Translation examples
Sie haben es sehr gut überstanden.
You have come through it very well.
Wir hatten die Kindheit überstanden.
We had come through our childhood.
Schon glaubte er es überstanden zu haben.
He thought he had come through.
Ich habe es unbeschadet überstanden, ich bin noch derselbe – oder etwa nicht?
I’ve come through unharmed, unchanged, haven’t I?
Anscheinend hatten alle es gut überstanden.
Apparently, they'd all come through it all right.
Das Kind hatte die Operation gut überstanden.
The child had come through the surgery like a champion.
Aber was ist mit Marco – hat er seine Erfrierungen von damals gut überstanden?
But what about Marco--he come through that frostbite okay?
Und Seton hatte die Feuerprobe des Kreuzverhörs gut überstanden.
And Seton had come through the ordeal of cross-examination well.
Julian hatte die Tortur offensichtlich ohne Schäden überstanden.
Julian had come through his ordeal with his psyche apparently unscarred;
Es gibt nicht viele Kinder, die soviel überstanden haben wie ich.
"There's not many kids could have come through what I have.
Wenn wir das alles überstanden haben.
When we get through this.
Aber ich überstand es.
I did get through it, though.
Wie haben wir die Sache damals eigentlich überstanden?
How did we get through that assignment, anyway?
„Nun,“ plauderte es, „… haben Sie die Sache gut überstanden?
“Well,” he chattered, “did you get through it all right?
Das kannst du alles haben, sobald wir den heutigen Tag überstanden haben.
You can have it all after we get through today.
Nur deshalb habe ich diese grässliche Teenagerzeit einigermaßen unbeschadet überstanden.
They helped me get through those dull teenage years.
»Wie hast du bloß den Krieg überstanden?« lacht Caravaggio.
‘How did you get through a war?’ Caravaggio laughs.
Er musste einfach nur zusehen, dass er die Nacht überstand. Eine einzige Nacht.
He just had to get through the night. One night.
Wenn ich diesen Tag überstanden habe, wenn alles vorbei ist, dann kann ich vielleicht reden. Aber jetzt noch nicht.
Once I get through today and it’s all over, perhaps then I shall be able to talk. But not yet.
Wir haben diesen Abend ohne Mißgeschick überstanden, und jetzt kennen wir ja die Fallstricke.
We both managed to get through this night without mishap, and now we know the dangers.
Er wird das überstehen, wie er alle anderen Attacken überstanden hat.
He'll pull through this just like he's pulled through all those other spells.
Doch da Blut dicker ist als Wasser, überstand er auch dies.
However, blood being thicker than broth, he was pulled through.
Er hätte das niemals überstanden, wenn er die Möglichkeit seines eigenen Todes nicht schlichtweg für ausgeschlossen gehalten hätte.
He never would have pulled through if he had not refused to accept the possibility of death.
verb
Und nicht nur überstanden.
And not only survived.
Doch er hatte es überstanden – sie hatten es alle überstanden – , und darin lag eine gewisse Befriedigung.
Still, he’d survived-they’d all survived-and there was a certain satisfaction in that.
Die haben aber den Absturz nicht überstanden.
"They didn't survive the crash.
Hat er das Fieber überstanden?
Has he survived the fever?
Wie hatten wir den Angriff überstanden?
How had we survived?
Pauls überstand es dennoch.
Paul’s was surviving, though.
– Die Tora hat den Holocaust überstanden.
—That Torah survived the Holocaust.
Aber die Handschrift selbst überstand den Brand.
But the manuscript itself survived.
Er könnte den Zusammenbruch durchaus überstanden haben.
Chances are it survived the Collapse.
Der Inhalt hat den Brand überstanden.
The contents survived the fire.
verb
»Nämlich diejenigen, die den Krieg überstanden haben.«
The ones who outlived the War.
Zu welchem Preis jene Arkoniden vor mehr als 14000 Jahren die Krankheit überstanden hatten, wurde heute in diesen ausgemergelten, stumpfsinnigen Nachkommen offenbar.
To what avail those Arkonides had outlived the sickness 14,000 years ago was sadly obvious now in these poor, decrepit, dim-witted descendants.
verb
Jetzt ist es schon überstanden.
Now that you’ve already overcome it.”
Sie hatten dem Tod ins Auge gesehen und die sichere Vernichtung überstanden.
They’d faced death and overcome certain destruction.
Diese zwei Männer hatten gemeinsam die Feuer der Hölle überstanden.
These men had overcome the fires of hell together.
Crests unglaublicher Kreislauf schien auch die zweite Injektion überstanden zu haben.
Khrest’s incredible circulatory system had apparently successfully overcome the strain of the second injection.
»Ihr habt auch von vielen anderen Dingen abgeraten, die wir unbe-schadet überstanden haben«, knurrte Jagang sie an.
"You've also advised against many other things, as well, and we've overcome them," Jagang growled at her.
