Translation for "pivotal" to french
Translation examples
adjective
Maximum pivoting position
Position de pivotement maximal
Definition of maximum pivoting direction
Définition de la position de pivotement maximal
SSC Pivotal Countries
Pays pivots de la coopération Sud-Sud
FAO tripartite agreements with pivotal countries
:: Accords tripartites de la FAO avec des pays pivots;
Pivotal countries
Pays pivots
(c) Advancement of the "pivotal country" approach;
c) Promotion de l'approche des "pays pivots";
IV. Pivotal countries
IV. Pays pivots
5 Maximum mirror glass pivoting angle
5' L'angle de pivotement maximal
C. The "pivotal country" concept and its practice
C. La notion de "pays pivot" et sa mise en pratique
One-two, pivot.
Un, deux, pivote.
Pivots and divots and pivots and divots and pivots and divots and...
Pivots et divots et pivots et divots et pivots et divots et...
-Pivot bolster columns.
- Colonnes de pivot.
So... if I say we have to pivot, we pivot.
Donc... si on doit pivoter, on pivote.
Pivot like this.
Pivote comme ça.
Grind, grind, pivot, kick, pivot, spin, flip, split.
Meulage, meulage, pivot, coup de pied, pivot, rotation, flip, scission.
What's VPN pivoting?
Qu'est-ce qu'un pivot SPN ?
Pivotal object. Very powerful.
Objet pivot. très puissant.
Open palm and pivot.
La paume, on pivote.
adjective
E. The pivotal role of established human rights civil society
E. Le rôle central des organisations en place de défense
In this the United Nations can play a pivotal role.
L'Organisation des Nations Unies peut jouer un rôle central à cet égard.
F. The pivotal role of health professionals
F. Le rôle central des professionnels de la santé
Indeed, the role of the United Nations in tackling these issues is pivotal.
Le rôle de l'ONU dans la gestion de ces questions est d'ailleurs tout à fait central.
The exporter plays a pivotal role in this service network.
L'exportateur joue un rôle central dans tout ce réseau de services.
Unfortunately, this pivotal agreement is being challenged in our region.
Malheureusement, cet accord central est soumis à des défis dans notre région.
The Committee played a pivotal role in ensuring compliance with the Convention.
Celui-ci joue un rôle central dans l'application de la Convention.
19. Representatives reaffirmed the pivotal role of families in society.
19. Des représentants ont réaffirmé le rôle central des familles dans la société.
The support of the Government was pivotal to the success of Agency programmes.
Le soutien du Gouvernement a été un élément central dans le succès des programmes de l'Office.
UNCTAD was anxious to play a pivotal role in the Initiative.
La CNUCED souhaite jouer un rôle central dans la mise en œuvre de l'initiative.
Although it would be absurd to ignore the pivotal role played by influential families such as the Rothschilds, the Warburgs, the Shiffs, the Morgans and the Rockefellers, in any review of the history of central banking and fractional banking,
Conclusions Bien qu'il serait absurde d'ignorer le rôle central crucial joué par les familles influentes telles que les Rothschild, les Warburg, les Shiffs, les Morgan et les Rockefeller, à toute révision de l'histoire de la banque centrale et les services bancaires fractionnaires,
Is--is the hillside a pivotal role?
Est-ce que la colline est rôle central ?
The battle over who gets to issue our money has been the pivotal issue through the history of the United States.
La bataille autour de la question qui est à notre argent a été la question centrale à travers l'histoire des États-Unis.
Of course, I like to think the school environment also plays a pivotal role.
Bien sûr, j'aime à croire que l'environnement scolaire joue aussi un rôle central.
His statement of facts on the incident was pivotal in Kutzler's Medal of Honor consideration.
Son exposé des faits de l'incident était central dans la nomination de Kutzler pour la Medaille d'Honneur. Ce n'est pas votre homme.
The fields' circular shape derives from the pipes that irrigate them around a central pivot. But there is a heavy price to pay.
