Translation examples
adjective
Under the new legislation, a child in the custody of a cruel or wicked parent or guardian is defined as being in need of protection and care, and the State is required to intervene to protect the rights of such a child.
En virtud de la nueva legislación, un niño que se encuentre bajo la custodia de un padre o tutor cruel o malvado se define como niño que necesita protección y atención, y el Estado deberá intervenir para proteger sus derechos.
(d) One who is in the custody of cruel or wicked parents or guardians;
d) Los padres o los tutores son crueles o malvados;
On 5 August 2002, the evangelist Franklin Graham, among other statements against Muslims, reportedly said on television that Islam is a "very evil and wicked religion".
El 5 de agosto de 2002, el Evangelista Franklin Graham, entre otras declaraciones formuladas contra los musulmanes, habría afirmado durante un programa de televisión que el islam era una religión muy malvada y perversa (una religión congénitamente mala).
In his statement on the executions, the Zahedan Revolutionary and Public Prosecutor maintained that the "wicked forces and opposition grouplets" had been warned that "we will retaliate against any action that harms innocent people and security and police forces.
En una declaración sobre las ejecuciones, la Fiscalía Revolucionaria y Pública de Zahedán sostuvo que las "fuerzas malvadas y los grupúsculos de oposición" habían sido advertidos de que "tomaremos represalias contra toda acción que atente contra personas inocentes y agentes de las fuerzas de seguridad y de policía.
The Kuwaiti and Saudi Arabian regimes, in an attempt to undermine the firm resolve and steadfastness of purpose of the Iraqi people, have also persisted in their wicked hostility against Iraq and its people and in their determination to kill Iraqis and destroy their property and their civilian installations.
Los regímenes kuwaití y saudí, en un intento de socavar el firme propósito y el temple de ánimo del pueblo iraquí, también han persistido en su malvada hostilidad contra el Iraq y su pueblo, así como en su determinación de matar iraquíes y destruir sus bienes y sus instalaciones civiles.
86. To protect the child from abuse and torture, section 32 (d) specifically prescribes that, "a child in need of protection and care is one who is in the custody of a cruel or wicked parent or guardian".
86. Para proteger al niño de los malos tratos y la tortura, el apartado d) del artículo 32 dispone expresamente que "el niño que necesita protección y atención es el que se encuentra bajo la tutela de padres o tutores crueles o malvados".
~ 'Tis a wicked, wicked lie!
- Es una malvada, malvada mentira.
You are a wicked, wicked man!
Eres un hombre malvado, muy malvado.
I crossed paths with a wicked, wicked hawk
#Me crucé con un halcón malvado, malvado#
You wicked, wicked child!
Tu malvada, niña malvada
The wicked come to a wicked end.
¡Los malvados tienen un final malvado!
She's a wicked, wicked creature.
Es una criatura malvada, malvada.
He was wicked, Monsignor, wicked!
¡Era malvado, monseñor, malvado!
A wicked thought is a wicked act, and it leads to wicked acts.
Un pensamiento malvado es un acto malvado, y conduce a actos malvados.
‘That wickedwicked man …’ she went on.
—¡Ese malvado, ese malvado! —continuó diciendo, con gran desconsuelo.
"Who’s wicked?" said Lola. "Not us. It’s they who are wicked.
– ¿Quién es malvado? -repuso Lola-. Nosotras no. Los malvados son ellos.
“They were really wicked.”
Eran muy malvados».
therefore wicked I will be.
por lo tanto seré malvado.
adjective
- Oh, you wicked, wicked man!
-! Oh, que malo, hombre malo!
Wicked, but sweet.
Malo, pero encantador.
Tano is wicked !
Tano ¡es malo!
It's wicked obvious.
Obviamente es malo.
It's wicked here
Es malo aquí
You are wicked.
¡Qué malo es!
-You're wicked!
- Ay, qué malo...
Am I wicked?
¿Yo soy malo?
Oishi was wicked
Oishi era malo.
And he was not wicked.
él tampoco era malo.
Was not killing wicked?
¿No era malo matar?
The bad, wicked ...
Qué malo, qué perverso...
“You are such a wicked boy, Laurent,” she said. “Such a wicked boy!”
