Translation for "on under" to spanish
Translation examples
Population under the poverty line
Población por debajo del umbral de pobreza
Store contents under ...
Conservar debajo de ...
Immediately under the heading insert
Inmediatamente debajo del encabezamiento añádase
under working age
Por debajo de la edad laboral
In the table under "Ingredient":
En la tabla, debajo de "Componente":
In the Chidiac case, the bomb was placed under the chassis of the vehicle, attached by magnets directly under the driver's seat.
En el caso Chidiac, la bomba estaba colocada debajo del chasis del vehículo, sujeta con imanes directamente debajo del asiento del conductor.
Under the name of the Chairman insert:
Debajo del nombre del Presidente insértese:
Under capacity = 837
Por debajo de su capacidad = 837
Under pensionable age
Por debajo de la edad de jubilación
Under this was inscribed the word "nigger".
Debajo de esta inscripción aparecía la palabra "nigger".
‘What glass under her jumper?’ ‘Not under it.
¿Qué son esos vidrios debajo de su jersey? —No debajo.
Under the boo Under the bamboo tree
debajo del bú, debajo del árbol del bambú.
There were even shadows under the bunks and under everything!
Hay hasta sombras debajo de las literas y debajo de todo.
Or under it," he added in a thoughtful tone. "Under it?"
O debajo de ella —añadió en tono pensativo. — ¿Debajo?
He emptied the cans on the floor, under Peter’s Mercedes, under Steven’s, under Robert’s.
Vació las latas en el piso, debajo del Mercedes de Peter, debajo del de Steven, debajo del de Robert.
Or under and below.
O por debajo de todo.
There was nothing under it.
No había nada debajo.
What’s that under it?’
¿Qué es eso que hay debajo?
Gimme under, then, Dad! Gimme under!
—¡Pues entonces pásame por debajo, papá! ¡Pásame por debajo!
We were to go under the Ruined City, and we are under it.
Teníamos que llegar debajo de la ciudad en ruinas y estamos debajo.
Under this decision:
En virtud de ella,
"under that Convention"
"en virtud del Convenio"
Under the Act:
En virtud de la Ley:
Examples under
Ejemplos en virtud de los
Under this Act:
En virtud de esa ley:
Under these decrees:
En virtud de esos decretos:
Under the Decree:
En virtud del Decreto:
Under that contract.”
—En virtud de ese contrato.
That information is classified under duel protocol.
—Esa información no se puede divulgar, en virtud del protocolo.
It was an ability every officer under him had suspected.
Era una virtud que todos los oficiales que estaban bajo sus órdenes le habían atribuido.
I was under the gate, and implored Vinicius in the name of virtue not to enter.
llegué hasta tu puerta e imploré a Vinicio, en nombre de la virtud, que no entrara.
Time passes, and ours is a healing land under a healing sun.
El tiempo pasa, y nuestro país, que goza de un sol saludable, tiene virtudes curativas.
“That’s right. They’re under contract to take care of all the Instrument Company’s business.
—Ciertamente. Tienen un contrato con la Compañía de Instalaciones, en virtud del cual cuidan de todos sus asuntos.
It has been edited under the Freedom of Information Act so the whole text isn't there.
Como se ha editado en virtud de esa ley, aquí no figura el texto completo.
But Maya could see under that, to the truth she had witnessed in Anteus.
Pero bajo las apariencias Maya veía la verdad, en virtud de lo que había presenciado en Antaeus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test