Dovik, der sich unterdessen wieder beruhigt hatte, lächelte sogar, als er zu ihr sagte: »Wir haben ihn überstanden, da werden wir auch dich überstehen
Dovik, who by now had calmed down, smiled as he told her, “We overcame him, we’ll overcome you too.”
Weißt du nicht, wie die alten Komödien von getrennten Liebenden, überstandenem Unglück, Abenteuern unter Banditen und wilden Stämmen enden?
Don't you know the customary endings of the old comedies of separated lovers, misfortune overcome, adventures among outlaws and savage tribes?
Ich war überrascht, wie mühelos sich das Gesagte heraufbeschwören ließ, das Gesehene oder Gehörte, der erlittene, überstandene Schmerz;
I was surprised by how little effort it took me to summon up the words I had spoken or heard, things I’d seen, pain I’d suffered and now overcome;
Die Stimmung im Kloster war besser als seit Wochen, und der verletzte Bruder Labberan hatte sein Fieber überstanden und würde bald – wie man hoffte – auf dem Weg der Besserung sein.
The mood in the monastery was lighter than it had been for weeks, and the injured Brother Labberan had overcome his fever and—it was hoped—would soon be on the road to recovery.
verb
Er hat Thatcher und den Falkland-Krieg überstanden.
He’d weathered Thatcher and the Falklands.
Die Firma überstand den Sturm einigermaßen.
The Shop weathered most of the storm well.
Mahoney hatte diese Erfahrungen gut überstanden.
Mahoney had weathered the experience well.
Er hatte schon Schlimmeres überstanden als diesen Mann.
He had weathered worse than Thurlow.
»Das hätten wir überstanden«, bemerkte Veg.
We could have weathered that,' Veg remarked.
»Aber wir haben bereits mehrere solcher Krisen überstanden
We have weathered other such crises in the past.
»Wir haben viele Stürme überstanden.« Harald nickte.
"We've weathered many gales." Harald nodded.
Euer Mann und Ihr habt alle Stürme gut überstanden.
You and your husband have weathered the storms well.
GIESE: Die Kirche hat schon schlimmere Stürme überstanden.
GIESE. The Church has weathered worse storms before this.
Sein Vater hatte schon zuvor Anfälle der Lungenkrankheit überstanden;
His father had weathered bouts of lung sickness before;
verb
Ihre einzige Chance bestand darin, ihr Schiff dafür bereitzumachen, dass es eine Zerstörung der Station als Treibgut überstand, falls es dazu kommen sollte.
No match at all: the only chance was to go unnoticed, to prepare the ship to ride out the destruction of the station as a bit of flotsam, if it happened.
kaum hatte sie einen heftigen Schnupfen überstanden, bekam sie eine Bronchitis.
No sooner had she recovered from a violent cold than she got bronchitis.
Gibt es sonst noch jemanden in unserer Halle, der die Krankheit bekam und überstand?
Is there anyone else here in the Halls or the Hold who has recovered from this disease?
Als ich die Rippenfellentzündung überstanden hatte, mußte ich erst wieder gehen lernen.
When I recovered from my pneumonia it came time for me to learn to walk again.
»Laß sie«, grollte T4b. Die Peinlichkeit, daß er allen sein nacktes Gesicht gezeigt hatte, schien überstanden zu sein.
rumbled T4b, recovering from the embarrassment of showing his naked face.
Die Armee hatte den kurzen Rückschlag überstanden und trieb die Legion erneut zurück.
Recovering from their brief setback, the host was once more pushing the Burning Legion back.
Sie hatte in erstaunlich kurzer Zeit die Schrecken der kurz hintereinander erfolgten Angriffe überstanden.
She had recovered from the horror of the repeated attacks in remarkably short time.
Rosella sah mich an, als sei ich ein geliebtes Kind, das gerade eine Operation überstanden hatte. »So.
Rosella looked at me as if I was a sweet little child who had just recovered from an operation. ‘There.
Dort hatte er eine Ruhrerkrankung überstanden, mehr durch Zufall als durch Pflege, wochenlang am Rand des Grabes, inmitten von unvorstellbarem Elend.
At that hospital, he recovered from dysentery, more by luck than medical care, after weeks in unimaginable conditions and on the verge of the grave.
Sein Gesicht sah hohl und eingefallen aus, und seine Haut war ein Gemisch aus ungesunden Farben. Er machte den Eindruck, als hätte er gerade eine schlimme Krankheit überstanden.
His face was all hollow spaces, and his skin was a bad mix of bad colours, as if he was recovering from a serious illness.
Ein paar, nur ein paar, rotzten Richtung Band, und sie schrie sie an, sie sollten es lassen, weil er – ihr Held – gerade erst eine Hepatitis überstanden hatte.
A few, only a few, were gobbing at the band and she was screaming at them to cut it out as he – her hero – had only just recovered from hepatitis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test