—Sois un niño muy malo, Laurent —dijo—. ¡Qué niño tan malo!
And you are wicked at times—wicked and cruel—especially to those who are fond of you.
Y a veces es usted malomalo y cruel—, sobre todo para quienes le tienen cariño.
You're a wicked man.
—Eres un hombre muy malo.
there's nothing wicked in that.
no hay nada malo en ello.
adjective
Accordingly, any attempt to bring any supplies into Iraq without its consent, under the cover of so-called humanitarian assistance, is designed to embellish the odious American-British aggression and to disguise its wicked colonialist purposes. It is thus a part of the colonialist American-British operation of aggression against Iraq.
Por ello, considerará que cualquier intento de introducir suministros al Iraq sin su conformidad, disfrazándolos de falsas ayudas humanitarias, no es más que un lavado de cara al odioso ataque perpetrado por los Estados Unidos y el Reino Unido, a fin de justificar sus perversos designios colonialistas, y que dicho intento se contemplará como parte misma del acto de agresión colonialista llevado a cabo por los Estados Unidos y el Reino Unido contra el Iraq.
270. To protect the child from abuse and torture, section 32 (d) of the Child Law specifically prescribes that a child in need of protection and care is one who is in the custody of cruel or wicked parents or guardian.
270. Para proteger al niño contra el maltrato y la tortura, el artículo 32 d) de la Ley del niño prescribe específicamente que el niño que necesita protección y atención es aquel que se encuentra al cuidado de padres o tutores crueles o perversos.
Peruvian terrorists had indeed used wicked means in their attempt to draw the world's attention to the living death inflicted on terrorist prisoners in Peruvian prisons. But despite that wickedness, the world should not countenance such prison conditions in the twentieth century as were alleged to exist in Peru.
Los terroristas peruanos han empleado medios perversos para llamar la atención del mundo acerca de la muerte en vida infligida a los terroristas presos en cárceles peruanas, mas, pese a su perversidad, el mundo no debe condonar en el siglo XX condiciones de encarcelamiento como las que se afirma que existen en el Perú.
You may recall the enormous uproar created by the President of the United States of America in the greatest and most wicked slander against Iraq, in which he was followed in his malicious intent and preceded in word and infliction of harm by his lackey Tony Blair, when they spread the rumour that Iraq might have produced or might have been on the way to producing nuclear weapons during the period since 1998 in which the international inspectors were absent.
Recordará usted sin duda el gran escándalo provocado por el Presidente de los Estados Unidos de América, que profirió la más enorme y aviesa calumnia contra el Iraq, seguido con perversa intención y precedido de palabra y con malevolencia por su lacayo Tony Blair, cuando ambos difundieron el rumor de que el Iraq podría haber producido o podría estar en vías de producir armas nucleares en el período transcurrido desde 1998, en que los inspectores de las Naciones Unidas habían estado ausentes.
In fact, the Israeli nuclear danger and its missile capacity, coupled with its wicked behaviour and intentions, presents a real threat not only to regional peace and security but to the world as a whole.
De hecho, el peligro nuclear israelí y su capacidad de misiles, en combinación con su conducta e intenciones perversas, plantean una amenaza real no sólo a la paz y la seguridad regionales sino al mundo en su conjunto.
While it is impossible to include the long catalogue of the Israeli human rights violations, documented and reported by the international human rights bodies, in this short letter, a brief reference to only few of those reports is yet more than enough to show the real face of this wicked regime.
Si bien es imposible exponer en esta breve carta el largo catálogo de violaciones israelíes de los derechos humanos, documentadas y comunicadas por los órganos internacionales de derechos humanos, será más que suficiente hacer brevemente referencia a sólo algunos de esos informes para mostrar el verdadero rostro de este régimen perverso.
Even before taking office as "president", the present chief executive of south Korea sent a congratulatory message to the Association for Promotion of Democracy in the North, comprising wicked deserters who took the lead in scattering anti-DPRK leaflets in October 2012, only to be denounced by the public.
Incluso antes de asumir su cargo como "Presidenta", la actual jefa del ejecutivo de Corea del Sur envió un mensaje de felicitación a la Asociación para la Promoción de la Democracia en el Norte, integrada por perversos desertores que encabezaron la operación de repartición de folletos contra la RPDC en octubre de 2012, hecho que fue denunciado por el público.
