Similar context phrases
Translation examples
adjective
Envenenamiento malicioso con la intención de causar daños
Maliciously administering poison with intent to harm
f) abandono voluntario y malicioso del hogar por cualquiera de los cónyuges;
(f) If one of the spouses wilfully and maliciously abandons the home;
Ese ataque malicioso y salvaje resulta inaceptable para los parámetros de una sociedad civilizada.
This malicious and barbaric act is unacceptable by the standards of
Es muy fácil encubrir el uso malicioso de estas tecnologías.
Malicious use of ICTs can easily be concealed.
Es preciso aplicar una política de protección contra las acusaciones maliciosas
The policy on protection against malicious accusations needs to be enforced
b) Aplicación de castigos severos a los empleadores y agentes maliciosos.
(b) Thorough crackdown on malicious employers, brokers, etc.
En relación con esta carta maliciosa sólo es necesario señalar una cuestión más.
Only one additional consideration needs to be raised as a consequence of that malicious letter.
Estas alegaciones maliciosas son injustas; el islam es completamente inocente.
These malicious allegations are unjust; Islam is completely innocent.
Asimismo, se castiga la adquisición maliciosa y almacenamiento de esta clase de material.
In addition, it punishes the acquisition and storage with malicious intent of this type of material.
USAIG ha acusado al Gobierno de llevar a cabo un acto malicioso de venganza.
USAIG has accused the government of engaging in a malicious vendetta.
Una mentira maliciosa.
A malicious lie.
Es mágicamente malicioso.
He's magically malicious.
Sus intenciones, maliciosas.
Their intentions, malicious.
Es una maliciosa...
It's a malicious...
¡Mire a Malicioso!
Look at Malicious.
¿No fue malicioso?
This wasn't malicious?
Código malicioso detectado.
Malicious code detected.
- No es malicioso.
It's not malicious.
una broma maliciosa.
A malicious prank.
—Es malicioso usted, verdaderamente malicioso.
“You’re malicious, you’re really malicious.”
No se burlaba ni era malicioso.
Not mocking and not malicious.
Pero esta gente es maliciosa.
But these people are malicious.
Eso es deliberado pero no malicioso.
This is deliberate but not malicious.
–¡Eres un calumniador malicioso!
You malicious slanderer!
Es desagradable, malicioso.
Nasty—malicious—It’s not,”
—Son maliciosos, Santosh.
They are malicious people, Santosh.
¡Es una maliciosa embustera!
She is a malicious liar!
Zenia es maliciosa.
“Zenia’s just malicious.
Su sonrisa era maliciosa;
Her smile was malicious.
adjective
No debería hacerse una diferenciación maliciosa para atenuar la gravedad o disimular el carácter criminal de esos actos.
No mischievous distinction masking the seriousness or criminal nature of such acts should be made.
No tiene que ver con los derechos humanos y no conviene a los intereses de Myanmar y su población; es un malicioso acto político ideado para apaciguar a los electores políticos de unos pocos países.
It was not a draft resolution relating to human rights and presented in the interests of Myanmar and its people; it was a mischievous political exercise designed to appease domestic constituents in a handful of countries.
En ese sentido, puede hacerse una referencia especial a la maliciosa política del régimen israelí sobre las cuestiones nucleares, que es una muestra de su encubierta y constante búsqueda de un arsenal nuclear en las últimas décadas, con el apoyo de los Estados Unidos.
In that context, particular reference can be made to the mischievous policy of the Israeli regime on nuclear issues, which is a showcase of its concealment and unabated pursuit of a nuclear arsenal in recent decades, with the support of the United States.
En cuanto a la cuestión de la responsabilidad penal, solamente se puede procesar a un niño si el fiscal puede probar que era consciente de que su acción era verdaderamente grave y no simplemente maliciosa; toda duda en ese sentido se aplicaría en beneficio del niño.
On the issue of criminal responsibility, a child could be prosecuted only if the prosecutor could prove that it had been aware that its act was seriously wrong and not merely mischievous; any doubt on that score would be to the child's benefit.
Los menores de 16 años también se verán eximidos de responsabilidad penal en caso de actuar sin discernimiento malicioso.
Minors under the age of 16 would also be exempt from criminal responsibility if the minors acted without mischievous discretion.
En este contexto, habría que mencionar en particular, la política maliciosa del régimen israelí respecto de la cuestión nuclear, que es un modelo de ocultación y un ejemplo de sus esfuerzos inquebrantables durante el los últimos decenios para hacerse con un arsenal nuclear.
