Translation for "peeved" to german
Translation examples
adjective
His Eminence was peeved.
»Seine Eminenz war verärgert
I was torn between feeling delighted by his insistence—and peeved. Peeved won.
Ich war von seiner Hartnäckigkeit hin- und hergerissen zwischen höchst erfreut und sehr verärgert. Verärgert gewann.
“Intaril might be a bit peeved.”
,,Intaril könnte ein wenig verärgert sein.
Or if he’d left it too peeved to bother with me.
Oder ob er sie zu verärgert verlassen hatte, um sich mit mir abzugeben.
“This wasn’t on the map,” said Yorick, peeved.
„Das war nicht auf der Karte“, sagte Yorick verärgert.
Maybe he should be feeling lucky, not peeved.
Vielleicht sollte er zufrieden und glücklich sein, und nicht verärgert.
Next to him, the king looked peeved.
Neben ihm saß der König, er wirkte ziemlich verärgert.
Inman seems rather peeved at this grandstanding filibuster.
Inman wirkt ziemlich verärgert über diese effekthascherische Dauerrede.
In truth, Miss Caroline was not only peeved, she was bored.
In Wahrheit war Miss Caroline nicht nur verärgert, sie langweilte sich.
‘Yes,’ said Bill, sounding a little bit peeved.
»Ja.« Bill klang ein bisschen verärgert.
adjective
Joe Kennedy is peeved.
Joe Kennedy ist verschnupft.
“She was the girl who was peeved about your leaving early.”
»Sie war verschnupft, weil Sie früher gegangen sind.«
adjective
She seemed peeved at me, and just said, "Great."
Sie schaute mich leicht pikiert an und sagte nur: «Prima.»
A little peeved, Jennifer said, “I haven’t seen you around.” “Yeah, well...
Etwas pikiert sagte Jennifer: »Ich habe dich ein paar Tage nicht gesehen.« »Ja...
“It feels,” John slurred, “as if all the women in the world were throwing themselves at you.” “Oh really?” she said with a peeved expression.
»Man fühlt sich«, erklärte John mit schwerer Zunge, »als lägen einem alle Frauen der Welt zu Füßen.« »Ach, tatsächlich?«, meinte sie mit pikiertem Blick.
When Christensen realised that I wasn’t interested in his theoretical explanations (which you can easily mug up on in the specialist literature on the subject) but in quite concrete information on how to break a culprit and force him to confess—that is to say, how it works in practice and what it feels like—he seemed peeved.
Als Christensen klar wurde, dass ich nicht an seinen theoretischen Ausführungen interessiert bin, die man ohnehin problemlos in der Fachliteratur nachlesen kann, sondern ganz konkret wissen möchte, wie man einen Täter bricht und ihn zu einem Geständnis zwingt, wie es also praktisch abläuft und wie es sich anfühlt, schien er zunächst ein wenig pikiert.
adjective
“Finish him, finish him.” The Sicilian was getting peeved.
»Gib’s ihm, mach ihn fertig.« Der Sizilianer wurde ärgerlich.
She looked like a Parisian model who had been told to do peeved.
Sie wirkte wie ein Pariser Fotomodell, das man aufgefordert hatte, ärgerlich auszusehen.
I got off the table, peeved, about to squawk about the thing not even working.
Ich stieg vom Untersuchungstisch, ärgerlich und nahe daran zu meckern, weil die Sache nicht mal richtig funktionierte.
Anyway, Angela ignored her and said to Tonino, peeved: I’m not going out with you anymore, I’m fed up, I’m pissed.
Aber unzweifelhaft ignorierte Angela sie und sagte ärgerlich zu Tonino, mit dir gehe ich nicht mehr aus, mir reicht's, ich hab die Nase voll.
The peeve fell only a foot, but Tanaquil leaned down and took hold of it. It came out pummelling the air, sneezing angrily. "Want dig."
Das Tier fiel nur einen Fuß tief, doch Tanaquil beugte sich in das Loch hinunter und ergriff es. Es kam ärgerlich niesend und mit allen vieren in die Luft kickend zum Vorschein. »Will graben.«
Winship shot Duane Sr. a peeved look. Gently she asked her grandson, “Did you have a chance to give your story to the authorities?” “Yes, ma'am. I straight- up told 'em I didn't do it,” Duane Jr.
Mrs. Winship warf Duane senior einen ärgerlichen Blick zu, bevor sie sanft zu ihrem Enkel sagte: »Hattest du die Möglichkeit, der Polizei die Sache aus deiner Sicht zu schildern?« »Ja. Und ich hab ihnen geradeheraus gesagt, dass ich’s nicht war«, erklärte Duane junior.
adjective
“Don’t get peeved, Newel.
Jetzt seien Sie bloß nicht eingeschnappt, Newel.
You get peeved like an old lady.
Du bist eingeschnappt wie ein altes Weib.
She looked glum, almost peeved.
Sie wirkte mürrisch, fast eingeschnappt.
"I suppose I'm just a little peeved, that's all.
Ich glaube, ich bin ein bisschen eingeschnappt, das ist alles.
“I can’t see a thing,” the peeved dog complained.
»Ich kann gar nichts sehen«, beschwerte sich der Hund eingeschnappt.
I clear my throat, not a little peeved. 'Well, what do we do now?'
Ich räuspere mich und frage ziemlich eingeschnappt: »Und was tun wir jetzt?«
“Ernest.” Mary tried to sound peeved but another spurt of nano broke her tone and she ducked under the rushing shadow.
»Ernest.« Mary versuchte, eingeschnappt zu klingen, aber ein weiterer Nanospritzer ließ ihre Stimme umschlagen, und sie duckte sich unter dem dahinjagenden Schatten.
I was pretty sure nothing ever would. “Okay. If you guys are done making out, ready to watch the movie?” Scott asked, sounding only a little peeved. Carson’s lips spread into a grin against mine.
Und ich war mir ziemlich sicher, dass das auch immer so bleiben würde. »Okay, wenn ihr das dann jetzt unter euch ausgemacht habt, könnten wir vielleicht den Film ansehen«, maulte Scott und klang nur ein bisschen eingeschnappt. Carson grinste.
I rather hoped my dream of the sealed carriages would give Dr Joyce something to get his yellow-grey teeth into, but from his peeved look and belligerent stance, I get the impression that this is not the case.
Ich hatte sehr gehofft, mein Traum von den verschlossenen Wagen würde Dr. Joyce etwas bieten, in das er seine gelb-grauen Zähne schlagen könnte, aber sein eingeschnappter Blick und seine kriegerische Haltung erwecken den Eindruck, dies sei nicht der Fall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test