Translation examples
adjective
Il est donc essentiel :
It is essential to:
Le présent chapitre porte sur tous les médicaments, essentiels et non essentiels.
This chapter encompasses non-essential and essential medicines.
a) L'utilisation essentielle (substance, quantité, qualité, durée prévue de l'utilisation essentielle, durée de production ou de consommation nécessaire pour cette utilisation essentielle);
(a) The essential use (substance, quantity, quality, expected duration of essential use, duration of production or consumption necessary to meet such essential use);
Mais ils sont essentiels.
But they are essential.
essentiel à cette mission... essentiel à l'humanité.
essential to this mission... essential to humanity.
- Uniquement l'essentiel.
Just some essentials.
adjective
Il est essentiel d'atteindre les objectifs déjà établis.
What was necessary was attaining the goals already set.
Il n'est pas nécessaire que la défaillance constitue une contravention essentielle.
It is not necessary that the failure amount to a fundamental breach.
Les services sociaux essentiels leur sont fournis gratuitement.
Such individuals are provided with the necessary social services free of charge.
Seuls les travaux essentiels ont été effectués.
Only necessary work carried out.
La pleine représentation est nécessaire, et la transparence est essentielle.
Full representation is necessary, and transparency is a must.
L'essentiel est de rester réaliste.
In her opinion, it was necessary to be realistic.
La pleine coopération de tous les gouvernements est essentielle à cet égard.
The full cooperation of Governments was necessary in that regard.
Il est essentiel de rationaliser les mines existantes.
Rationalisation of existing mines is necessary.
Je t'ai dit l'essentiel, Antonio.
I've told you all that's necessary, Antonio.
Cet endroit est essentiel.
It's a necessary place.
C'est essentiel pour moi.
It's necessary for me.
Cet amour paternel est essentiel pour Ansh.
This love of an father is also necessary for Ansh.
Mais je fais de l'authentique, de l'essentiel.
But it's real. It's necessary.
Une vertu essentielle.
A necessary virtue.
Image de tétons essentielle.
Necessary tit shot.
Premier jour, on s'occupe de l'essentiel.
andyou'recuttingacoconut. andyou'recuttingacoconut. dayonewe aredoingthe dayonewe aredoingthe necessaries which is trying to
adjective
Conclusions essentielles :
Key Findings:
C'est là un point essentiel;
This is key.
- n'oublie pas l'essentiel.
- remember the key point.
L'essentiel, c'est l'attitude.
The key becomes the attitude.
Ce point est essentiel.
This point is key.
Mais voilà L'essentiel.
Now here's the key.
L'emplacement est essentiel.
The location is the key.
Mais voici l'essentiel...
But here's the key part...
noun
Les risques sont essentiellement :
The main risks are of:
Telle est la question essentielle".
This is the main issue.
Pour l'essentiel, on note:
The main points of note are:
Il a essentiellement pour objectif :
The main objectives of the fund are:
Voici quels en sont les principes essentiels :
The main principles of the law are:
Ses dispositions essentielles sont les suivantes :
The main provisions are the following:
Tel est l'objectif essentiel.
This is the main goal.
Il a pour mission essentielle:
Its main purpose is:
L'essentiel, c'est le cul.
Sex is the main thing.
L'essentiel, c'est nous.
The main thing is us.
C'est ça la différence essentielle.
That's the main difference.
- Là n'est pas l'essentiel.
- That's not the main thing.
C'est l'essentiel, non?
That's the main thing, isn't it?
La confiance est essentielle.
The main thing is confidence.
L'essentiel c'est papa.
The main thing is Dad.
adjective
L'essentiel est en place.
The fundamentals are in place.
Il s'agit là d'une question essentielle.
This is the fundamental issue.
Ceci constitue d'ailleurs une garantie essentielle.
This is a fundamental safeguard.
L'alimentation est essentielle au développement.
Food is fundamental to development.
