fragte Mulcahy nachdenklich.
There was a freshly baked fruit tart to follow.
Als Nachtisch gab es einen frisch gebackenen Obstkuchen.
pies and tarts whole lemon bars butterscotch banana tarte tatin chocolate silk pie
Pies und Obstkuchen Zitronenschnitten Tarte Tatin mit karamellisierten Bananen Cremiger Schokoladenkuchen
She might surprise and delight the inmates by suddenly appearing with a delicious fruit tart;
Sie konnte die Bewohner mit einem köstlichen Obstkuchen überraschen und erfreuen;
cookies pies and tarts cakes puddings and candy PARTY SNACKS AND DRINKS
Pies und Obstkuchen Kuchen Desserts und Süßigkeiten PARTYSNACKS UND GETRÄNKE
They sold croissants and fruit tarts in boxes tied with blue-and-white twine.
Sie verkauften Croissants und Obstkuchen in Kartons, die mit blau-weißem Zwirn zugebunden waren.
This can be used as a filling for fruit tarts, napoleons, cream puffs, éclairs, et cetera. Amelia February 2007
Die fertige Crème eignet sich auch hervorragend als Füllung für Obstkuchen, Napoleontorte, Bienenstich, Eclairs etc. Amelia Februar 2007
Rodan and Asiacus were growing bored, so they made their usual offer to Smaractus of rolling me out like a pastry and making a human fruit tart.
Rodan und Asiacus langweilten sich zusehends, also boten sie Smaractus wie üblich an, mich ordentlich durchzukneten und einen menschlichen Obstkuchen aus mir zu machen.
And when you do, buy two boxes because it’s pretty inexpensive and more than a little habit-forming. sweets cookies pies and tarts cakes
Und zwar am besten gleich zwei Päckchen, weil es nicht sehr teuer ist und man sehr leicht davon abhängig werden kann. SÜSSES Kleingebäck Pies und Obstkuchen
The display changes to softly shifting patches of rainbow color, like a tart sorbet between courses of a rich meal.
Die Darstellung wechselt zu Flecken in allen Regenbogenfarben, die sich langsam verschieben, wie eine Obsttorte zwischen den anderen Gängen eines üppigen Menüs.
       After the steak-and-kidney pie came a treacle tart and a big Stilton cheese and Sir John Hargreaves circulated the port.
Nach der Pastete kamen eine Obsttorte mit Gelee und ein großer Stiltonkäse, und Sir John Hargreaves ließ den Portwein kreisen.
After setting out bowls of tart inland fruit and insulated pots of a strong roasted beverage favored by fishermen, Leronica looked at her scattered customers.
Nachdem sie kleine Obsttorten und Thermoskannen mit einem starken gerösteten Getränk serviert hatte, das sich bei den Fischern großer Beliebtheit erfreute, sah Leronica ihre vereinzelten Gäste an.
adjective
            “Gross,” came the tiger’s tart comment.
»Geschmacklos«, lautete der beißende Kommentar der Tigerkatze.
The tone, unexpectedly, altered from tart gibe to tenderness. It was necessary
Sein Tonfall veränderte sich unerwartet von beißendem Spott zu Mitgefühl. Es war notwendig.
“I want to go with you to Monte Santo,” he said to Pajeú in a tart voice.
»Ich will mit dir nach Monte Santo«, sagte er mit beißender Stimme.
He exchanged tart, joking vox conversations with a captain called Woll.
Er führte eine beißende, scherzhafte Unterhaltung mit einem Hauptmann namens Woll.
“Are you ready for this, Luis,” Miriam called, her voice tart with angry irony.
»Luis, bist du bereit für diesen Anblick?«, rief Miriam mit beißender Ironie in der Stimme.
'At least he knows where his home is!' Julia Justa had a tart version of Helena's sarcasm.
»Zumindest weiß er, wo sein Zuhause ist!« Genau wie Helena verstand Julia Justa sich auf Sarkasmus, nur ihrer war beißend.
While the tart poison would have sent anyone else to their knees, sobbing and begging for mercy, it merely stung anew.
Während das beißende Gift jeden anderen schluchzend in die Knie gezwungen und um Gnade hätte betteln lassen, verursachte es bei ihr lediglich etwas mehr der stechenden Schmerzen.
It might have been the first week of October, but the heat was already building, the ocean air tart as ever with salt and the sulfurous stench of burning butane.
Sie hatten zwar schon Anfang Oktober, aber es würde wieder ein heißer Tag werden, und die Meeresluft war beißend wie immer vom Salz und von dem Schwefelgestank des brennenden Butans.
The tart comment was meant to be funny, but no one laughed, least of all Sandecker, who didn't take kindly to having NUMA described as “a bunch of ocean groupies.”
Die beißende Bemerkung sollte witzig sein, aber niemand lachte, am wenigsten Sandecker, dem es gar nicht passte, dass jemand die NUMA als »einen Haufen Salzwasserfreaks« bezeichnete.
