Translation examples
preposition
Under negotiation
Bajo negociación
Under Weight
Bajo peso
Once software is distributed under the GPL, it stays under the GPL practically for ever.
Una vez que se ha distribuido bajo la GPL, sigue bajo esta licencia prácticamente para siempre.
- are held under supervision but not under guard;
- son mantenidos bajo supervisión, pero no bajo guardia;
Under the Light.
:: Bajo la Luz.
in Territories under their administration
bajo su administración
It is under control.
Está bajo control.
Many Palestinians have been born under occupation, grown up under occupation, and died under occupation.
Muchos palestinos han nacido bajo la ocupación, han crecido bajo la ocupación y han muerto bajo la ocupación.
Under the net. Under the net!
¡Bajo la red, bajo la red!
"It's under control, it's under control."
"Está bajo control, está bajo control".
Under fire, under pressure.
Bajo fuego, bajo presión.
"Under the Gun." "Under the Gun."
"Bajo la Pistola." "Bajo la Pistola."
It's obvious, under arm, under leg.
¡Es obvio! ¡Bajo-brazo, bajo-pierna!
Under the bam Under the boo
Bajo el bam Bajo el boo
Under... under her arm.
Bajo... bajo los brazos.
Under rock, under snow.
Bajo la roca, bajo la nieve.
Not under the Empire, not under the New Republic, not under the Old Republic.
Ni bajo el Imperio, ni bajo la Nueva República, ni bajo la Antigua República.
He sang, Under the bam, Under the boo, Under the bamboo tree!
Cantó: —¡Bajo el bam, bajo el bú, bajo el árbol de bambú!
And you're not under my command or under your own."
Y no estás bajo mi control, ni bajo el tuyo.
What causes those circles under the bags under the rings under your eyes?
¿Qué ha causado esos círculos bajo las bolsas bajo las ojeras bajo tus ojos?
-under his vine and under his fig tree;
   «… bajo esta parra y bajo esta higuera;
'And my home is under... under... the 'vile'... rainwater...'
Y mi hogar está bajobajo… la lluvia… infame…
Under the blouse was another blouse and under that was a vest.
Bajo la primera había otra blusa, y bajo esta una camiseta.
Paramecia under my feet, under the beige carpet.
Paramecios bajo mis pies, bajo la alfombra beige.
preposition
Lowered the applicable age from under 20 to under 19
Reducción de la edad aplicable de menos de 20 a menos de 19 años.
Under 39.6
Menos de 39,6
Proportion of young people Under 25 - 56 per cent Under 15 - 36 per cent Under 5 - 11 per cent
El 56% de la población tiene menos de 25 años (y el 36%, menos de 15 años) y el 11%, menos de 5 años
Under 49.5
Menos de 49,5
24% and under
24% o menos
Under 59.4
Menos de 59,4
Under 500,000
Menos de 500.000
Or under, preferably, under.
O menos, de preferencia, menos.
A little under a minute.
—Poco menos de un minuto.
A little under a million.
Algo menos de un millón.
Not under that name, anyway.
Al menos no con ese nombre.
'*A little under a year."
—Un poco menos de un año.
Not under that name, at least.
–No, al menos no con este nombre.
They will be there in under the hour.
—Estarán aquí en menos de una hora.
Little under four bills.
—Poco menos de cuatrocientos.
adverb
Go under, dog, go under!
¡Ve debajo, perro, ve debajo!
Over, under, over, under, over, under, under, under, over, over, over, over, over, over, over, under, over, half hitch.
Encima, debajo, encima, debajo, encima, debajo, debajo, debajo, encima, encima, sobre, sobre, sobre, sobre, sobre, debajo, sobre, media cota.
It's under.
Está por debajo.
There was nothing under it.
No había nada debajo.
What’s that under it?’
¿Qué es eso que hay debajo?
Gimme under, then, Dad! Gimme under!
—¡Pues entonces pásame por debajo, papá! ¡Pásame por debajo!
preposition
Under article 13 of the Covenant,
Según su artículo 13:
AND INTERNATIONAL COOPERATION UNDER
Y LA COOPERACIÓN INTERNACIONAL SEGÚN LO ESTIPULADO
Under the Penal Code:
Según el Código Penal:
Under article 314:
Según el artículo 314:
Under their law...
Según sus leyes...
No under the law.
No, según la ley.
Under which act, Bablu?
¿Según qué artículo, Bablu?
Under current guidelines, no.
Según la normativa actual, no.
Under the Seldonis Convention...
Según la convención Seldonis...
Under the law, he's guilty.
Según la ley, es culpable.
Under the sensor.
Según el sensor.
Under current regulations, that’s not a requirement.”
Según las regulaciones actuales, no es necesario.
preposition
under the Convention
con arreglo a la Convención
Under article 331:
Con arreglo al artículo 331:
Under the regulations without
Con arreglo a las normas
Under that paragraph:
Con arreglo a ese párrafo:
Under the provisions of this article:
Con arreglo a ese artículo:
Funding under the Convention
Financiación con arreglo a la Convención
Under that Article:
Con arreglo a dicho artículo:
“I’m bearing up under it, Mary Beth.
—Me las arreglo, Mary Beth.
I settled the pillow under my head. “Are you all right?” he said;
Arreglé el almohadón y recliné sobre él la cabeza. —¿Estás bien?
What the Object and I did together was played out under these loose rules.
Lo que hacíamos el Objeto y yo se realizaba con arreglo a esas normas poco precisas.
preposition
Under article 23:
Conforme al artículo 23:
96. Under article 7,
Conforme al artículo 7:
(under IPSAS)
(conforme a las IPSAS)
Under that document, their duties are clear.
Conforme a ese documento, sus obligaciones son claras.
I was quite ready to lie down and die, but why die in the open under a fence?
Morir, conforme, pero ¿por qué en la acera?
“He’d be German property and he’d be interrogated under German law.
   - Sería propiedad alemana y sería interrogado conforme a la ley alemana.
But Hadley had never had to operate under those laws;
Pero Hadley nunca había tenido que funcionar conforme a aquellas leyes;
Salty is in there, voting your stock under that pooling agreement.
Salty está allí, votando por usted conforme al convenio suscrito.
preposition
“Are you under any stress?”
—¿Está sometido a estrés?
No—not under pressure!
¡No; no si es sometida a presión!
Under Compulsion for certain.
Sometidos a Compulsión, seguro.
adverb
Yeah, further under, Phil, further under.
Sí, más abajo, Phil, más abajo.
Go down under.
Ve por abajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test