Translation examples
noun
Internal and local phone calls are free, international calls are not.
Les appels téléphoniques internes et locaux sont gratuits, les appels internationaux sont payants.
Messages generated by calls to the call centre were sent immediately.
Les messages émanant des appels au centre d'appels étaient envoyés immédiatement.
The so-called
Ce que l'on appelle
No. of calls
Nombre d'appels
My people call him Avraham; his people call him Ibrahim.
Mon peuple l'appelle Avraham; le sien l'appelle Ibrahim.
The call to decision should be a call to confidence and courage.
Cet appel à la décision est un appel à la confiance et au courage.
Call, don't call.
Appelle, n'appelle pas!
I've been calling and calling.
J'ai appelé et appelé.
Yeah, call me, call me, call me.
Ouais, appelles-moi. appelles-moi, appelles-moi.
- I call you, you call me.
J'appelle, tu appelles.
Call Paine, call Saunders.
Appelle Paine, j'appelle Saunders.
Hmm? Okay, call, call.
D'accord, appelle, appelle.
Call Tony, Call Ziva.
Appelle Tony, appelle Ziva.
I've been calling.
J'ai téléphoné.
Did you call?
T'as téléphoné ?
I'll call.
Je te téléphone.
verb
This is what Iraq has called for and continues to call for.
C'est ce que l'Iraq a demandé et continue de demander.
VIVAT calls on
VIVAT demande :
Promote and call for:
Promouvoir et demander :
Calls upon Governments:
Demande aux gouvernements :
7. Calls on:
7. Demande:
We call for their universalization.
Il demande leur universalisation.
It also called for
Il a également demandé que
(e) Called for:
e) A demandé :
The Council calls
15. Le Conseil demande instamment :
- Who's calling?
Qui le demande ?
Call S.I.S.
Demande des renforts.
You're called!
On te demande!
Meetings called by Chair
Réunions convoquées par le Président
Meetings are called by UNMIT
Réunions convoquées par la MINUT
ISF called him for a meeting.
Les forces de sécurité l'ont convoqué.
Meetings are called by the secretariat (UNFPA)
Les réunions sont convoquées par le secrétariat (FNUAP).
Meetings are called by Chair Co-chair
Réunions convoquées par le Président et le Coprésident
Meetings to be called by Chair
Les réunions seront convoquées par le Président.
Meetings are called by the Chair (to be confirmed)
Réunions convoquées par le Président (à confirmer)
Meetings called by Chair or Co-Chair
Réunions convoquées par le Président ou le Coprésident
Meets weekly. Meetings called by Chair
Réunions hebdomadaires, convoquées par le Président
- I'm calling them out.
- Je les convoque.
Call a press conference?
Convoque la presse.
Call a meeting right away.
- Convoque une réunion.
He's calling us in.
Il nous convoque.
Cooper called me in.
Cooper m'a convoquée.
They called him up.
Ils l'ont convoqué.
- Who called the meeting?
- Qui a convoqué ?
I'm on call. Catherine's on call.
Je suis convoqué, Catherine est convoquée...
I was called in.
On m'a convoquée.
10. Calls upon:
10. Invite:
46. Calls upon:
46. Invite:
40. Calls upon:
40. Invite:
4. Calls upon States:
4. Invite les États:
42. Calls upon:
42. Invite:
39. Calls upon:
39. Invite:
Calls upon:
44. Invite:
Even called me.
Il m'a même invitée.
So she's called him.
Ainsi elle l'a invité.
Sorry to call you in.
- Excusez l'invitation précipitée.
She called herself Scheherazade.
Une de vos invitées ?
Yeah, he called me.
Ouais, il m'a invité.
Call Ralph Brunksy.
Invite Ralph Brunksy.
- The house calls.
- La maison invite.
You've called me.
Tu m'as invitée.
noun
D. Courtesy calls . 10 5
D. Visites de courtoisie 10 5
D. Courtesy calls
D. Visites de courtoisie
Call on me?
Me rendre visite ?
