Translation examples
adjective
Und das war ärgerlich.
And that was annoying.
Es war sehr ärgerlich.
It was very annoying!
Es war nur ärgerlich.
It was just annoying.
Das wäre ärgerlich.
That will be annoying.
«Sehr ärgerlich für Sie.»
“Very annoying for you.”
   Das war alles so ärgerlich.
It was all so annoying.
So etwas war ärgerlich.
Annoying things like that.
Das war jetzt wirklich ärgerlich.
Now, this was annoying.
Ärgerlich, aber clever.
Annoying, but clever.
Diesem ärgerlichen Engel?
That annoying angel?
adjective
Ärgerlich, nicht wahr?
Irritating, isn’t it?”
Es war verwirrend und ärgerlich.
It was irritating and disconcerting.
Langsam wird die Sache ärgerlich.
This is becoming irritating;
Er ist nicht wütend, aber ärgerlich.
He’s not mad, but he’s irritated.
Es ist wirklich sehr ärgerlich.
“It’s really most irritating.
»Also?«, drängte sie ärgerlich.
"Well?" she pressed irritably.
Es ist ärgerlich, aber es ist in Ordnung.
‘It’s irritating, but it’s fine.
Ich wurde etwas ärgerlich.
I was getting a little irritated.
adjective
Es ist verdammt ärgerlich.
It’s bloody infuriating.
Diese ärgerliche Verbohrtheit des Kerls!
The infuriating density of the man!
Es war ärgerlich. Aber warum sollte sie sich aufregen?
It was infuriating. But why should she care?
Es war zu ärgerlich, wie recht Mediana hatte.
It was infuriating to realize how right Mediana was.
»Ein sehr ärgerliches Geschöpf«, sagte er.
“Most infuriating creature,” he said.
So zielsicher, so ruhig, so ungeheuer ärgerlich.
So certain, so calm, so infuriating.
Aber selbst diese Vorstellung wurde von einer sehr ärgerlichen Tatsache ruiniert.
But even that was spoiled by one, infuriating fact.
Es freute mich, und ich lächelte, und natürlich machte mein frohes Lächeln sie noch ärgerlicher.
It made me laugh, which naturally infuriated her.
Also hatten ZIP und PIZ ihre ärgerliche Tätigkeit in aller Ruhe fortsetzen können.
So ZIP and PIZ were left in peace to continue their infuriating activities.
adjective
Er war ärgerlich, doch nicht auf mich, sondern auf Ash.
He was exasperated, but with Ash, not me.
Harold sagte ärgerlich:
Harold spoke with exasperation:
Der Fuchs seufzte ärgerlich.
The fox sighed in exasperation.
Sie klang ein wenig ärgerlich.
She sounded exasperated.
Das war das Ärgerlichste überhaupt.
That was the most exasperating thing of all to him.
»Stephen«, sagte sie ärgerlich.
“Stephen,” she said, exasperated.
Er war ärgerlich und voller Sorge.
He felt exasperated and worried.
Frank gab es ärgerlich auf.
Frank gave up, exasperated.
Die Dame Perrund seufzte ärgerlich.
Perrund sighed with exasperation.
D’Agosta runzelte ärgerlich die Stirn.
D’Agosta frowned in exasperation.
adjective
Es war eine ärgerliche Verzögerung, aber mehr auch nicht.
The delay was aggravating, but that was all it was.
Für den Betrachter ist das gleichermaßen inspirierend wie ärgerlich.
It is both inspiring and aggravating.
»Was wollen Sie denn dann?« sagte Flambeau ärgerlich;
“Well, there you are,” said the aggravated Flambeau;
Dieser verfluchte Typ war ärgerlich und attraktiv zugleich.
The blasted man was aggravating and attractive at the same time.
zwar eine übliche, aber dennoch ärgerliche Unsitte der allwissenden Götter.
a common mannerism among the omniscient, but aggravating nevertheless.
Der Rest war einer der ärgerlichen Pausen geschuldet, die der Hinterste gewohnheitsmäßig einlegte, ehe er antwortete.
Most was just another of the Hindmost’s habitual, aggravating pauses.
Viola wurde manchmal ärgerlich oder machte sich Sorgen, wenn er sich verspätete.
Viola sometimes became aggravated and also anxious when he was late.