Définition de la contravention essentielle
Definition of fundamental breach
Cas spécifiques de contravention essentielle
Specific situations of fundamental breach
L'objectif était essentiellement de:
This set of policies and actions is fundamentally designed to:
Cette coopération a essentiellement pour buts :
Fundamental issues are as follows:
C'est, à notre sens, une faille essentielle.
This, in our view, is a fundamental weakness.
Revenons à l'essentiel.
We need to get back to fundamentals.
Concentrons-nous sur l'essentiel.
Stick to the fundamentals.
Rappelle-toi l'infraction essentielle.
Just remember fundamental breach.
Il lui manque l'essentiel.
He lacks fundamentals.
noun
Le temps est un facteur essentiel.
Time is of the essence.
Essentiellement, les amendements :
The amendments in essence:
Pour l'essentiel, ce projet de loi vise à:
In essence, the bill aims:
La justice est essentielle.
Justice is a matter of essence.
La coopération est essentielle.
Cooperation is of the essence.
Ces principes sont essentiellement les suivants:
The principles are, in essence, as follows:
Le problème est essentiellement celui-ci.
The essence of the problem is this.
La coopération internationale est essentielle à cet égard.
International cooperation is of the essence.
Vous avez dit l'essentiel.
You put the essence into words.
Je connais l'essentiel.
I know the essence.
Le timing est essentiel.
Time is of the essence here!
L'essentiel de la vie ?
the essence of life?
Mais le temps est essentiel.
But time is of the essence.
noun
Dispositions essentielles
Core provisions
AU TRAVAIL: ÉLÉMENTS ESSENTIELS*
CORE ELEMENTS*
a) Éléments essentiels
(a) Core Content
7. Le Groupe de travail des composantes essentielles (CCWG) a poursuivi l'élaboration de la spécification technique relative aux composantes essentielles (CCTS) et du Guide de l'utilisateur des composantes essentielles.
The Core Components Working Group (CCWG) advanced the development of the Core Component Technical Specification (CCTS) and Core Component User Guide.
Les fonctions d'appui comprennent des fonctions "essentielles" et des fonctions "non essentielles".
Backstopping consists of "core" and "non-core" functions.
500 000 dollars pour les besoins non essentiels et 1 000 000 dollars pour les besoins essentiels
$500,000 for non-core requirements and $1,000,000 for core requirements
Le coeur du réacteur pourri essentiellement au cours des vingt dernières années.
The initiating reactor's core decayed substantially over the past 20 years.
Ça rejoint les arguments essentiels sur la nature de l'identité.
not to me. It's interesting- It goes to core arguments about the nature of identity.
Individualiste, non critique, idéaliste, guidée par ses propres valeurs et croyances essentielles.
Individualistic, nonjudgmental, an idealist, guided by her own core values and beliefs.
On va sécuriser l'essentiel.
We'll secure the core.
Dr Hodgkins, les questions domestiques constituent l'essentiel de nos affaires.
Dr. Hodgkins, domestic issues make up the core of our business.
Mais l'essentiel, c'est que des extra-terrestres sont venus ici.
But the core is extraterrestrials have come here.
à ce qui fonde le mépris de soi, qui est un facteur essentiel.
.. core of self-contempt that is always a principal factor.
presque l'essentiel de ses trouvailles.
Dr. Kim died, and we almost lost its core technology to an unknown group.
adjective
Définitions essentielles
Basic definitions
Faits et chiffres essentiels
Basic facts and figures
Elles s'attellent essentiellement à:
They are basically concerned with:
237. Il s'agit essentiellement:
237. These are basically:
Elle disparaît essentiellement.
She basically disappears.
- Seulement l'essentiel.
- Only the basic stuff.
Maintenant l'essentiel.
Now just basic.
Canal carpien, essentiellement
Carpal tunnel, basically.
C'est essentiellement inadéquat.
It's basically inadequate.
adjective
Il est donc essentiel de renforcer les liens avec le CAD.