I wish therefore to draw the Assembly's attention to the blatant tendency, driven by pernicious and wicked intentions, to falsely link terrorism to a specific religion or culture.
Por consiguiente, deseo señalar a la atención de la Asamblea la tendencia evidente, incentivada por intenciones perniciosas y perversas, de vincular falsamente el terrorismo con una religión o cultura concreta.
They're wicked places where wicked people live.
Son lugares perversos donde vive gente perversa.
My lover is a wicked, wicked thief.
#Mi amante es un perverso, ladrón perverso#
That is wicked.
Esto es perverso.
Such a wicked, wicked thief.
#Que perverso, perverso ladrón#
They became wicked and did wicked things.
Se hicieron perversos e hicieron cosas perversas.
It's damned wicked.
Es condenadamente perverso.
Oh, that wicked, wicked king.
Ese perverso, perverso rey.
Silence can be wicked, plumb wicked.
El silencio puede ser perverso, condenadamente perverso.
The wicked prosper.
Los perversos prosperan.
Dishevelled and wicked.
Despeinada y perversa.
It is wicked an’ inhuman.
Es perverso e inhumano.
It was a wicked game.
Era un juego perverso.
adjective
Ukraine, which has proclaimed its wish to live in peace, accord and mutual respect with all countries of the world, first and foremost with its neighbours, resolutely rebuffs any territorial claims and appeals to the world community, the United Nations Security Council, the Conference on Security and Cooperation in Europe, the North Atlantic Cooperation Council and other influential international organizations to use all their authority to stop Russian legislators from wicked decisions, which may lead to the abyss not only brotherly nations, but also the peace and security of the entire world.
Ucrania, que ha proclamado su deseo de vivir en paz, armonía y respeto mutuo con todos los países del mundo, primordialmente con sus vecinos, rechaza categóricamente toda reclamación territorial y hace un llamamiento a la comunidad internacional, al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, a la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, al Consejo de Cooperación del Atlántico del Norte y a otras prestigiosas organizaciones internacionales para que hagan valer toda su autoridad e impidan que los legisladores rusos adopten decisiones inicuas que podrían llevar al abismo no sólo a naciones hermanas, sino también a la paz y la seguridad de todo el mundo.
It will be difficult to reduce world poverty while the wicked concentration of wealth continues.
Difícil será disminuir la pobreza a escala mundial mientras subsista la inicua concentración de la riqueza.
It's a cross between reclining Buddha and some wicked Afghani stuff.
Es un cruce entre un Buda reclinado y algunas cosas afganas inicuas.
The Lord will reward the righteous and smite the wicked.
El Señor recompensará a los justos y castigará a los inicuos.
It's a great consolation to me in these wicked times.
Es de gran consuelo en estos tiempos inicuos.
God's angels will come and separate the wicked from the righteous.
Los ángeles de Dios vendrán y separarán a los inicuos de los justos.
"Then shall that wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and destroy with the brightness of his coming."
"Entonces se manifestará aquel inicuo, a quien el Señor matará con el espíritu de su boca, y destruirá con el resplandor de su venida."
Miss Carnaby chimed in breathlessly: “Yes, it was wickedwicked!”
La señorita Carnaby se apresuró a subrayar tal afirmación. —Sí; fue una cosa inicua... inicua.
“Will you indeed demolish the righteous along with the wicked?”
«¿Acaso destruirás al justo junto con el inicuo?».
Massacre is wicked even with a provocation, as in the Bartholomew.
Matar es inicuo, aunque medie provocación, como en la jornada de San Bartolomé.
Let the scoundrel forsake his way, and the wicked man his thoughts;
Deje el impío su camino, y el hombre inicuo sus pensamientos;
She murmured: “Then it was not fancy. It was a trick—a wicked trick! But who played it?”
—Entonces, no eran fantasías —murmuró—. Era un engaño... un inicuo engaño. Pero, ¿quién lo cometió?
I recognized both of those by their wicked beaks, which the warriors of some coastal tribes use for weapons.
Yo reconocí a esos peces por sus trompas inicuas, pues los guerreros de algunas tribus de la costa las usaban como armas.