- A courtesy call.
- Une visite de courtoisie.
- Oh...a social call.
- Visite de politesse.
"Extremely Marginal House Calls."
"Visites extrêmement marginales".
Social call, Geoffrey.
Visite de courtoisie, Geoffrey.
Same calling card.
Même carte de visite.
verb
This was called Project 1100.
Le projet a reçu le nom de <<projet 1100>>.
The stop is called Heussallee/Museumsmeile.
Le nom de l'arrêt est Heussallee/Museumsmeile.
They are called the 4 As:
Ces quatre aspects sont connus sous le nom des quatre A:
5.1 What is your name (and call sign)?
5.1 Quel est votre nom (ou signal distinctif) ?
Crimes committed in the name of so-called honour
Crimes commis au nom de << l'honneur >>
This unit is called the Juvenile Police.
Cet organisme porte le nom de police des mineurs.
That's what it's called.
C'est son nom.
It's what we're called.
- C'est notre nom.
You must call him.
Utilise ce nom.
Call my name.
Dis mon nom.
Call you what?
De quel nom?
Why call it that?
Pourquoi ce nom ?
It was called "SOPA".
Son nom : "SOPA"
verb
It therefore calls for a change.
Il exige donc un changement.
It is for this reason that we have called, and continue to call, for the reform of multilateral financial institutions, including the Bretton Woods institutions.
C'est la raison pour laquelle nous avons exigé et continuons d'exiger une réforme des institutions financières internationales, notamment les institutions de Bretton Woods.
And that responsibility calls for a real commitment.
Et cette responsabilité exige un véritable engagement.
Their situation calls for urgent attention.
Leur situation exige d'urgence notre attention.
It calls for urgent and concerted action.
Elle exige une action urgente et concertée.
That is another area that calls for a precautionary approach.
C'est une question qui exige une approche prudente.
I demand another phone call.
J'exige une autre communication.
This calls for a toast.
Ca mérite exige un toast.
If the investigation calls for it, we will.
Si, si l'enquête l'exige.
If the part calls for it.
Si le scénario l'exige.
Unfortunately, the situation calls for it.
Malheureusement, la situation l'exige.
A miracle isn't called for.
Je n'exige pas de miracle.
Caesar calls for silence!
César Auguste exige le silence !
It absolutely calls for diversity:
Elle exige clairement la diversité.
The times call for that.
L'époque l'exige.
noun
The concept of convening actors is central to Unite for Children, the rallying call of UNICEF.
L'idée de réunir des acteurs est d'ailleurs au centre d'Unis pour les enfants, cri de ralliement de l'UNICEF.
It is used as a rallying call to inflame other tensions and occasionally even as a justification for terrorist activity.
Elle sert de cri de ralliement pour attiser les tensions sur d'autres fronts, voire justifier une activité terroriste.
There was a unanimous call for unity.
Le cri unanime fut celui de l'unité.
This is a wake-up call for the entire international community.
C'est un cri d'alarme pour toute la communauté internationale.
Let this resolution be a rallying call for such a dialogue.
Que cette résolution soit un cri de ralliement pour un tel dialogue.
The call "Allahu Akbar" was also heard.
Les coups de feu étaient accompagnés du cri Allah Akbar.
Indeed, estimates made by experts and the calls of national and international leaders are cause for alarm.
Les estimations des experts et les cris des responsables tant nationaux qu'internationaux sont alarmants.
No more calls.
Plus de cris.
(warriors call eagerly)
(cris nerveux de guerriers)
Who's calling you?
Quel est ce cri?
(imitates bird call)
(imite un cri d'oiseau)
Hunting calls, mostly.
- Des cris de chasse.
Let her call.
Laisse-la crier.
[ Sea birds calling ]
[CRIS D'OISEAUX DE MER]
I'll call for help!
Je vais crier...
This is the call of the robots.
C'est leur cri.
noun
That's my calling.
C'est ma vocation.
That's his calling.
C'est sa vocation.
My real calling?