Ces champs arrondis sont dessinés par des tuyaux qui les irriguent autour d'un pivot central.
Now for the pivotal middle portion of my love-struck cowboy limerick triptych.
Et maintenant, la section centrale cruciale de mon triptyque du cowboy enamouré.
adjective
Therefore, further strengthening the links with DAC is pivotal.
Il est donc essentiel de renforcer les liens avec le CAD.
In this exercise, the pivotal point should be the Security Council.
Dans cet exercice, l'axe essentiel doit être le Conseil de sécurité.
Training and guidance are pivotal.
La formation et l'encadrement sont essentiels.
The pivotal factor is ensuring that the system as a whole is neutral.
Le facteur essentiel est de veiller à ce que le système dans son ensemble soit neutre.
The Entity played a pivotal role in the following areas:
L'Entité a joué un rôle essentiel dans les domaines suivants :
In that connection, the role of the private sector was pivotal.
À cet égard, le secteur privé joue un rôle essentiel.
The Inter-Committee Meetings have been of pivotal importance.
Les réunions intercomités se sont révélées essentielles.
Divestment or privatization of public enterprises is also pivotal.
Le désinvestissement ou la privatisation des entreprises d'État est aussi un élément essentiel de ce programme.
Governmental action was pivotal in preventing or cushioning such outcomes.
Il était essentiel d'utiliser l'action publique pour prévenir de telles crises ou en atténuer les effets.
Information is pivotal to a successful chemicals management programme.
L'information est essentielle pour mener à bien un programme de gestion des produits chimiques.
And a pivotal member of the championship-winning Leyland Knights basketball team...
Un membre essentiel de l'équipe de basket championne des Knights de Leyland...
"The vampire with a soul will play a pivotal role in the Apocalypse."
Le vampire avec une âme jouera un rôle essentiel dans l'apocalypse.
It's only a small part, but it's pivotal.
Ce n'est qu'une petite partie, mais il est essentiel.
They're not pivotal to our survival.
Ils ne sont pas essentiels à notre survie.
This is a pivotal moment.
C'est un moment essentiel.
The task I'd assign you is pivotal.
Ta tâche est essentielle.
This is a pivotal part of the film.
C'est la partie essentielle du film.
- Pivot to home base.
- Allez à l'essentiel.
It sounds like Niki Schwartz was pivotal.
Niki Schwartz aurait eu un rôle essentiel.
Man, the X-Men were, like, pivotal heroes for me.
Man, les X-Men étaient des héros essentiels pour moi.
adjective
This is a pivotal moment for disarmament.
La période actuelle est cruciale pour le désarmement.
Likewise, free and open trade and investment are pivotal.
De même, les échanges commerciaux libres et ouverts et l'investissement sont d'une importance cruciale.
For Afghanistan, 2009 is a pivotal year.
L'année 2009 est une année cruciale pour l'Afghanistan.
1. The resident coordinator system: a pivotal role
1. Rôle crucial du réseau des coordonnateurs résidents
The year 2011 will be pivotal for the Conference on Disarmament.
L'année 2011 sera cruciale pour la Conférence du désarmement.
This is indeed a pivotal moment in the reform of the United Nations.
C'est évidemment un moment crucial de la réforme des Nations Unies.
The contribution of NGOs remains pivotal in this regard.
La contribution de ces dernières garde un caractère crucial.
Credit plays a pivotal role in all development efforts.
Le crédit joue un rôle crucial dans tous les efforts de développement.
The coming year will be a pivotal one for the Peacebuilding Commission.
L'année prochaine sera cruciale pour la Commission.
In this regard the work undertaken by the Conference on Disarmament is of pivotal importance.
À cet égard, le rôle de la Conférence du désarmement est d'une importance cruciale.
First: It is not a pivotal project in your career.
Ce n'est pas crucial pour ta carrière.
Oh, no, but these are pivotal hours.