Beliefs invariably follow a natural course, from their revolt against another wicked belief to their transformation into the new wickedness that will later have to be destroyed.
Las creencias recorren invariablemente un camino natural, desde su sublevación contra otra creencia inicua hasta su transformación en la nueva iniquidad que será preciso destruir.
In something like fourteen months the suns will all disappear and these hideous Stars of his will shoot flame down out of a black sky to wipe out the wicked.
En algo más de catorce meses, los soles desaparecerán todos, y esas horribles Estrellas de su voluntad arrojarán sus llamas desde un cielo negro para barrer a todos los inicuos.
adjective
After defeat in Korean War, US committed persistent and wicked economic sanctions and blockade towards the DPRK through twenty different kinds of laws such as "Export Control Law", "External Aid Law", and "Export & Import Banking Law" and so on.
Tras la derrota en la guerra coreana, aplicó sanciones y bloqueos persistentes y crueles contra la RPDC a través de más de 20 leyes de diferentes tipos como "Ley de Comercio con Países Enemigos", "Ley de Control de la Exportación", "Ley de Ayuda al Extranjero" y "Ley del Banco de Exportaciones e Importaciones".
Having concluded its consideration of communication No. 481/2011, submitted to the Committee against Torture by Florian Wick on behalf of K.N. et al. under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment,
Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 481/2011, presentada al Comité contra la Tortura por Florian Wick en nombre de K. N. y otros en virtud del artículo 22 de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes,
Wicked is good.
Cruel es bueno.
He's wicked dumb.
Es un tonto cruel.
You're so wicked.
Eres tan cruel.
Wicked little cow.
Una chica cruel.
Your mum's wicked.
Tu madre es cruel.
It's still WICKED.
Sigue siendo CRUEL.
WICKED—the leader of WICKED—had helped him.
CRUEL —la lideresa de CRUEL— lo había ayudado.
"You're wicked, Aleksei, very, very wicked.
—Eres cruel, Aleksei, extremadamente cruel.
Property of WICKED.
Propiedad de CRUEL.
Their ritual is wicked.
—Su ritual es cruel.
WICKED’s that rich?”
—¿CRUEL tiene tanto dinero?
WICKED—same as you.
CRUEL, igual que a ti.
Another trick by WICKED.
Otro ardid de CRUEL.
WICKED had tricked him.
CRUEL le había engañado.
It said WICKED is good.
Decía CRUEL es bueno.
adjective
He had a wicked sense of humour.
Tenía un sentido del humor malicioso.
Some people have the most wicked minds, Constable Patterson.
Oh, señora, está toda... Algunas personas tienen las mentes más maliciosas, Agente Patterson.
Misguided, rather than wicked.
Confundido, más que malicioso.
Hey, Erica, wicked costume.
- Erica, un traje malicioso.
Oh, I just love those wicked things you say when the food is bad!
Me encantan esas cosas maliciosas que dices cuando la comida es mala.
- You are a cunning, wicked creature!
- Es una criatura maliciosa e infame.
- A wicked serve!
- ¡Qué servicio malicioso!
“Don’t be wicked, Piet.
—No seas malicioso, Piet.
It was all wicked and in Italian.
Era todo malicioso y en italiano.
Nuala was positively wicked!
—Nuala era maliciosa.
‘ “Of course it is wicked,”
—Claro que es malicioso —repliqué—.
Her smile was wicked.
Ella respondió con una sonrisa maliciosa.
You’re not wicked, why pretend?”
Tú no eres malicioso, ¿por qué finges serlo?
I give her a wicked grin.
La miro con sonrisa maliciosa.
Tirre gave a wicked laugh.
—Tirre emitió una risa maliciosa—.
Arner murmured with a wicked smile.
-murmuró Arner con una sonrisa maliciosa.
‘ “It is so wicked,” moaned Mabel.
—¡Es algo tan malicioso! —gimió Mabel.
adjective
My country, the State of Bahrain, moved quickly to condemn the terrorist attacks in New York, just a few kilometres from the Headquarters of the United Nations, and in Washington, D.C. The Emir of Bahrain, Shaikh Hamad Bin Isa Al-Khalifa, expressed to Mr. George W. Bush, President of the United States of America, and to the friendly people of the United States of America the deep condolences of the Emir, the Government and the people of the State of Bahrain for the victims of these wicked attacks, which run counter to the teachings of all divine religions as well as the basic tenets of humanity and the standards of cultural values.