Therefore, further strengthening the links with DAC is pivotal.
Dans cet exercice, l'axe essentiel doit être le Conseil de sécurité.
In this exercise, the pivotal point should be the Security Council.
La formation et l'encadrement sont essentiels.
Training and guidance are pivotal.
Le facteur essentiel est de veiller à ce que le système dans son ensemble soit neutre.
The pivotal factor is ensuring that the system as a whole is neutral.
L'Entité a joué un rôle essentiel dans les domaines suivants :
The Entity played a pivotal role in the following areas:
À cet égard, le secteur privé joue un rôle essentiel.
In that connection, the role of the private sector was pivotal.
Les réunions intercomités se sont révélées essentielles.
The Inter-Committee Meetings have been of pivotal importance.
Le désinvestissement ou la privatisation des entreprises d'État est aussi un élément essentiel de ce programme.
Divestment or privatization of public enterprises is also pivotal.
Il était essentiel d'utiliser l'action publique pour prévenir de telles crises ou en atténuer les effets.
Governmental action was pivotal in preventing or cushioning such outcomes.
L'information est essentielle pour mener à bien un programme de gestion des produits chimiques.
Information is pivotal to a successful chemicals management programme.
Un membre essentiel de l'équipe de basket championne des Knights de Leyland...
And a pivotal member of the championship-winning Leyland Knights basketball team...
Le vampire avec une âme jouera un rôle essentiel dans l'apocalypse.
"The vampire with a soul will play a pivotal role in the Apocalypse."
Ce n'est qu'une petite partie, mais il est essentiel.
It's only a small part, but it's pivotal.
Ils ne sont pas essentiels à notre survie.
They're not pivotal to our survival.
C'est un moment essentiel.
This is a pivotal moment.
Ta tâche est essentielle.
The task I'd assign you is pivotal.
C'est la partie essentielle du film.
This is a pivotal part of the film.
- Allez à l'essentiel.
- Pivot to home base.
Niki Schwartz aurait eu un rôle essentiel.
It sounds like Niki Schwartz was pivotal.
Man, les X-Men étaient des héros essentiels pour moi.
Man, the X-Men were, like, pivotal heroes for me.
L'essentiel des dispositions peut être résumé comme suit :
The substance of the provisions in question is as follows:
L'accent est essentiellement mis sur les matières corrosives pour la peau.
The primary focus is on substances that are corrosive to skin.
le détournement et la contrebande de précurseurs et d'équipement essentiel dans le cadre du Projet "Prism",
substances by preventing the diversion and smuggling
Cette disposition prévoit essentiellement ce qui suit:
In substance, it states that:
L'allitération ne remplace l'essentiel.
Alliteration's no replacement for substance.
Comment puis-je dire l'essentiel - en 140 caractères ?
Well, how do I say anything of substance in 140 characters or less?
L'expérience a prouvé qu'envahir et reconquérir chacune de ces îles était coûteux en vies humaines, en matériel, et en temps. Cela conduisait à des attaques contre les centres périphériques de l'ennemi qui y puisait l'essentiel de ses ressources - pétrole, cuivre, fer, tungstène, étain, caoutchouc.
Experience has proved that to invade... and reconquer any of these islands... is far too costly in life, substance, and time... for while we exhaust ourselves attacking the outer fringe... the enemy feverishly rakes in the loot of his stolen empire-
On était pressé, ça a besoin d'être peaufiné mais l'essentiel est correct.
We were rushed, it needs to be refined, but the substance of it is accurate.
Et c'est là l'essentiel.
And that's the sum and substance of it from here on in.
Sauf si vous avez quelque chose d'essentiel ici, cette conversation est finie.
Unless you have anything of substance here, this conversation is over.
S'il m'arrivait quelque chose, vous devriez faire un rapport sur l'essentiel de ce que j'aurai fait. Mais vous serez absent des entretiens, et la C.I.A. doit tout ignorer.
so if anything happens to me, i'm gonna need you to be able to report on the substance of what i've done, but you can't be at any of the interviews, and the c. i. a.