Fast meinte sie Michael zu hören, seine genervte, ärgerliche Stimme.
She almost thought she could hear Michael, his angry, aggravated voice.
Diese ungerechtfertigte Unterbrechung unserer Arbeit ist überaus ärgerlich, von den Unannehmlichkeiten für uns mal ganz zu schweigen.
It’s the unwarranted suspension of work which is so aggravating, not to mention inconvenient.
adjective
Unerwünscht, unwillkommen, ärgerlich.
Undesired, unwelcomed, resented.
Manchmal bin ich so ärgerlich.
Sometimes I feel so resentful.
Einen Augenblick war Alaire ärgerlich, dann dachte er darüber nach.
For a moment Alaire was resentful, then he reconsidered;
»So lange?« Logan wurde allmählich ärgerlich.
“That long?” Logan felt a surge of resentment.
Der ältere Junge warf ihm einen ärgerlichen Blick zu.
The older boy shot him a resentful look.
Anna, die ungnädiger Stimmung war, empfand das als ärgerlich. »Hier bin ich«, bestätigte sie.
Uncharitably, Anna resented it. "Here I am," she confirmed.
Dann zwang er sich, mit schläfriger Stimme eine ärgerliche Antwort zu brummen.
He froze, then made himself answer in a sleepy, resentful mutter.
Er blickte auf die anderen drei und war ärgerlich über die wohlerzogene Überheblichkeit ihres Benehmens.
He looked at the other three, resenting the well-bred superiority of their manner.
»Sie sind das!« Er klang ärgerlich. »Ja, ich bin es. Und jetzt hochkommen! Wo ist Pohlmann?«
‘It’s you!’ he sounded resentful. ‘It’s me. Now up! Where’s Pohlmann?’
»Alles war ganz normal«, antwortete er, klang dabei aber nicht ärgerlich, nur verwirrt.
"Everything was normal ...," he said, sounding not resentful but just puzzled.
adjective
Diana wirkte ärgerlich.
Diana looked cross.
Mach mich nicht ärgerlich, Rhys.
“Don’t make me cross, Rhys.
Ärgerlich verschränkte ich die Arme.
I crossed my arms, annoyed.
    »Der Anwalt war sein Anwalt. War er sehr ärgerlich
“It was his solicitor. Is he very cross?” “Furious.
»Sei nicht ärgerlich auf Vetter Jon'th'n.«
Don't be cross with Cousin Jon'th'n.
Reyna warf ihm einen ärgerlichen Blick zu.
Reyna shot him a cross look.
Ärgerliche, mürrische, muffelige Ista?
Cross, ill-tempered, cantankerous Ista?
Maddy ist ärgerlich, hinter ihrem konfusen Lächeln.
Maddy is cross, behind her woozy smiles.
Sie war ärgerlich und enttäuscht, hatte aber kein Mitleid mit Colin.
She was cross and disappointed but not at all sorry for Colin.
Sie ist nie ärgerlich und hilft mir so viel.
She is never cross and she always helps me so much.
adjective
»Also, das ist jetzt ärgerlich
Oh now this is vexing.
  «Aber …» Plötzlich wird er ärgerlich.
‘But …’ Suddenly he was vexed.
Das dunkle, ärgerliche Gesicht.
That dark vexed face.
Dann lachte sie ein wenig ärgerlich.
Then she broke into a vexed little laugh.
Tejef hatte sich gestattet, ärgerlich zu sein;
Tejef had allowed himself to be vexed;
Sie hatte es gehofft, aber er hatte es nicht getan, was ärgerlich war.
She’d hoped he would, but he hadn’t, which was vexing.
»Wo ist er denn hin?« fragte Jim ärgerlich.
“Now, where did he go?” said Jim, vexed.
Katherines eisiges Schweigen war ebenso verwunderlich wie ärgerlich.
Katherine's glacial silence was puzzling, vexing.
«Ich dürfte überhaupt nicht hier sein», sagte er und sah sehr ärgerlich aus.
‘I should not be here,’ he said, looking vexed.
adjective
Wenn du deine Kartoffeln nicht isst, dann bist du ärgerlich und ich bin ärgerlich;
If you do not eat your potatoes, you will be upset, and I will be upset;
Das war wirklich ärgerlich.
It was very upsetting.