He thought that the gentle nature of her sex justified her exclusion from "business" but the tart reply she gave to his suggestion swiftly altered his view of things.
Er war der Meinung, dass die zarte Natur ihres Geschlechtes ihren Ausschluss von den »geschäftlichen Angelegenheiten« rechtfertigte, aber ihre beißende Entgegnung auf seinen Vorschlag änderte seine Sicht der Dinge.
Sabine always loved my fruit tarts.
Sabine war schon immer ganz wild auf meine Obsttörtchen.
Fruit tarts, cream cups, nectar custard, whipped honey rolls.
Obsttörtchen, Rahmtäßchen, Nektarpudding, geschlagene Honigrollen.
I’ll whip up a few fruit tarts and get Mr.
Ich mache schnell noch ein paar Obsttörtchen und bitte Mr.
When she brought in the tea there was, in place of the usual little chunks of pale unappetizing pastry, a plateful of jam tarts arranged in the shape of a star.
Als sie den Tee hereinbrachte, gab es statt der üblichen unappetitlichen, bleichsüchtigen Kuchenstücke eine Platte mit Obsttörtchen, die sternförmig arrangiert waren.
One day she was making a batch of tarts, when the oven exploded, and she was rushed to hospital, where she died a week later of third-degree burns.
Einmal hat sie gerade Obsttörtchen gebacken, da ist der Ofen explodiert. Sie kam mit Verbrennungen dritten Grades ins Krankenhaus und war eine Woche später tot.
When the last cardoon was eaten and everyone had had their fill of fruit tart-lets and cheesecakes, the gentlemen stood as the ladies rose and gracefully paraded off to the drawing room.
Als die letzte Artischocke verspeist war und jeder genug Obsttörtchen und Käsekuchen genossen hatte, erhoben sich die Gentlemen kurz, als die Damen aufstanden und anmutig in den Salon hinüberspazierten.
There was a large dining table covered with a dark green, patterned cloth, and she had written out the menu and gone to the trouble of having two different wines and two fruit tarts for dessert.
Sie aßen an einem großen Esstisch mit einer dunkelgrünen, gemusterten Tischdecke, die einzelnen Gänge waren auf Kärtchen geschrieben, und als Dessert hatte sie sogar zwei verschiedene Obsttörtchen besorgt.
Three shoppers had just plopped into the seats. They were vociferously debating the merits of fruit tarts over lemon cake as a suitable energy booster after the exertions of an afternoon at Harrods.
Drei Leute hatten sich dort eben auf die Stühle fallen lassen und diskutierten lautstark darüber, ob nun die Obsttörtchen oder der Zitronenkuchen besser geeignet sei, die beim nachmittäglichen Einkaufsbummel durch Harrod's erschöpften Energiereserven wieder aufzuladen.
Away you ghastly carbuncled tart!
Hinfort mit dir, garstig furunkelige Schachtel!
God, what an old tart I am alongside you.
O Gott, was für eine alte Schachtel war ich, neben ihr.
Old cow, old girl, old mackerel tart.
Alte Kuh, alte Schachtel, alte Zimtzicke.
I unearthed Pop-Tarts and again wondered about weight gain. "Um, Georgina…"
Ich entdeckte eine Schachtel Pop-Tarts und musste wieder darüber nachdenken, ob ich wohl zunehmen würde. «Ähm, Georginaᅠ…»
Alex found herself with the same box of Pop-Tarts that she’d started with her first morning at the ranch.
Plötzlich hielt Alex die Schachtel Pop-Tarts in der Hand, die sie schon an ihrem ersten Morgen auf der Ranch gegessen hatte.
Evelyn came back along the deli, holding a large box of thin bluish plastic with a strawberry tart inside.
Evelyn kam durch die Feinkostabteilung und trug eine große Schachtel aus dünnem, bläulichem Plastik, in der sich eine Erdbeertorte befand.
Once, years ago, an auld biddy from the village rang to know would Mother be able to bake twenty tarts in a hurry for the ICA show and Daddy told them hold on and put down the phone and went out to the chicken coop in the haggard to ask her and Mother said to tell that old biddy make her own tarts, no, tell her I’m gone to town and won’t be back till nine but Daddy said No, Sarah.
Einmal, vor Jahren, hatte eine alte Glucke aus dem Dorf angerufen und wissen wollen, ob Mutter auf die Schnelle zwanzig Kuchen für die ICA-Schau backen könne, und Daddy hatte gesagt, sie solle dranbleiben, den Hörer neben die Gabel gelegt und war raus zum Hühnerstall auf dem Heuplatz gegangen, um Mutter zu fragen, und sie hatte geantwortet, er solle der alten Schachtel sagen, sie könne ihren Kuchen selber backen, nein, besser noch, sie wäre in der Stadt und nicht vor neun zurück, aber Daddy sagte, Nein, Sarah.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test