Mi país, el Estado de Bahrein, se apresuró a condenar inmediatamente los ataques terroristas en Nueva York, a sólo unos pocos kilómetros de la Sede de las Naciones Unidas, y en Washington, D.C. El Emir de Bahrein, el Jeque Hamad Bin Isa Al-Khalifa, expresó al Sr. George W. Bush, Presidente de los Estados Unidos de América, y al pueblo amigo de los Estados Unidos de América las condolencias profundas del Emir, del Gobierno y del pueblo del Estado de Bahrein para las víctimas de estos ataques terribles que van en contra de las enseñanzas de todas las religiones divinas así como de los principios de la humanidad y de las normas de los principios culturales.
We must therefore harness all our efforts and cooperate effectively to address this wicked phenomenon and its root causes.
Por consiguiente, debemos cooperar con eficacia por abordar este terrible fenómeno y sus causas subyacentes.
Got a wicked headache.
Tengo un terrible dolor de cabeza.
- This is going to get wicked.
- Se va volver terrible, hablo en serio.
I've got a wicked case of hypersomnia.
Tengo un terrible caso de hipersomnia.
No, that's .. that's wicked news.
Son noticias terribles.
She's wicked.
Ella es terrible.
Well! Wicked child.
¡Caramba, qué niña terrible!
Pops is wicked departed.
Es terrible que Pops haya muerto.
This is wicked, man.
Esto es terrible, hombre.
This is wicked audacity indeed!
Esto es un descaro terrible.
“That was w-wicked!”
—¡Eso ha sido t-terrible!
Threw a wicked tantrum.
Tuvo una rabieta terrible.
He's a wicked skinflint, Dad.'
¡Es un rácano terrible, papá!
And such dear, wicked little boys.
Eran unos niños adorables y terribles.
And I’m not a murderer.’ ‘It’s wicked.
Porque yo soy un buen profesional, no un asesino. —¡Es terrible!
“A shame, a wicked shame, Jonathan!”
—¡Qué vergüenza, qué terrible vergüenza, Jonathan!
'Where're we going?' 'It's a wicked night.
¿Adónde nos vamos? —Es una noche terrible.
‘Good heavens, how wicked!’ said Mrs Williams.
¡Qué terrible! – dijo la señora Williams-.
adjective
We, however, believe that the international community needs to be more forceful in bringing to justice all those who commit war crimes, particularly against women and children, to serve as a deterrent to potential perpetrators of these wicked crimes.
Con todo, creemos que la comunidad internacional debería actuar de manera más enérgica para llevar ante la justicia a quienes han perpetrado crímenes de guerra, en particular contra las mujeres y los niños, a fin de disuadir a otros potenciales autores de esos horribles delitos.
It's wicked, guys, seriously...
Es horrible, tios, en serio...
That's a wicked thought.
¡Qué pensamiento tan horrible! .
No, it's vile, wicked, awful!
Es infame, espantosa, horrible.
Kicking up something wicked here.
Aquí el tiempo es horrible.
Sounds wicked, yeah?
Suena horrible, ¿no?
A wicked story, I...
Una historia horrible.
Ask Rickie, it was wicked.
Pregúntale a Rickie, fue horrible.
I've said unkind, wicked things.
He dicho cosas tan horribles, desagradables.
I have a wicked headache.
Tengo un dolor de cabeza horrible.
The wicked, hateful thing!
¡Qué cosa más horrible y más odiosa!
Does this seem so wicked?
¿Le parece algo demasiado horrible?
Isn't it wicked and dreadful of me?
Me gusta que me amen. ¿Verdad que es horrible?
‘That’s a very wicked thing for a mother to say.’
—Es horrible que una madre diga algo así.
He was my lover—that's the wicked truth of it.
Fue mi amante: ésta es la horrible verdad.
“What a wicked thing to do!” “Yes, Mrs. Leonides.”
—¡Qué cosa más horrible! —Sí, señora Leónides;
Flavia woke in a panic and with a wicked head.