Es würde ihn nur ärgerlich machen.
It would only upset him.
alle sind betroffen und ärgerlich.
everyone is upset and confused
Warum bist du so ärgerlich?
Why are you so upset?
Schau nicht so ärgerlich.
“Don’t look so upset.
»Es war einfach so ärgerlich«, sagte sie.
“It was so upsetting,” she said.
Manchmal war das schon ärgerlich.
It’s been upsetting, sometimes.
»Nein, bin ich nicht.« »Warum sind Sie ärgerlich
'No, I'm not.' 'Why are you upset?'
Greg wurde sehr ärgerlich.
Greg became very upset.
Du bist geschickt, intelligent und ärgerlich moralisch.
You are adept, intelligent, and painfully irritatingly moral.
Justin fand das ärgerlich und selbstgefällig, und gleich darauf amüsierte er sich darüber.
Justin found it irritatingly smug and was quickly amused by that.
Eine ärgerlich dünne Stimme lenkte ihre Aufmerk- samkeit wieder auf die Vorderseite des Raumes.
An irritatingly thin voice brought her attention back to the front of the room.
Mir gegenüber bewahrte Jabez Howard eine kurzangebundene Höflichkeit, meist war er gleichgültig und oft ärgerlich geheimnistuerisch.
To me, Jabez Howard remained brusquely courteous, frequently indifferent, and irritatingly enigmatic.
Als er die Seite gewechselt hatte, knurrte die Bestie ärgerlich über diesen unverschämt flinken Feind.
As he emerged from the other side the beast growled its displeasure at this irritatingly swift-moving enemy.
Saladin erhielt in seinem englischen College einen Brief von seinem Vater, in dem dieser ihm befahl - in der ärgerlich pompösen und altmodischen Ausdrucksweise, derer sich Changez in Briefen stets bediente -, glücklich zu sein.
Saladin in his English college received a letter from his father commanding him, in the irritatingly orotund and obsolescent phraseology that Changez always used in correspondence, to be happy.
Die Klinge stellte sich als ärgerlich stumpf heraus, und die Stricke erwiesen sich als fester, als sie aussahen, aber schließlich konnte sie den Strick um Swardhelds Handgelenke durchschneiden und machte sich daran, mit der Spitze an einem der Knoten über ihrer Hüfte herumzustochern.
The blade proved to be irritatingly dull and the ropes tougher than they looked, but she managed to cut through the rope around Swardheld’s wrists, then began using the point to pick at one of the loops around her hips.
adjective
»Gib’s ihm, mach ihn fertig.« Der Sizilianer wurde ärgerlich.
“Finish him, finish him.” The Sicilian was getting peeved.
Sie wirkte wie ein Pariser Fotomodell, das man aufgefordert hatte, ärgerlich auszusehen.
She looked like a Parisian model who had been told to do peeved.
Ich stieg vom Untersuchungstisch, ärgerlich und nahe daran zu meckern, weil die Sache nicht mal richtig funktionierte.
I got off the table, peeved, about to squawk about the thing not even working.
Aber unzweifelhaft ignorierte Angela sie und sagte ärgerlich zu Tonino, mit dir gehe ich nicht mehr aus, mir reicht's, ich hab die Nase voll.
Anyway, Angela ignored her and said to Tonino, peeved: I’m not going out with you anymore, I’m fed up, I’m pissed.
Das Tier fiel nur einen Fuß tief, doch Tanaquil beugte sich in das Loch hinunter und ergriff es. Es kam ärgerlich niesend und mit allen vieren in die Luft kickend zum Vorschein. »Will graben.«
The peeve fell only a foot, but Tanaquil leaned down and took hold of it. It came out pummelling the air, sneezing angrily. "Want dig."
Mrs. Winship warf Duane senior einen ärgerlichen Blick zu, bevor sie sanft zu ihrem Enkel sagte: »Hattest du die Möglichkeit, der Polizei die Sache aus deiner Sicht zu schildern?« »Ja. Und ich hab ihnen geradeheraus gesagt, dass ich’s nicht war«, erklärte Duane junior.
Winship shot Duane Sr. a peeved look. Gently she asked her grandson, “Did you have a chance to give your story to the authorities?” “Yes, ma'am. I straight- up told 'em I didn't do it,” Duane Jr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test