In that context, particular reference can be made to the mischievous policy of the Israeli regime on the nuclear issue, which is a showcase for its concealment and unabated pursuance of a nuclear arsenal during the past decades.
Pero pensamos también que la entrada en vigor del tratado no debe demorarse de manera injustificada por la terquedad de un Estado que pueda verse tentado, por motivos básicamente maliciosos, a obstaculizar la voluntad de un número mayor de Estados.
But, we also believe that entry into force of the CTBT should not be unduly delayed because of the recalcitrance of any individual State that might be tempted for essentially mischievous reasons to obstruct the will of a larger number of States.
No tiene que facilitarse información si las solicitudes a este respecto son evidentemente maliciosas.
Information must not be supplied if requests for such information are obviously mischievous.
10. Para terminar el orador dice que el Gobierno considera que el proyecto de resolución constituye una descarada tentativa de dividir a la nación y, en consecuencia, no cabe esperar que se tome en serio un ataque tan malicioso.
10. In conclusion, he said his Government viewed the draft resolution as a blatant attempt to divide the nation: it could hardly be expected to take a serious view of such a mischievous exercise.
Sin embargo, inmediatamente después nos perdimos en un sinfín de discusiones maliciosas sobre la estricta regla del consenso, el interés superior de un Estado concreto, la falta de voluntad política, etc.
But immediately afterwards we became lost in a forest of mischievous arguments over the strict consensus rule, the overriding interests of an individual State, the lack of political will, and so on.
Sueños de partidos, perdidos en el tiempo, el malicioso tiempo.
Game-playing reveries, lost in time, mischievous time.
Maliciosa y perdida al mismo tiempo.
At once mischievous and completely lost.
La imagino bella e maliciosa
I imagine her beautiful and mischievous
Maliciosas y peligrosas.
Mischievous, and dangerous.
Los duendes son las mas maliciosas de las criaturas.
Goblins are the most mischievous of creatures.
¡Creo que te estás volviendo muy malicioso!
I think you're becoming very mischievous!
A veces podía ser muy malicioso y travieso.
Sometimes he could be very mischievous and naughty.
Él es un poco malicioso.
He's just a bit mischievous. - Yes.
La risa maliciosa o la risa burlona
Like mischievous laughter or mocking laughter
Tienes esa mirada maliciosa, Buddy.
You got that mischievous look in your eye, Buddy.
—Macrina era maliciosa.
Macrina was mischievous.
—Eso es malicia, he sido maliciosa, perdona.
‘I’m mischievous – I was only being mischievous.
Su intención era maliciosa.
Her intention was mischievous.
Era malicioso y obsceno;
He was mischievous and obscene;
Su mirada tiene un aire malicioso.
Her eyes look mischievous.
—Su mirada se hizo maliciosa—.
Her look became mischievous.
Había un brillo malicioso en sus ojos.
There was a mischievous glint in his eyes.
Su mirada ahora es maliciosa.
Now her look is mischievous.
Ella le contempló con mirada maliciosa.
She fixed him with a mischievous gaze.
Me dirigió un guiño malicioso-.
He dropped me a mischievous wink.
adjective
También es maliciosa.
It's also catty.
Sonó un poco malicioso, lo siento.
[Chuckles] That sounds catty. I'm sorry.
Son maliciosas, Pegajosas
They're catty, clingy.
Suenas maliciosa, como las demás mujeres.
You sound catty like other women.
Estoy siendo maliciosa ?
Am I being catty?
¿Fue demasiado maliciosa?
Oh, was that too catty?
En serio, ¡eres tan maliciosa!
Seriously, you're being so catty!
Siempre has dicho cosas maliciosas...
- YOU HAVE ALWAYS SAID CATTY THINGS--
- No quería ser maliciosa.
- I am sorry. I didn't mean to be catty.
-Esa perra celosa y maliciosa.
-That jealous, catty bitch.
Pero no seamos maliciosos.
Still, let us not be catty.
—No seas maliciosa, Torellia.
‘Don’t be catty, Torellia.
Llegó a ser maliciosa y mordaz.
She'd become catty and biting.
Este grupo de achispados maliciosos la tentaba;
This boozy catty crowd tempted her;
Los científicos podían ser gente maliciosa.
Scientists could be so catty.
– Volvió a mirarlo con una sonrisa maliciosa-.
She met his eyes again with a catty smile.
El despacho del presidente era notable por sus maliciosas animosidades.
The office of the chairman was noted for its catty animosities.
Del dormitorio de Petula no brotaban maliciosos cotilleos.
There was no catty gossip to be heard coming from Petula’s bedroom.
Era invisible pero podía olerla, un olor malicioso.
