Translation examples
verb
Time to bring out the stick.
Ya iba tocando sacar el palo.
But also to bring out the adventure in all of us.
Un paraíso no sólo exclusivo para lo romantico... sino también para sacar a relucir el aventurero que todos llevamos dentro.
To bring out the best In you always.
Sacar a relucir lo mejor de ti siempre.
Right, because you wouldn't want word spreading that you're "deep moisturizing to bring out your feminine glow."
Claro, porque no quieres que se difunda la noticia que usas humectante para sacar a relucir tu "resplandor femenino".
Well, I suppose it took the right man to bring out the best in me.
Hizo falta el hombre adecuado para sacar a relucir lo mejor de mí misma.
And she's also convinced that my trip is to bring out the bitchiness in women so that I can experience them as nothing but bitchy so that I can use that as an excuse to not look at my own shit.
Y también está convencida de que mi sino es sacar a relucir la mala leche en las mujeres para que no pueda ver en ellas nada excepto la mala leche y así poder usarlo como una excusa para no mirar mi propia mierda.
He was going to bring out her alters.
Él iba a sacar a relucir a sus alter egos.
It was his nature, however, to bring out everything within a situation.
Era su naturaleza, sin embargo, sacar a relucir todo lo que no estaba bien.
There was no need to try him and bring out all the unpleasant details.
No había ninguna necesidad de proceso y de sacar a relucir todos los detalles desagradables.
“Or recite it like a one-act play, which might help bring out the drama in the words—”
O recitarla como una obra en un acto, serviría para sacar a relucir el drama…
It was a smooth move, bringing out the deficiencies in her case to the jury before I did.
Era muy inteligente al sacar a relucir ante el jurado las deficiencias en su proceder antes de que yo mismo lo hiciera.
He knew the elections were stressing her, and like me, he knew that could bring out the worst.
Sabía que las elecciones la estaban estresando, y como yo, sabía que eso podría sacar a relucir la peor parte.
Perhaps more to the clergy than to other men, and perhaps they, being practised speakers anyway, would find the ‘things’ easier to bring out.
Quizá más a los clérigos que a otros hombres, y quizá a ellos, al tener mucha práctica como oradores, les resulte más fácil sacar a relucir esas «cosas».
said Miss Burgess. "I always think there's nothing like death for bringing out the meanness of human nature.
—Son los parientes —comentó la señorita Burguess—. Siempre he creído que no hay nada mejor que la muerte para sacar a relucir toda la bajeza de la naturaleza humana.
Mason said, “I believe, Your Honor, it is an elemental rule of evidence that when Counsel inquires concerning a conversation on direct examination, on cross-examination opposing counsel has the right to bring out the entire conversation.”
—Creo, señoría —contraatacó Mason—, que es una regla elemental de prueba que cuando el fiscal inquiere respecto a una conversación en el examen directo, el defensor tiene derecho a sacar a relucir toda la conversación en el contrainterrogatorio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test