Translation examples
adjective
Bitter, bitter,” Emily said gently, not as a criticism.
Bitter, bitter“, sagte Emily leise.
But the drink was bitter, as bitter as his feelings at that moment.
Doch der Whisky schmeckte bitter, so bitter wie seine Gefühle im Moment waren.
But it was a bitter one.
Aber es war ein bitteres.
Bitter, as it should be.
Bitter, wie er sein soll.
She was very bitter.
Sie war sehr bitter.
There was bitter disappointment.
Es war bittere Enttäuschung.
Bitter and terrifying.
Bitter und beängstigend.
Bitter, they call it.
,Bitter’ nannten sie es.
Bitter and invigorating.
Bitter und belebend.
adjective
They are bitter enough.
Sie sind erbittert genug.
How bitter he had been!
Wie erbittert er gewesen war!
Do I sound bitter?
Höre ich mich erbittert an?
“But are you bitter about everything?”
«Aber warum bist du denn über alles so erbittert
The farmer became bitter.
Der Bauer wurde erbittert.
His tone was bitter.
Seine Stimme klang erbittert.
In the initial stages I felt very bitter.
Anfangs war ich sehr erbittert.
Had thought about it with bitterness.
Erbittert darüber nachgedacht.
Alex gave a bitter laugh.
Alex lachte erbittert.
adjective
This was a bitter blow, thought Marcus.
Das ist ein herber Schlag, dachte Marcus.
The program turned out to be a bitter disappointment.
Das Auslandsprogramm erwies sich als herbe Enttäuschung.
What is this strange and bitter miracle of life?
Was ist dieses seltsame und herbe Wunder des Lebens?
a sea breeze, with the bitterness of salted almonds.
eine Brise vom Meer, herb wie gesalzene Mandeln.
What is this dream of time, this strange and bitter miracle of living?
Was ist dieser Traum der Zeit, dieses seltsame und herbe Wunder des Lebens?
“How different it is now,” he said. “Sweet or bitter?” I asked.
»Wie anders dieser Kuss nun ist«, meinte er. »Süßer oder herber?«, fragte ich.
She turned her face back to him with an expression of bitter amusement.
Sie wandte ihm mit einem Ausdruck herber Erheiterung das Gesicht zu.
She favored me with a bitter smile, scooted forward on the chair.
Sie schenkte mir ein herbes Lächeln und rückte auf dem Sessel nach vorn.
adjective
He started crying, simply bitter weeping.
Er weinte haltlos und bitterlich.
Racked by guilt, the youth in Asia sat at their desks and wept bitter tears.
Von Schuld gepeinigt, saßen die asiatischen Jugendlichen an ihren Pulten und weinten bitterlich.
All at once, I had a bitter-tasting feeling for the man who lived in that room; I felt that he would soon die.
Auf einmal hatte ich ein bitterliches Gefühl für den Bewohner des Zimmers, und daß er bald sterben würde.
Yet, as she slumped on the bed, she felt the anguish rise in her and had to muffle bitter tears in the pillow.
Aber als sie auf das Bett sank, fühlte sie, wie der Schmerz in ihr aufstieg, und sie schluchzte bitterlich ins Kopfkissen.
And then she thought of Gerald, dead in the parlor, and suddenly she began to cry, cry in bitter, gulping sobs.
Aber dann dachte sie an Gerald, der tot im Hause lag, und plötzlich fing sie an zu schlucken, zu weinen und bitterlich zu schluchzen.
The ladies of the harem, who loved their Circassian so passionately, came to watch his execution, weeping bitter tears and blowing him kisses from afar.
Die Haremsdamen, die ihren Tscherkessen so heiß geliebt hatten, kamen nun, um seiner Hinrichtung beizuwohnen, sie weinten bitterlich und warfen ihm Kußhändchen zu.
Temujin snorted in bitter amusement as Bekter closed one eye and finally held up the length of birch, still ragged with its paper bark.
Temudschin schnaubte bitterlich vergnügt, als Bekter schließlich ein Stück Birke in die Höhe hielt, an dem noch die papierene Rinde hing.