He was invisible, but I could smell him, a catty smell.
adjective
Tenía un sentido del humor malicioso.
He had a wicked sense of humour.
Oh, señora, está toda... Algunas personas tienen las mentes más maliciosas, Agente Patterson.
Some people have the most wicked minds, Constable Patterson.
Confundido, más que malicioso.
Misguided, rather than wicked.
- Erica, un traje malicioso.
Hey, Erica, wicked costume.
Me encantan esas cosas maliciosas que dices cuando la comida es mala.
Oh, I just love those wicked things you say when the food is bad!
- Es una criatura maliciosa e infame.
- You are a cunning, wicked creature!
- ¡Qué servicio malicioso!
- A wicked serve!
—No seas malicioso, Piet.
“Don’t be wicked, Piet.
Era todo malicioso y en italiano.
It was all wicked and in Italian.
—Nuala era maliciosa.
Nuala was positively wicked!
—Claro que es malicioso —repliqué—.
‘ “Of course it is wicked,”
Ella respondió con una sonrisa maliciosa.
Her smile was wicked.
Tú no eres malicioso, ¿por qué finges serlo?
You’re not wicked, why pretend?”
La miro con sonrisa maliciosa.
I give her a wicked grin.
—Tirre emitió una risa maliciosa—.
Tirre gave a wicked laugh.
-murmuró Arner con una sonrisa maliciosa.
Arner murmured with a wicked smile.
—¡Es algo tan malicioso! —gimió Mabel.
‘ “It is so wicked,” moaned Mabel.
adjective
Sin comentarios maliciosos.
None of your sly comments.
¿Qué malicioso hombre pudo...?
How sly a man is...
¿Los ojos maliciosos?
The sly eyes?
Dime que es sólo otro rumor malicioso.
Tell me that's just another sly rumour.
¿Estás siendo maliciosa?
Are you being sly?
Pueden intercambiar miradas maliciosas y susurros.
They can exchange sly glances and whispers.
¿Cree que pondría su malicioso y siniestro cerebro en el cuerpo de un gigante?
Do you think that I'd put your sly and sinister brain into the body of a giant?
Maliciosa es un poco fuerte.
Sly's a bit strong.
Sir Richard Peor-que-malicioso...
Sir Richard Worse-than-sly
¿Instruirá Su Señoría a la defensa... para que evite maliciosas indirectas femeninas?
Would Your Honor instruct counsel... to refrain from these sly and feminine hints?
Su expresión es maliciosa;
She has a sly expression;
Las insinuaciones maliciosas no eran su estilo.
Sly innuendo was not his style.
-Esbozó una sonrisa maliciosa—.
She gave a sly grin.
Tal vez con maliciosa diversión»—.
Perhaps sly amusement.
Había vuelto a Sabitha maliciosa.
She had made Sabitha sly.
—Le lancé una mirada maliciosa—.
I gave him a sly glance.
Bowman adoptó una expresión maliciosa.
Bowman's expression became sly.
—repuso Scylla con una mueca maliciosa.
Scylla said with a sly grin.
– Recuperó la expresión maliciosa-.
“Such a terrible thing to say.” The sly look returned.
adjective
¿Qué piensas, maliciosa?
What mean these perverse words?
- Es demasiado malicioso.
- Dad, that's really mean.
No pretendo ser maliciosa, magnífico.
I don't mean evil, great
- La mujer de las preguntas maliciosas.
Well, the mean-question lady.
Tú, malicioso, mezquino viejo egoísta.
You vicious, mean, up-your-own-arse old man.
Muy bien, eso ha sido malicioso.
All right, that's way too mean.
Eso es tan malvado y malicioso.
That is so mean and spiteful.
No, no pretendo ser maliciosa
No, I don't mean evil
Y son malas, maliciosas...
Are they the mean, nasty kind...
—¿Maliciosa, quieres decir?
“Bitchy, you mean?”
No hay nada malicioso o desagradable que se pueda decir de ellos.
There’s nothing bitchy or mean about them at all.
—Eres sarcástica, Mae, y maliciosa, e insensible.
“You’re snide, Mae, and you’re mean, and you’re callous.”
Pero Yibidí no pretendía ser malicioso. Le sonrió.
But Jibbidee wasn’t being mean. He grinned.
La posada estaba cerrada, y tu malicioso corazoncito se regocijó.
The inn was barred, and your little mean heart rejoiced.
Me pareció un poco malicioso por su parte, pero Rachel no respondió.
I thought that was a little mean, but Rachel didn’t respond.
Se sonrieron una a la otra de un modo satisfecho y malicioso que tenían muy ensayado.