Il me faut des qualifications plus essentielles.
I... I need a credential with more substance.
Nous vous communiquerons les éléments essentiels.
I assure you, Mr. President, we'll bring you anything of substance.
noun
94. Tout en souscrivant à l'article 9 pour l'essentiel, plusieurs délégations ont proposé des modifications portant sur le fond ou sur la forme.
94. Several delegations supported the gist of article 9 but offered a number of substantive and drafting suggestions.
Elles préconisaient essentiellement la promotion de la diversité, de la tolérance et de l'harmonie et la lutte contre l'intolérance.
The promotion of diversity, tolerance and harmony while fighting intolerance was the gist of these recommendations.
Le rapport du Secrétaire général met essentiellement en évidence l'importance d'utiliser la pleine capacité de l'ONU.
The gist of the Secretary-General's report is the importance of using the full capacity of the United Nations.
En ce qui concerne la Sierra Leone, le Représentant spécial a résumé l'essentiel du débat.
62. With regard to Sierra Leone, he summarized the gist of the debate.
Cependant, l'essentiel ne réside pas dans la façon dont les groupes sont définis mais dans la manière dont leurs droits sont garantis.
Nevertheless, the gist of the difference is not how the groups are described but whether their rights are safeguarded.
La plupart des sociétés de diffusion et des quotidiens coréens ont également rendu compte des points essentiels abordés dans ces constatations.
In addition, major Korean daily newspapers and broadcasting companies reported the gist of such views.
Cette citation résume l'essentiel de la proposition que je présente à la communauté internationale pour faire avancer le dialogue entre les civilisations.
This quoted passage sums up the gist of my proposal to the international community for the advancement of dialogue among civilizations.
M. Abdullah (Malaisie) réitère l'appui de sa délégation à l'essentiel du projet de résolution.
Mr. Abdullah (Malaysia) reiterated his delegation's support for the gist of the draft resolution.
Il ne nous a pas laissés dans l'espace mais, en termes concrets, il nous a fait saisir l'essentiel de ce qu'il voulait nous expliquer.
He did not leave us in space, but in very specific language, succeeded in giving us the gist of the subject.
J'ai compris l'essentiel.
I get the gist.
C'est quoi l'essentiel ?
What's the gist, physicist?
- J'ai saisi l'essentiel.
I got the gist.
Dites-moi l'essentiel.
Tell me the gist.
Elle comprendra l'essentiel.
She'll get the gist.
Vous avez saisi l'essentiel.
You get the gist.
adjective
Ainsi, l'intention joue un rôle essentiel.
So intention is material.
Cela est particulièrement important en ce qui concerne la police et les témoins essentiels.
This is particularly important with the police and material witnesses.
À cet égard, les définitions suivante sont essentielles :
For this purpose, the following definitions are material.
b) La clarté et le caractère essentiel des informations;
(b) Clarity and materiality of disclosures
C'est sur cette affirmation essentielle que repose l'avis.
That is the material holding on which this opinion hinges.
- Je vais chercher un mandat d'arrêt pour témoin essentiel.
- I'll get a material witness warrant.
- Emily Froez est un témoin essentiel dans une enquête policière.
- Emily Froez is a material witness in a police investigation.
qui créent une perturbation importante et essentielle
that creates material and substantial disruptions
Arrêtez ce jeune homme, c'est un témoin essentiel.
Take this young man into custody as a material witness.
Un besoin essentiel. La soif de l'autre.
WE CAN PUMP OXYGEN IN AND WASTE MATERIAL OUT.
Ouai ca prouve que je suis essentielle au journal !
Yeah, that'll prove I'm newspaper material!
On est des témoins essentiels.
We're material witnesses.
Vous êtes un témoin essentiel !
You're a material witness, you know.
Emmenez-le au commissariat et retenez le comme témoin essentiel.
