Translation for "look at" to french
Translation examples
verb
VII. LOOKING TO THE FUTURE
VII. REGARD SUR L'AVENIR
1. Looking to the past
1. Regards sur le passé
Looking to the Future
Regard vers l'avenir
I look at what happened
Je regarde ce qui s'est passé,
Looking directly back;
3.3.2.2.5 Regarder en arrière;
I looked at my sister.
J'ai regardé ma soeur.
(d) Looking ahead:
d) Regard sur l'avenir :
2. Looking to the present
2. Regards sur le présent
3.1 The experts are asked to look for clarification as to whether
3.1 En conséquence, il est demandé aux experts de considérer et de préciser:
It is more meaningful to look at the shared outcomes.
Il est préférable de considérer les résultats communs.
They cannot but look at children and their rights with kindness and generosity.
On ne peut donc considérer les enfants et leurs droits qu'avec bonté et générosité.
We must look at the different migrant groups. ...
Il faut considérer les différents groupes d'immigrés [...].
To look at it in any other way belittled the problem.
Ce serait nier la gravité du problème que de le considérer d'une autre manière.
Here we need only look at the report of the Conference.
Ici, nous devrions seulement considérer le rapport de la Conférence.
To evaluate the sequence used to look at label elements.
Évaluer l'ordre dans lequel les éléments des étiquettes sont considérés.
However, we cannot afford to look at Afghanistan by itself.
Cependant, nous ne pouvons nous permettre de ne considérer que l'Afghanistan.
The question of what unspent balance was tied up in such projects had also been looked into by the external auditors.
La question de savoir dans quelle mesure les soldes inutilisés étaient liés à ces projets avait aussi été étudiée par les vérificateurs externes.
The Secretariat should look at how the subject was reported on in the past.
Le Secrétariat devrait vérifier la manière dont les rapports avaient été établis dans le passé.
11. What might the FMCT verification organization look like?
11. À quoi pourrait ressembler l'organisation qui serait chargée de vérifier le respect du traité?
We look forward to studying the draft PPWT to ascertain that our comments were taken into consideration.
Nous attendons avec intérêt l'examen de l'ébauche du traité pour vérifier que nos commentaires ont été pris en considération.
In addition, ICAO wished to look into the implications for air transport of mercury.
D'autre part, l'OACI souhaitait vérifier les conséquences pour le transport aérien de cette matière.
Oquelí's passport was new and absolutely in order and there was no reason why it could not be checked simply by looking at it.
Le passeport d'Oquelí était nouvellement établi, en parfait état, et il était très facile de le vérifier d'un simple coup d'oeil.
In July 2009 a team of municipal and departmental representatives had been to look into the situation on the ground.
En juillet 2009, une équipe de représentants municipaux et départementaux est allée vérifier la situation sur le terrain.
Actually, we do not have anything that would help us look for any potential discrimination against women.
À l'heure actuelle, nous ne disposons d'aucune information pour vérifier l'existence d'une discrimination potentielle à l'égard des filles.
verb
Be politically attractive and forward looking, and should provide a clear focus;
a) Être politiquement acceptable et orientée vers l'avenir, et viser des objectifs précis;
Looking at you, I can't say anything.
Vis à vis de vous, je ne peux rien dire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test