They smiled at each other in a mean, pleased way they’d practiced.
¿Madame, que era sumamente maliciosa, o el abuelastro, que todavía lo era más que ella?
Madame who was “too mean,”or step-grandfather, who was meaner yet?
adjective
Y ésa es la parte maliciosa.
And that's the insidious part.
Es algo mucho más deliberado y malicioso.
It's something far more deliberate and insidious.
no la morbosa fantasía de revista barata taladraron dentro de esta mente inestable, pero algo más malicioso, algo que le ha costado a este país
Not the lurid, pulp fantasy They drilled into this unstable mind, But something more insidious,
La única pregunta es... ¿qué malicioso plan tiene para su vuelta?
The only question is... what insidious plan does she have for her return?
Hay quien cree que la respuesta es sí, y que podría haber un plan más importante, incluso malicioso.
There are those who believe the answer is yes, and that there may be a greater, even more insidious agenda.
No, esta nación se enfrenta a un enemigo mucho más malicioso:
No, this nation faces a far more insidious foe:
Así de malicioso es el alcoholismo, papá.
That is how insidious alcoholism is, Dad.
Una insinuación maliciosa.
Insidious implication.
adjective
¿Suena demasiado malicioso?
Did that sound too arch?
Demasiado malicioso ¿Ex-Secretario de Relaciones Exteriores Lord Carrington?
Too arch. Former Foreign Secretary Lord Carrington?
Un «bueno» malicioso e irónico.
An arch and ironic Well.
Había algo malicioso e impertinente en su tono.
There was something arch and improper in her tone.
Ella le dirigió una mirada maliciosa.
She gave him an arch look.
Napoleón le dirigió una mirada maliciosa.
Napoleon gave him an arch look.
El rostro se le iluminó con una sonrisa maliciosa.
Her face lit up with an arch smile.
Sorprendido, él le lanzó una mirada maliciosa.
Amazed, he gave her an arch stare.
-¿Ah, sí? -el tono de Augusta era malicioso-.
“Does he?” Augusta said, and her tone was arch.
los ojos penetrantes, y la sonrisa alegre y maliciosa.
penetrating eyes, an arch mouth, and a gay smile.
Varias de las sacerdotisas intercambiaron miradas maliciosas.
Several of the drow priestesses exchanged arch glances.
Aidan le dirigió una mirada maliciosa.
Aidan shot him an arch glance over his shoulder.
adjective
Conoces a los espías. Un montón de maliciosas muchachitas.
YOU KNOW SPIES -- A BUNCH OF BITCHY LITTLE GIRLS.
Tienes una sonrisa maliciosa, ¿sabes?
You got a devious smile, do you know that?
Los tipos bondadosos somos maliciosos.
Didn't you know? All mild men are vicious.
Son habladurías de un pueblo malicioso. Paciencia.
Gossips will slander, we know very well but that you..
Sabes, eres malicioso.
You know, you're sneaky like that.
Yo también he oído los comentarios maliciosos, sabe.
I hear the snide stuff too, you know.
Pienso en Joy, en su sonrisa maliciosa.
I think of Joy, her knowing smile.
—La mujer le dirigió una sonrisa maliciosa—.
“Fair enough.” The woman gave him a knowing smile.
«No, a él no», dice ella, con gesto malicioso y amargo.
— Naw, no him, she sais, aw knowing n bitter.
Shadrach le lanzó al suricato una mirada maliciosa.
Shadrach gave John the Baptist a knowing look.
Ella deseó que desapareciera aquel tono malicioso.
She willed his knowing tones away.
Ella le sonrió... una sonrisa de mujer maliciosa, que le inquietó.
She smiled at him—a knowing, woman's smile that he found disquieting.
Cazador del Cuervo asintió con un brillo malicioso en los ojos.
Raven Hunter nodded, a knowing glint in his eye.
¿Sabes por qué no me levanté? —dijo con una sonrisa maliciosa—.
Do you know why I didn’t get up?’ he said with an ironic smile.
adjective
Sólo puedo calificar su actitud conmigo de maliciosa.
I can only describe her manner to me as roguish.
Danilo sonrió a la maliciosa maga.
Danilo grinned at the roguish mage.
—Tenía los ojos vidriosos y una expresión maliciosa—.
Her eyes were glassy and her expression roguish.
Cuando retiraron la tercera Slade miró a los presentes con expresión maliciosa.
As the third was removed Slade said with roguish humour:
—le interrumpió Glipkerio con otra risa aflautada y agitando un dedo con gesto malicioso.
Glipkerio interrupted with another piping chuckle and a roguish finger-wave.