When we were all alone, Armgard wept bitter tears.” “You don’t say! Herr von Maiboom?” “Yes, Tom, that’s really what I wanted to talk to you about.
Armgard hat, wenn sie mit mir allein war, bitterlich geweint …« »Was du sagst! – Herr von Maiboom?…« »Ja, Tom; und darauf wollte ich hinaus.
She looked at him with unutterable reproach, attempted to mention something, but could not communicate and broke into sour, bitter sobs, hiding her face in her fingers.
Mit einem unsagbaren Vorwurf sah sie ihn an, wollte schon etwas sagen, konnte aber kein Wort herausbringen und begann nur bitterlich zu weinen, das Gesicht mit den Händen bedeckend.
adjective
Yes, it was a bitter and childish reaction.
Ja, das war eine heftige und kindische Reaktion.
he and Phyllis had bitter arguments about this.
Er und Phyllis stritten heftig darüber.
"Pay no attention to him!" Bascom said to the boy in a tone of bitter repugnance.
«Achte nicht auf ihn!», sagte Bascom mit heftigem Widerwillen zu dem Jungen.
The violent rage was gone from my father's voice now, replaced by a heavy bitterness.
Die heftige Wut war nun aus der Stimme meines Vaters verschwunden;
The trees thrashed, shedding their last leaves into the bitter wind.
Knackend bogen |322|sich die Bäume und ließen ihre letzten Blätter in den heftigen Böen davonwirbeln.
After a bitter argument, the price began to drop amazingly, until finally Mr.
Nach einem heftigen Debakel begann der Preis erstaunlich zufallen, bis Mr.
adjective
The wind was bitter and biting.
Der Wind war kalt und scharf.
A bitter wind blew across the camp.
Ein scharfer Wind fegte durch das Lager.
Death smells like bitter acid.
Der Tod riecht wie scharfe Säure.
He was a heavy man with a bitter tongue.
Er war ein stämmiger Mann mit scharfer Zunge.
The wind blew bitter against his face.
Der Wind blies ihm scharf ins Gesicht.
adjective
All I remember is the bitter cold.
Nur an die schneidende Kälte erinnere ich mich.
Though there was no wind, it was bitter cold.
Auch wenn kein Wind wehte, war es schneidend kalt.
All the way from Wyoming. It was bitter.
Geradewegs aus Wyoming und schneidend kalt.
Bitter-cold air shouldered its way in.
Schneidend kalte Luft strömte herein.
A chilling, bitter wind would gust down and tangle my hair.
Ein schneidender Wind fegt durch mein Haar.
How they survived winter after winter, in bitter cold.
Daran, wie sie einen Winter nach dem anderen überlebten, in schneidender Kälte.
adjective
Bitter smoke drifted past.
Beißender Rauch breitete sich aus.
The stench in the air was bitter.
Der Gestank, der in der Luft lag, war beißend.
            I squinted against the bite of bitter cold.
Ich blinzelte gegen die beißende Kälte an.
Tory Bronson woke to bitter, biting cold.
Tory Bronson erwachte in beißender Kälte.
His eyes suddenly filled with bitter tears.
Plötzlich stiegen ihm beißende Tränen in die Augen.
The wind stirred the bitter smoke into my face.
Der Wind trieb mir beißenden Rauch ins Gesicht.
adjective
Now the anger turned bitter cold, like morning frost upon metal.
Jetzt verwandelte sich der Ärger in eisige Kälte, wie morgendlicher Frost auf Metall.
This was a bitter contrast to the pleasant breakfasts Peter had enjoyed in his study, and he ate none of it.
Es war ein arger Kontrast zu den angenehmen Frühstücken in Peters Arbeitszimmer, und Peter aß nichts davon.
Angry with Burnett and bitter over the way he had been treated, Salinger committed another in a series of irrational acts.
In seinem Ärger über Burnett und die Art, wie er behandelt worden war, handelte Salinger irrational.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test