Flavia se despertó presa del pánico y con un horrible dolor de cabeza.
Hanging along a magnetic strip were a wicked assortment of knives.
Había una banda magnética con un horrible juego de cuchillos.
adjective
We have acquired a stepmother for a start, brackets, not wicked.
Para no empezar, por decirlo así, de una forma horrorosa, tenemos una madrastra.
What I'm doing is wicked.
Lo que yo hago es horroroso.
I blacked out and woke up the next morning with a wicked hangover and...
Me desmayé y me desperté a la mañana siguiente con una resaca horrorosa y...
Another thing I always wanted to know, is the world outside really as wicked and exciting as the novels make out?
Otra cosa que siempre he querido conocer es el mundo de fuera... ¿Es realmente tan horroroso y excitante como dicen las novelas?
Has this wicked bruise on her shoulder.
Tiene un cardenal horroroso en su hombro.
There's a wicked good vegetable soup.
Hay una horrorosa sopa de verduras.
They make this wicked green curry.
Hacen ese horroroso curry verde.
So this guy, he had, like, a wicked scar, which I was into, for some reason.
Y ese chico tenía una cicatriz horrorosa, que me gustaba, por alguna razón.
There was a wizard who cut an old man's finger off. lt were extremely wicked.
Había un mago que le cortó el dedo a un anciano. Fue extremadamente horroroso.
That was a wicked disappointment.
Fue una desilusión horrorosa.
Three wicked knives at each place.
Tres cuchillos horrorosos en cada sitio.
‘It’s wicked, isn’t it?’ said Milly Burt.
—Es horroroso, ¿verdad? —exclamó Milly Burt—.
How can you bear this wicked heat?
¿Cómo puedes soportar —este horroroso calor?
That Charles had nothing to do with this wicked murder!
¿Verdad que cree que Charles no es culpable de este horroroso crimen?
noun
It's just so easy to be wicked without knowing it, isn't it?
Es tan fácil ser bellaco sin darse cuenta ¿verdad?
Mrs. Spencer says it was wicked of me to talk like that, but I don't mean to be wicked.
La Sra. Spencer dice que es bellaco de mi parte hablar así, pero no quise ser bellaca.
There are wicked men on these roads.
Hay muchos bellacos en estos caminos.
Wicked dog!” she barked into his face, on her tiptoes, still gesticulating wildly with her arms.
—¡Perro bellaco! —Le escupió al rostro poniéndose de puntillas, sin dejar de hacer aspavientos con los brazos.
I would rather not mention Rafael Moncada. That wicked man will never leave us alone, but Carlos Alcazar was shot to death in a tavern in San Diego, shortly after Zorro’s first intervention.
De Rafael Moncada prefiero no hablar, ese bellaco jamás nos dejará en paz, pero a Carlos Alcázar lo despacharon a tiros en una taberna de San Diego, poco después de la primera intervención del Zorro.
She told me that in spite of her reputation as a diva, Mistinguett was in reality a fat and wicked woman with large breasts, and that the painter, in contrast, was a timid and desperately fragile man, who from that day on never again made “modern portraits”
Me contó que pese a su fama de diva, Mistinguett era en realidad una gorda tetona y bellaca y que en cambio el pintor era un hombre frágil y tímido hasta la desolación, que de ahí en adelante no volvió a hacer "cuadros modernos"
adjective
Wicked sense of humour!
¡Malísimo sentido de humor!
A wicked doctor.
De una médica malísima.
I'm still wicked bad.
Sigo siendo malísimo.
It must be a wicked country and what the police can be about, I can't think.
Debe de ser un país malísimo. Yo no sé lo que hace allí la Policía.
“You forget just how wicked I’m being at the moment, Michael.” He jerked his chin at Sophie.
Se te olvida lo malísimo que estoy siendo ahora mismo, Michael —apuntó con la barbilla a Sophie—.
Then around midnight I’d get this wicked headache.” “Where’d you grow up?” “Carbondale. Illinois.
Luego, más o menos a las doce de la noche, me venía un dolor de cabeza malísimo. —¿Dónde te criaste? —En Carbondale. Illinois.
His drinking was a problem that worried Aline greatly, not to mention his wicked reputation, and the fact that he came from an entirely different world from Livia’s.
