Translation for "maleta" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Uno de los agentes registró la maleta del Sr. Musaev pero no halló nada sospechoso.
One officer searched Mr. Musaev's suitcase, but did not find anything suspicious.
Las maletas permanecieron en la casa durante unos seis meses.
The suitcases remained in the house for some six months ...
Se ha castigado a todo un pueblo a causa de una maleta.
An entire people had been punished on account of one suitcase.
Registraron todas nuestras maletas, artículo por artículo.
They searched all our suitcases, item by item.
También se descubrió la maleta cargada de explosivos que los miembros de la célula habían intentado hacer detonar en Israel.
The explosive-laden suitcase, which the cell members had intended to detonate in Israel, was also uncovered.
No existe ninguna relación entre esa maleta y el Gobierno libio.
There was no connection between that suitcase and his Government.
No obstante, los pasajeros que acudieron a ese almacén sólo pudieron recuperar algunos artículos de vestir o maletas vacías.
However, passengers who went to the warehouse were only able to reclaim a few clothing items or empty suitcases.
Agentes de la policía determinaron que las maletas no contenían sustancias peligrosas.
Police officers ascertained that the suitcases contained no dangerous substances.
Que eran las maletas, no estaba en las maletas, ¡eran las maletas!
It was the suitcases, it wasn't in the suitcases, it was the suitcases!
Iba a los bosques y llevaba una maleta de mano. -¿Una maleta?
“As I live, going into the wood with a suitcase.” “A suitcase?”
Sobre la cama hay una maleta abierta. —¿Una maleta? —dice Tony—.
There’s a suitcase open on the bed. “A suitcase?” says Tony.
noun
1. Maleta de piel de color verde, con la inscripción "Obsequio del Rey Fahd Ben Abdul-Aziz a su hermano y Alteza Real el Jeque Yaber Al-Ahmad Al-Sabah".
1. A green leather case inscribed "Gift to His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Sabah from his brother King Fahd Ben Abdul-Aziz".
El 24 de julio de 2009, este Ministerio entregó 22 cajas de madera, una maleta metálica y una caja de plástico con monedas de plata, sellos postales kuwaitíes, y billetes de banco antiguos por valor de 2.121.166 (dos millones, ciento veintiún mil ciento sesenta y seis) dinares kuwaitíes pertenecientes al Banco Central de Kuwait.
5. On 24 July 2009, the Ministry handed over 22 wooden boxes, a metal case and a plastic container containing silver coins, Kuwaiti postage stamps and the sum of 2,121,166 (two million, one hundred and twenty-one thousand, one hundred and sixty-six) Kuwaiti dinars in old-issue banknotes belonging to the Central Bank of Kuwait.
1. Maleta de piel de color verde con la inscripción: "regalo del Rey Fahd bin Abd Al-Aziz a su hermano y Alteza Real el Sheij Yaber Al-Ahmad Al-Sabbah)";
1. A green leather case inscribed "Gift to His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Sabah from his brother King Fahd Bin Abdul-Aziz";
1. Maleta de piel de color verde con la inscripción [en árabe]: "Regalo del Rey Fahd bin Abd Al-Aziz a su hermano, su Alteza Real el Jeque Yaber Al-Ahmad Al-Sabah".
1. A green leather case inscribed [in Arabic] "Gift to His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Sabah from his brother King Fahd Bin Abdul-Aziz";
Los detenidos no tienen derecho a celebrar las festividades religiosas y son sometidos a registros con fines de provocación: los soldados registran sus maletas, las revientan y esparcen su contenido.
Detainees do not have the right to celebrate holy days and are subjected to searches in order to provoke them; soldiers ransack their cases, rip them apart and scatter their contents.
noun
Hubo reemplazos humillantes para los jefes tradicionales, como ocurrió en Ziralo, en que los militares tutsis los hicieron transportar sus maletas.
Some of the replacements were carried out in a humiliating manner, as in Ziralo, where Tutsi soldiers forced the traditional chiefs to carry their baggage.
Hubo reemplazos humillantes para los jefes tradicionales, como ocurrió en Ziralo, localidad de Bukavu, en que los militares tutsi hicieron de ellos transportistas de sus maletas.
Some of the replacements were carried out in a humiliating manner, as in Ziralo, a district of Bukavu, where Tutsi soldiers forced the traditional chiefs to carry their baggage.
Algo pasa con las maletas en lo alto del portaequipajes.
SOMETHING HAPPENS TO the bags up there in the baggage racks.
Me dijo que los Brown se habían mudado, que se habían ido con maletas y todo.
He said the Browns moved on, bag and baggage.
noun
La maleta que tenía a su lado en el suelo no estaba cerrada.
The portmanteau on the floor beside him was not locked.
De repente me detuve, posando las maletas en el suelo.
On a sudden I set the portmanteaus to the ground and halted.
En el fondo de la maleta había un libro de poemas de Derzhavin.
In the bottom of the portmanteau lay a book of Derzhavin’s verses.
Desordenó los casilleros de un baúl y los bolsillos de una maleta.
She ransacked the trays of a trunk and the compartments of a portmanteau.
Salió el señor Renfro a llevarse la maleta de Lexie.
Renfro came forward to carry in her portmanteau.
Abrió la maleta y observó las pertenencias acumuladas en desorden en su interior.
He opened the portmanteau and peered inside at the jumble of his possessions.
Tropezó con una maleta de cuero repleta de libros. ¿Fue acaso mi culpa?
He found a leathern portmanteau containing books. Was that my fault?
Había en la habitación una pequeña maleta que asió enérgicamente y comenzó a sujetar con una correa.
There was a small portmanteau in the room, and this he pulled out and began to strap.
Una noche, al llegar Paul a casa, encontró a Elisabeth haciendo una maleta.
One evening, as Paul came home, he found Elisabeth packing a portmanteau.
noun
No tenemos las maletas, tenemos que encontrar casa,
We're not packed, we need to find a home, - and we gotta sell the hump bar.
(Archie, desde luego, no podía subir maletas, a causa de la pierna.
(Archie, of course, could not hump luggage on account of his leg.
Mary y el señor Fogarty ayudaron al clérigo a meter las maletas en el compartimiento.
Mary and Mr Fogarty helped the clergyman hump the bags into the compartment.
Miré al general San Martín y dejé caer mi maleta en la acera.
I looked General San Martin over and humped my bag on to the sidewalk.
—Gamay está ahora mismo intentando pillar un taxi y Paul ya tiene todas las maletas en la acera.
Gamay is nailing down a cab and Paul is humping the luggage out to the curb.
El taxista le abrió la puerta a ella y amontonó las maletas en la parte de atrás de la ranchera. —Trayecto largo. —Fue todo lo que dijo.
He flung open a rear door for her and humped their bags into the back of his estate car. “Long way,” was all he said.
Por lo tanto, Sam echó adentro las maletas, puso los palos de golf en el suelo, ante el asiento, apartó el carrito de un empujón, montó y cerró la puerta.
Accordingly, he humped it aboard, stowed the golf clubs on the floor, shoved the empty trolley out of the line of trouble, and climbed in, slamming the door shut behind him.
Era pequeño, cubierto de piel, bastante parecido a una maleta con cuatro patas; tenía en el centro una joroba que a una palabra se abriría para ofrecer a Djjckett libros y documentos.
It was neat, small, covered with short fur, much like a bag on four legs, with a hump in the middle which would open at a word of command to reveal Djjckett’s vibros and documents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test