Translation examples
verb
Il a en outre rappelé la proposition, formulée au cours du débat, de faire expressément mention des deux derniers principes, et bien qu'il ne considérât pas cela strictement nécessaire, il suivrait l'opinion dominante de la Commission d'y faire référence dans le projet d'article 6 ou 8.
He recalled further the proposal, made during the debate, to include specific mention of the latter two principles, and while he did not consider it strictly necessary, he would follow the prevailing opinion in the Commission to make such a reference in either draft article 6 or 8.
Il semblerait à tout le moins curieux qu'une juridiction mondiale se considérât tenue en droit de conclure qu'un État a le droit, fût-ce dans des circonstances limitées, d'anéantir la planète.
It would, at any rate, seem curious that a World Court should consider itself compelled by the law to reach the conclusion that a State has the legal right, even in limited circumstances, to put the planet to death.
À supposer que l'on considérât que cela ne fût pas souhaitable, on aurait dû à tout le moins tenter de réduire l'incertitude entourant la notion, mais l'on n'a rien fait pour cela.
Assuming that one considered this to be undesirable, one should have made at least an attempt to reduce the uncertainty surrounding the concept, but nothing of the kind was done.
verb
Elle a relevé que, si les médias étaient nombreux en Zambie, peu d'entre eux se lançaient dans des reportages ou analyses politiques, bien que la Zambie se considérât comme une démocratie pluraliste.
It noted that while there are many media outlets in Zambia, few engage in political reporting or analysis, even though Zambia deems itself a multi-party democracy.
Bien que l'on considérât comme importante la question des antécédents criminels pour éventuellement accélérer la procédure judiciaire dans les affaires liées à la criminalité organisée, il convenait d'examiner en détail les modalités concernant l'échange d'informations pertinentes et le poids à accorder aux condamnations précédentes dans le cadre de chaque juridiction.
While the issue of prior criminal history was deemed important, because of its potential usefulness to the expeditious judicial processing of organized crime cases, it was necessary to discuss in detail the modalities for the exchange of the relevant information and the weight to be given to previous convictions in the framework of each jurisdiction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test