Take him down to headquarters and hold him as a material witness.
adjective
Réaffirmant que l'aide humanitaire est essentielle pour les victimes de catastrophes naturelles et d'autres situations d'urgence,
Reaffirming that humanitarian assistance is of cardinal importance for the victims of natural disasters and other emergencies,
A ce titre, il est un des éléments essentiels des objectifs poursuivis par l'Organisation mondiale.
As such, it is a cardinal element of the purposes of the world Organization.
Toutefois, nous voudrions ajouter un point essentiel à titre national.
However, in our national capacity, we wish to make one additional cardinal point.
8. Le principe de la non-discrimination est un principe essentiel du droit international.
8. The principle of non-discrimination is a cardinal principle of international law.
Le cadre de la Convention est fondé sur ce principe essentiel.
The CCW framework is established on this cardinal principle.
Les droits de l'homme, la démocratie et la bonne gouvernance sont des valeurs essentielles qui unissent les nations et les peuples.
Human rights, democracy and good governance are cardinal values that unite nations and peoples.
Nous devons revenir à cette notion essentielle qui est notre rôle prépondérant.
We must once again find the cardinal notion of leadership.
Une des règles essentielles de la Conférence est celle du consensus.
One of the cardinal rules of the CD is the rule of consensus.
C'est un principe essentiel et tout effort visant à saper ce principe est inacceptable pour la délégation.
This must be a cardinal principle and no effort that tries to undermine this principle is acceptable to my delegation.
Tu as violé la règle essentielle, la seule qui a de l'importance.
You broke the cardinal rule, the only one that matters:
- Car tu violes une règle essentielle.
Cause you're violating the cardinal rule at the door.
Souviens-toi simplement de la règle essentielle de toute concierge.
Well, just remember the cardinal rule of the concierge
Règle essentielle, ne l'aime pas plus qu'elle ne t'aime.
Cardinal rule-- don't like her more than she likes you.
C'est une autre règle essentielle.
Raoul Walsh used to say this, and this is another cardinal rule.
Il est difficile de croire qu'une catholique, qui peut s'affranchir aussi allègrement d'une loi essentielle de sa religion, ne puisse s'affranchir d'un serment fait sur un objet sacré ?
Wouldn't you say that a Catholic who can blithely ignore one of the cardinal rules of her Church could also easily ignore an oath taken on one of its artefacts?
noun
Comme je l'ai déjà souligné, l'essentiel est d'appliquer ces résolutions.
As I have already observed, the nub of the matter is their implementation.
L'essentiel est que ses personnages nous représentent dans leur désir d'éviter toute action.
The nub of that is his characters stand For all of us in their desire to avoid action.
adjective
Les dépenses d’équipement ont été financées pour l’essentiel au moyen de fonds extérieurs.
Capital expenditure was financed largely by external grants.
L'amélioration des infrastructures et le développement du capital humain seront essentiels.
Infrastructural improvements and human capital development will be vital.
Reconnaissance de l'eau et de l'environnement comme représentant un capital essentiel.
Recognize water and the environment as vital capital.
Il s'agit pour l'essentiel de capitaux privés.
Most of it has been private capital.
Les ressources naturelles fournissent souvent un capital essentiel.
Critical capital is common in natural resources.
C'est essentiel, je l'amène.
Capital! I'll go fetch her.
noun
L'Afrique supporte l'essentiel de l'écrasant fardeau du paludisme.
Africa bears an overwhelming proportion of the malaria burden.
L'essentiel de ces obligations repose sur la Fédération de Russie et sur les États-Unis.
The major burden of these obligations rests with the Russian Federation and the United States.
d) La charge de la parentalité repose essentiellement sur les femmes :
(d) The burden of parenting weighs mostly on women
A cause des mauvais acteurs, l'essentiel de l'histoire était basée sur le narrateur.
Due to poor acting, the burden of the story was placed on the narrator.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test