Ma vraie vocation !
A true calling.
Une vraie vocation.
- It's your calling.
- C'est ta vocation.
- It's our calling.
-C'est notre vocation.
It's a calling.
C'est une vocation.
verb
I wish to call on the representative of Nigeria.
Je voudrais passer la parole au représentant du Nigéria.
noun
[Adopted by a roll-call vote of 20 votes to 1,
[Adoptée par 20 voix contre une, avec 3 abstentions,
- It's your call...
- C'est toi qui vois...
Okay, I'll call.
D'accord, je vois.
You wanna call first?
- Tu vois... Premier !
noun
You didn't fucking call it.
Fallait l'annoncer !
Let's call it.
Annonce la mort.
He called it.
"Il l'a annoncé.
- Let's call something.
- Fais une annonce.
- Who should I say is calling?
- Qui j'annonce ?
I'm calling it.
Je l'annonce.
Strike three called.
Troisième strike annoncé.
noun
- But she had only one rule... - Don't call her.
- Elle n'avait qu'une exigence.
The IMF is calling for more of the same.
Le FMI a encore les mêmes exigences :
- Excuse me, nature calls.
Pardon, mesdames, la nature a ses exigences.
That's called Tai Chi.
"n'avoir ni désir, ni exigence."
It calls for reflection on all our parts.
Elle interpelle aussi chacun d'entre nous.
According to Walsh, Andrew came up to the group and called Griffiths.
D'après le témoin, Andrew s'est approché d'eux et a interpellé Griffiths.
Anything calling out to you?
Quelque chose t'interpelle ?
Who we calling on here ?
Qui va-t-on interpeller ?
- Called him out.
- Il l'a interpelé.
And I'm being called.
Et on m'interpelle!
Call it in.
On l'interpelle.
Then Marilyn, his wife, called out his name.
Puis Marilyn, sa femme, l'a interpellé.
noun
Calling for scramble!
Sonner l'alerte !
It is called Uitani Childline Radio.
Elle s'intitule Uitani Childline Radio.
In Ukrainian there is a newspaper called Golos Beresteishchiny.
Il existe un journal en ukrainien, intitulé Golos Beresteishchiny.
It's called "Daddy."
Elle s'intitule "Papa".
The show is called
L'émission s'intitule
It's called "Come."
Qui s'intitule "viens"
Got the call.
- Betsey s'est réveillée.
- Hello, lovely wake-up call.
Bonjour, beau réveil.
Its your wakeup call.
Bonjour. Service réveille-matin.
We mustn't call him.
Qu'il se réveille.
A wake-up call.
Pour me réveiller.
I'll call him.
Je vais le réveiller.
Please, call me Roku.
Prononcez mon prénom.
"Child called Wilbur."
"Enfant prénommé Wilbur."
what else would we call you?
C'est ton prénom.
- l called you your name.
- Par ton prénom.
I'll call you Rawai.
Je te prénomme Rawai.
How should it be called?
Vous avez le prénom?
The name you called me...
Ce prénom que...
In relation to the matter in hand, three observations are called for.
Dans le cas considéré, trois observations s'imposent.
We are also called a fragile State.
Nous sommes aussi considérés comme un État fragile.
Canada is often called a land of immigrants.
10. Le Canada est souvent considéré comme une terre d'immigration.
We should call this newcomer "Dnkel". - Can't change it.
On doit le considérer...
And still call himself a man?
{\pos(192,235)}peut se considérer comme tel ?
And you call yourself a man!
Et tu oses te considérer comme un homme!
And you call yourself an assassin?
Et tu oses te considérer comme un assassin ?
verb
My mother calls them lilies I call 'em piccadillies
Ma mère les trouve tapette Je leur trouve l'air dandy
- Who called it in?
- Qui l'a trouvée ?
I'm calling Nessa.
Trouve l'argent.
Found my calling--
J'ai trouvé ma voie...
I called Carl.
- Carl a trouvé l'adresse.
You made some calls?
L'as-tu trouvé ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test