Translation for "annoying" to german
Translation examples
adjective
And that was annoying.
Und das war ärgerlich.
It was very annoying!
Es war sehr ärgerlich.
It was just annoying.
Es war nur ärgerlich.
That will be annoying.
Das wäre ärgerlich.
“Very annoying for you.”
«Sehr ärgerlich für Sie.»
It was all so annoying.
   Das war alles so ärgerlich.
Annoying things like that.
So etwas war ärgerlich.
Now, this was annoying.
Das war jetzt wirklich ärgerlich.
Annoying, but clever.
Ärgerlich, aber clever.
That annoying angel?
Diesem ärgerlichen Engel?
adjective
it is most annoying.
Das ist überaus lästig.
‘An annoying Russian?’
»Ein lästiger Russe?«
Nonetheless it was annoying.)
Trotzdem war es lästig.)
This was hysterically funny and annoying!
Das war urkomisch und lästig!
That annoying pain is back.
Dieser lästige Schmerz ist wieder da.
It's really very annoying.
Es ist wirklich sehr lästig.
‘And really very annoying for you.’
»Und für dich wirklich lästig
What an annoying sister she was!
Was für eine lästige Schwester sie war!
Damned thing was annoying.
Das verdammte Ding war lästig.
Mostly just annoyed.
Einfach nur eine lästige Angelegenheit.
adjective
I came home and hid the “annoying phone call” report in the back of a file drawer, and hoped that was that.
Ich kam nach Hause, vergrub das »Belästigender Anruf«-Formular in einem Aktenschrank und hoffte, damit hätte sich die Sache.
sometimes he had to go and find one of them, and this was annoying when don Leonardo had just sat down to a meal or to read the newspaper.
Das war umständlich und häufig, wenn Don Leonardo gerade bei Tische war oder die Zeitung lesen wollte, sehr belästigend.
Annoying phone call.” He proceeded to write out these three words in painstaking capital letters on a form.
»Belästigender Anruf.« Er fuhr damit fort, diese zwei Worte in enervierend gründlichen Großbuchstaben in ein Formular einzutragen.
It was annoying, too, that the boy could not read the labels on the cases and packages, and sometimes opened the wrong case and ran the risk of mixing up the price tickets and selling goods below their cost.
Und es war belästigend, dass der Junge die Aufschriften auf den Kisten und Packen nicht lesen konnte und darum oft die falschen Kisten aufmachte oder oft nahe daran war, die Ziffern der Preise zu verwechseln und Waren unter dem Preis zu verkaufen.
not deny the way they behaved themselves when they came here? Did they meet us with any modicum of discretion or restraint as would be proper for strangers? We made it plain enough to them that we didn't want to have anything to do with them but still they obtruded upon us in the most annoying manner possible!
Traten sie uns etwa bescheiden, zurückhaltend entgegen, wie es sich für Fremdlinge gehört? Nein, sie drängten sich uns in einer unbeschreiblich belästigenden Weise auf, obwohl wir es sie deutlich genug merken ließen, daß wir nichts mit ihnen zu tun haben wollten!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test