Oh, non, mais ces heures sont cruciales.
It's, uh... a pivotal book...
C'est... un livre crucial.
There are events that are pivot points in history.
Il y a des évènements cruciaux dans l'Histoire.
It's a small but pivotal role.
Courte mais cruciale.
Your position is pivotal, I ain't bullshitting you
Votre position est cruciale Je ne vous mens pas
'I'd call that a pivotal moment.'
Cela s'appelle un moment crucial.
That could be pivotal.
Ça pourrait être crucial.
It's a pivotal scene in the ad.
C'est une scène cruciale de la pub !
- It's a pivotal moment.
- C'est un moment crucial.
adjective
Civil society is pivotal in all this.
La société civile a dans tout cela un rôle clef à jouer.
295. Health is a primary pivot of human development.
La santé est un élément clef du développement humain.
21. The role of the media is also pivotal in preventing or fostering conflict.
21. Les médias jouent également un rôle clef pour ce qui est de prévenir ou d'attiser les conflits.
D. Pivotal countries
D. Pays clefs
Agriculture is a pivotal sector in many countries of the region.
Dans de nombreux pays de la région, l'agriculture est un secteur clef.
7. The increase in the membership of the Security Council is a pivotal element of the reform.
L'élargissement de la composition du Conseil de sécurité est la clef de voûte de la réforme.
The private sector is recognized as pivotal in the implementation of NEPAD.
Le secteur privé est reconnu comme un élément clef de la mise en oeuvre du NEPAD.
That has been the country's pivotal economic role of the country for many centuries.
Cela a été le rôle économique clef du pays durant de nombreux siècles.
This next precinct is pivotal.
La circonscription suivante sera clef aussi.
adjective
We did so since we consider them pivotal both to effectively promoting development and to enhancing the integration of the developing countries into the global economy.
Nous l'avons fait dans la mesure où nous les considérons comme les éléments vitaux pour promouvoir le développement et renforcer l'intégration des pays en développement dans l'économie mondiale.
We believe that if Turkey accepted the jurisdiction of the International Court of Justice, this would facilitate the improvement in Greek-Turkish relations and, thus, the settlement of pivotal issues of common interest.
Nous pensons que si la Turquie reconnaissait la compétence de la Cour, cela faciliterait l'amélioration des relations gréco-turques et, partant, le règlement des questions vitales présentant un intérêt commun.
Indeed, the pivotal importance of our human resources to the development process was reaffirmed by the Caribbean Community member States in the Montego Bay Declaration adopted in 1997.
En effet, l'importance vitale de nos ressources humaines dans le processus de développement a été réaffirmée par les États membres de la Communauté des Caraïbes dans la Déclaration de Montego Bay, adoptée en 1997.
77. The role of national Governments and legislation in providing an enabling environment within which all stakeholders can meaningfully contribute to coral-reef protection is a pivotal one.
Les gouvernements et la législation nationale jouent un rôle vital en créant un environnement susceptible de permettre à toutes les parties prenantes de contribuer utilement à la protection des récifs coralliens.
It was highlighted that by making a pivotal contribution to the progressive development of international law and its codification, the Commission strengthens and promotes the rule of law.
Il a été souligné qu'en apportant une contribution vitale à ce développement et à cette codification, la Commission renforçait l'état de droit et en assurait la promotion.
Official development assistance (ODA) and foreign direct investment are pivotal resources for making progress on the MDGs and securing development growth towards 2015 and beyond.
L'aide publique au développement (APD) et les investissements étrangers directs sont des ressources vitales pour progresser dans la réalisation des OMD et garantir la croissance d'ici à 2015 et au-delà.
He has played a pivotal role in enhancing and strengthening the Organization to meet global challenges and the emerging needs of the world.
Il a joué un rôle prépondérant et vital dans le renforcement de cette Organisation, pour lui permettre de relever les défis mondiaux et de répondre aux nouveaux besoins du monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test