Translation for "aggravating" to german
Translation examples
adjective
“An aggravating circumstance, rather.”
»Das ist doch ein erschwerender Umstand.«
An aggravating circumstance in your file, Mabelita.
Ein erschwerender Umstand, Mabelita.
“It would depend on the aggravating and extenuating circumstances, naturally.”
»Kommt immer auf die erschwerenden oder mildernden Umstände an, klar.«
“I will bring a lawsuit against you,” said Morris, “if you ask me any more such aggravating questions.
»Ich werde gegen Sie Klage erheben«, sagte Morris, »wenn Sie mir mit noch mehr so erschwerenden Fragen kommen.
The fact that he was an Interpol agent would be an aggravating enough factor when it came to sentencing.
Der Umstand, dass er Interpol-Agent war, wäre im Hinblick auf eine Verurteilung schon erschwerend genug.
Unlawful association for the purpose of destroying a commercial site with explosives, with the aggravating circumstance of putting at risk the houses, businesses, and persons in the area.
Verabredung zu einer Straftat im Hinblick auf die Zerstörung eines Geschäftsraums durch Sprengstoff mit Gefahr für benachbarte Häuser, Gewerbe und Personen als erschwerendem Umstand.
It was just robbery with violence, aggravated murder on a great scale, and men going at it blind—as is very proper for those who tackle a darkness.
Es war schlicht Raub unter Gewaltanwendung, Mord unter erschwerenden Umständen in großem Stil; blind machten sie sich ans Werk – wie es sich für jene ziemt, die sich mit einer Finsternis einlassen.
In Jed’s case, the fact that he was an artist further aggravated the situation; his wealth had been acquired, in the eyes of a farmer in the Creuse, by dubious means, on the verge of swindlery.
In Jeds Fall kam noch erschwerend hinzu, dass er Künstler war: Sein Reichtum war in den Augen eines Landwirts aus der Creuse auf eine zweifelhafte Weise erworben worden, die an Betrug grenzte.
Conjugal life did nothing to increase her interest in games of love, and she continued to be as indifferent as ever in bed—with the added aggravation that now they had more opportunities to be together and fewer excuses for her coldness.
Mit dem Zusammenleben war ihr Interesse an den Liebesspielen keineswegs gewachsen, sie war im Bett genauso gleichgültig wie früher, nur kam erschwerend hinzu, daß sie jetzt mehr Gelegenheit hatten zusammenzusein und sie weniger Ausreden für ihre Kälte.
This, he would say, look'd ill; – and had, moreover, this particular aggravation in it, viz. That when once a vile name was wrongfully or injudiciously given, 'twas not like the case of a man's character, which, when wrong'd, might hereafter be clear'd;
Dies, pflegte er zu sagen, sei ein schlimmes Zeichen – und dabei komme noch der erschwerende Umstand hinzu, daß, wenn einmal ein schlechter Name aus Mangel an Einsicht oder aus Verkehrtheit gegeben sei, es damit nicht sei wie mit dem Charakter eines Menschen, der wenn man ihn auch schlecht gemacht habe, später in das rechte Licht gesetzt;
adjective
The delay was aggravating, but that was all it was.
Es war eine ärgerliche Verzögerung, aber mehr auch nicht.
It is both inspiring and aggravating.
Für den Betrachter ist das gleichermaßen inspirierend wie ärgerlich.
“Well, there you are,” said the aggravated Flambeau;
»Was wollen Sie denn dann?« sagte Flambeau ärgerlich;
The blasted man was aggravating and attractive at the same time.
Dieser verfluchte Typ war ärgerlich und attraktiv zugleich.
a common mannerism among the omniscient, but aggravating nevertheless.
zwar eine übliche, aber dennoch ärgerliche Unsitte der allwissenden Götter.
Most was just another of the Hindmost’s habitual, aggravating pauses.
Der Rest war einer der ärgerlichen Pausen geschuldet, die der Hinterste gewohnheitsmäßig einlegte, ehe er antwortete.
Viola sometimes became aggravated and also anxious when he was late.
Viola wurde manchmal ärgerlich oder machte sich Sorgen, wenn er sich verspätete.
She almost thought she could hear Michael, his angry, aggravated voice.
Fast meinte sie Michael zu hören, seine genervte, ärgerliche Stimme.
It’s the unwarranted suspension of work which is so aggravating, not to mention inconvenient.
Diese ungerechtfertigte Unterbrechung unserer Arbeit ist überaus ärgerlich, von den Unannehmlichkeiten für uns mal ganz zu schweigen.
adjective
It’s a sad and aggravating thing to lose one.”
Ist eine traurige und lästige Sache, eine zu verlieren.
The effort aggravated his injured left shoulder, but it was more annoyance than inconvenience.
Die Anstrengung belastete seine verletzte linke Schulter, aber das war eher lästig als schmerzhaft.
even though he himself was now to be excluded from the mainstream of events-and thereby freed of aggravating details-things seemed to be working out well.
obwohl er selbst jetzt vom Hauptstrom der Ereignisse abgeschnitten wäre - und damit befreit von lästigen Einzelheiten -, schien alles hervorragend zu laufen.
There was a droning hum that drummed like an irregular heartbeat, an aggravating click like that of many steel balls smacking together simultaneously, and the sound of static electricity snap-crackling as from an oversized Leyden jar.
Es gab ein dröhnendes Wummern wie unregelmäßiger Herzschlag, ein lästiges Klickern wie das zahlreicher Metallkugeln, die gleichzeitig aneinanderschlugen, und das Knistern statischer Elektrizität wie aus einer überdimensionierten Leyden'schen Flasche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test