Su afición a la bebida era un problema que preocupaba mucho a Aline, por no hablar de su malísima reputación, ni del hecho de provenir de un mundo enteramente distinto del que pertenecía Livia.
adjective
Mordred was not simply a naughty boy - we could have coped with that - but positively wicked.
Mordred no era sencillamente un niño travieso -habríamos podido lidiar con algo así- sino un malandrín redomado.
adjective
“You have a wicked tongue, Miss Allard,” he said.
- Tiene una lengua muy mordaz, señorita Allard -dijo él-.
“They always say you’ve got a wicked sense of humor.” They didn’t. No one. Ever.
—Todo el mundo dice que tiene un sentido del humor muy mordaz. No lo hacía. Nadie. Nunca.
Malice looked at SiNafay, an expression that might have been acceptance or wicked irony. "I do; she replied.
Malicia miró a SiNafay con una expresión que podía entenderse como de asentimiento o de mordaz ironía. –Sí-contestó.
Over the lean meal that Alldera served them, he began recalling the events of their stay in the City, mocking the parts played by the older men – particularly Captain Kelmz – with wicked style and verve.
Durante la cena que Alldera les sirvió comenzó a recordar los acontecimientos de su estancia en la ciudad, burlándose del papel que desempeñaron los mayores, particularmente del capitán Kelmz, con un estilo mordaz y con energía.
"Right to the cave entrance without them even knowing," Pony said with a wicked smile. Another bolt of lightning thundered into the forest night, a fitting accentuation of her dangerous mood.
—Que dirigiremos directamente hacia la entrada de la cueva sin que ni siquiera se den cuenta —dijo Pony con una sonrisa muy mordaz. La descarga de otro rayo estalló en la noche del bosque y fue un marco adecuado para el peligroso estado de ánimo de la mujer.
Normally Bel chose to come on ambiguous-to-male, soft short brown hair and chiselled, beardless facial features counteracted by the grey-and-white Dendarii military uniform, assertive gestures, and wicked humor.
Por lo general, usaba un estilo ambiguo tirando a masculino, el cabello castaño cortado a navaja, rasgos imberbes contrarrestados por el uniforme militar gris y blanco de Dendarii, gestos enérgicos y un humor mordaz.
Lucia felt uneasy in the beautiful mage's presence-the noblewoman often had the feeling that those wicked silver eyes saw far too much-but she entered the tower with Laeral and accepted a goblet of iced pomegranate nectar.
Lucía se sintió incómoda ante la presencia de la hermosa maga, pues la dama tenía a menudo la sensación de que aquellos ojos plateados y mordaces veían a través de ella, pero aun así entró en la torre con Laeral y aceptó el vaso de néctar de manzana helada.
And I’m afraid she’s oozing white powder from every orifice. She’s been making suspiciously frequent visits to the Ladies; she can’t need to pee that often.” He regarded the ash on his cigarette and gave a wicked smile. “She made a scene a while ago at the bar: she slapped Montegrifo. Can you imagine, my dear?
Y me temo que, además, rezuma polvito blanco por todas partes… Demasiadas visitas al lavabo de señoras para limitarse a hacer pis -miró la brasa de su cigarrillo y sonrió, mordaz-. Hace un rato ha organizado un escándalo, abofeteando a Montegrifo en mitad del bar… ¿Te imaginas, querida?
adjective
It was never cool to say “well wicked”.’
Nunca ha sido guay decir «de puta madre».
I didn’t know that. Is it still cool to say “well wicked”?’ ‘Johnny!
No lo sabía. ¿Sigue siendo guay decir «de puta madre»? —¡Johnny!
adjective
That bag is wicked heavy, anyhow.
- Mi maleta pesa mucho.
he thanked her, and said he believed he should wait until he had walked up an appetite; and when asked whether it would be that wicked old Killick who came in the cart for his portmanteau he said he would make a point of asking the Captain to send him.
Dio las gracias a la mujer y le dijo que prefería esperar a que se le abriera el apetito con la caminata, y cuando ella preguntó si era Killick quien vendría en el carro a recoger sus maletas, Stephen respondió que pediría al capitán que le enviara a él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test