—Haré lo posible —dijo Jason, con algo que se aproximaba bastante a su vieja sonrisa maliciosa—.
Jason said, with a good approximation of his old roguish smile.
Fred Blake estaba sentado enfrente de él, con una sonrisa maliciosa en su hermoso rostro.
Fred Blake was sitting in front of him, a roguish smile on his handsome face.
Ella tiene y ha conservado siempre ciertos lados de inocencia maliciosa, como los que tienen el gato cachorro y el niño vivaz.
She has never lost certain aspects of roguish innocence that mark the kitten and the precocious child.
y yo sabía que Aarón nos lo trabajaría —prosiguió con aire malicioso y de triunfo—; lo sabía muy bien.
and I knew Aaron would dig it for us,” she went on with roguish triumph—“I knew that very well.”
Rowley se preparó un cóctel, lo bebió de un trago, se sentó en un sillón y la miró con aire malicioso.
He mixed himself a cocktail, drank it at a gulp and then sank comfortably into an armchair. He gave her a roguish look.
—Sí, pensamientos similares han pasado por mi mente —dijo Robinton con voz solemne, pero luego le dirigió una sonrisita maliciosa—.
“Yes, similar thoughts had crossed my mind,” Robinton said solemnly, but then he flashed F’lar a roguish grin.
adjective
Hola, espíritus enojados. Antes de despedirnos, soy yo, el travieso y malicioso Bart.
How now mad spirit, before we part, tis I Mischevious stand puckish, Bart.
Su Maliciosa Majestad fue muy evasivo desde un principio acerca de su necesidad de esas peculiares sustancias.
Puckish Majesty was very cagey at first about his need for these peculiar substances.
se había inclinado por un lado, dándole una apariencia de gnomo y una actitud ligeramente presumida y maliciosa.
it had flopped over to one side, giving Owen a gnomish appearance and a slightly cocky, puckish attitude.
– Alzó los ojos para mirar a Alicia, que era mucho más alta (decía medir uno setenta y siete, pero de hecho alcanzaba los uno ochenta y cinco), con una sonrisa maliciosa-.
She glanced up at the much taller Alicia (who admitted to five feet ten but was actually six feet one) with a puckish grin.
Tenía el cráneo cubierto de débiles mechones de pelo, como musgo marchito sobre una roca, y el rostro retorcido en un gesto malicioso del que asomaban unos ojos pequeños y suspicaces.
Her skull was covered in wan wisps of hair like withered mosses on a rock and her face had a puckish corkscrew twist out of which small suspicious eyes peered.
Las cicatrices de su cara se agitaron mientras hablaba, la grande que cruzaba su mejilla se frunció como en una maliciosa sonrisa, la que atravesaba su frente y desaparecía hacia atrás en su cuero cabelludo se alzó sardónicamente interrogativa.
The scars on his face moved as he spoke, the big one across the cheek dimpling as if in a puckish smile, the one crossing his forehead and running back into the scalp lifting quizzically, sardonically.
adjective
Las miradas que le dirigían no eran sólo curiosas sino, además, maliciosas.
The glances cast at her were not only curious but ill-natured.
Es innegable que la Corte demostró una gran falta de discreción al permitir que chismes maliciosos, que deberían haber sido cortados de raíz, tomaran proporciones desmesuradas.
There can be no doubt that a great lack of discretion had been shown by the Court. Ill-natured tittle-tattle, which should have been instantly nipped in the bud, had been allowed to assume disgraceful proportions;
De un solo vistazo supo que Stimbol estaba de mal humor, cosa no muy extraña viniendo del veterano y que, por tanto, no era motivo de preocupación para Blake, aunque sí le empujaba a sentirse más aliviado al pensar que al día siguiente se libraría por fin de su malicioso acompañante.
He could see at a glance that Stimbol was in bad humor, but as that was the older man's usual state of temper it caused Blake no particular anxiety, but rather gave him cause for added relief that on the morrow he would be rid of his ill-natured companion for good.
–En tal caso, maldita seas por ser una fierecilla tan maliciosa, rencorosa e inmisericorde -dijo él cuando no pudo seguir conteniendo la rabia que lo devoraba. Después salió de la habitación mientras ella inclinaba la cabeza sobre aquellas miserables cartas, horrorizada tanto por las palabras que había oído en labios de Jack, como por las que ella misma había pronunciado. CAPÍTULO 7
'Then be damned to you for a hard ill-natured and pitiless unforgiving shrew,' he said, anger rising at last, and he walked out, leaving her bowed over the miserable letters, utterly appalled by his words and by her own. Chapter Seven
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test