Translation examples
noun
c) La determinación de seis categorías de medidas que pueden adoptarse con respecto a la dotación de personal: creación de puestos, reasignación de puestos, redistribución de puestos, reclasificación de puestos, eliminación de puestos y conversión de puestos.
(c) The identification of six categories of possible action with respect to staffing: post establishment, post reassignment, post redeployment, post reclassification, post abolition and post conversion.
(G) = Conversión de puestos supernumerarios en puestos de plantilla, redistribución de puestos existentes y supresión de puestos existentes.
(G) = Conversion from temporary posts to established posts, redeployment of existing posts and abolition of existing posts.
El aumento de los gastos relacionados con puestos refleja 15 nuevos puestos, la reclasificación de 1 puesto y la conversión de 3 puestos temporarios en puestos de plantilla.
The increase in post requirements reflects 15 new posts, the reclassification of 1 post and the conversion of 3 temporary posts to established posts.
Seis Estados Miembros consiguen un puesto o más: China (11,2 puestos), India (8,7 puestos), Estados Unidos de América (2,3 puestos), Indonesia (1,6 puestos), Brasil (1,2 puestos) y Federación de Rusia (1 puesto).
Gains of one post or more are noted in six Member States: China (11.2 posts), India (8.7 posts), the United States (2.3 posts), Indonesia (1.6 posts), Brazil (1.2 posts) and the Russian Federation (1 post).
Ocho Estados Miembros pierden un puesto o más: Japón (9,5 puestos), Estados Unidos de América (9,3 puestos ), Alemania (4,6 puestos), Francia (3 puestos), Reino Unido de Gran Bretaña y e Irlanda del Norte (2,5 puestos), Italia (2,2 puestos), Canadá (1,1 puestos) y España (1 puesto).
Losses of one post or more occur with eight Member States: Japan (9.5 posts), the United States (9.3 posts), Germany (4.6 posts), France (3 posts), the United Kingdom (2.5 posts), Italy (2.2 posts), Canada (1.1 posts) and Spain (1 post).
Puesto número cuatro.
Post number four.
¡Quiero puestos, más puestos, más puestos!
I posts more posts, more posts! .
Se rota de puesto en puesto cada año.
It rotates from post to post every year.
...a tu puesto, vuelve a tu puesto.
To your post... Back to your post.
¡A vuestros puestos!
To your posts!
Puesto número cinco.
Post number five.
Puesto de Comando, este es Puesto 19.
Command Post, this is Post 19.
Puesto número dos.
Post number two.
Puesto número tres.
Post number three.
—¿Y el otro puesto?
            “And the other post?”
—Todos están en sus puestos.
They are all at their posts.
El puesto estaba vacío.
The post was empty.
El puesto desapareció.
The post was obliterated.
¿Están abandonando sus puestos?
Are they abandoning their posts?
¿Cómo? ¿No están en sus puestos?
What, not at their posts?
Los de ese puesto son gallegos.
            These at this post are Gallegos.
Y… y… ¿está Larey en el puesto?
And—and is Larey at the post?
—¿Estaba abierto el puesto?
Was the post open?
noun
Voluntarios de las Naciones Unidas: aumento de 7 puestos (creación de 6 puestos y reasignación de 1 puesto)
United Nations Volunteers: Increase of 7 positions (establishment of 6 positions and redeployment of 1 position)
Voluntarios de las Naciones Unidas: aumento de 53 puestos (aumento de 1 puesto y de 52 puestos temporarios)
United Nations Volunteers: Increase of 53 positions (increase of 1 position and 52 temporary positions)
Puestos sustantivos (43 puestos)
Substantive positions (43 positions)
Cuatro puestos eliminados: 33, 66, 67 y 81; el puesto 63 será eliminado en julio de 2005, el puesto 82, en agosto de 2005 y el puesto 83 en septiembre de 2005; se está examinando el caso del puesto 17
4 positions dismantled: 33, 66, 67 and 81; position 63 to be dismantled in July 2005, position 82 in August 2005 and position 83 in September 2005; position 17 is under review
La reducción neta de 13 puestos se debe a la abolición de 14 puestos y la creación de un puesto.
A net reduction of 13 positions is the result of the abolition of 14 positions and the creation of 1 position.
Los 22 puestos adicionales propuestos se distribuirían de la siguiente forma: 1 puesto para la planificación de proyectos, 1 puesto para la coordinación de proyectos, 1 puesto de arquitecto, 1 puesto de ingeniero civil, 1 puesto de ingeniero de mantenimiento, 2 puestos de oficial de logística, 2 puestos de oficial de adquisiciones, 2 puestos de oficial de suministros, 1 puesto de ingeniero de radio, 1 puesto de ingeniero telefónico, 1 puesto de ingeniero de microondas, 1 puesto de oficial de presupuesto, 1 puesto de oficial de contabilidad, 1 puesto de oficial de finanzas, 1 puesto de auditor interno, 2 puestos de oficial jurídico y 2 puestos de administrador de personal.
The 22 proposed additional positions would comprise: 1 position for Project Planning, 1 position for Project Coordination, 1 position for Architect, 1 position for Construction Engineer, 1 position for Maintenance Engineer, 2 positions for Logistic Officers, 2 positions for Procurement Officers, 2 positions for Supply Officers, 1 position for Radio Engineer, 1 position for Telephonic Engineer, 1 position for Microwave Engineer, 1 position for Budget Officer, 1 position for Accounting Officer, 1 position for Finance Officer, 1 position for Internal Auditor, 2 positions for Legal Officers and 2 positions for Personnel Managers.
La plantilla propuesta de las oficinas regionales y provinciales incluiría también 443 puestos sustantivos, de los que 165 serían puestos sustantivos propuestos; 439 puestos administrativos, de los que 77 serían puestos administrativos propuestos; y 353 puestos de seguridad, de los que 126 serían puestos de seguridad propuestos.
The proposed staffing of the regional and provincial offices would also include 443 substantive positions, including 165 proposed substantive positions; 439 administrative positions, including 77 proposed administrative positions; and 353 security positions, including 126 proposed security positions.
Los 419 puestos comprenderían 204 puestos para el mandato básico de la misión (185 puestos existentes y 19 puestos adicionales) y 215 nuevos puestos destinados a la planificación de imprevistos para Darfur.
The 419 positions would comprise 204 positions for the core mandate of the mission (185 existing positions and 19 additional positions) and 215 new positions for the contingency planning for Darfur.
Puestos administrativos (30 puestos)
Administrative positions (30 positions)
a) Las categorías de los puestos, que serán determinadas mediante la evaluación del puesto según la metodología para evaluar puestos;
qualification categories of positions, which will be determined by assessing the position according to the methodology for assessing positions;
¡A sus puestos!
To your positions!
- ¿Y el puesto?
- What's the position?
- Declina el puesto.
- Decline the position.
¡Mantengan sus puestos!
Keep your positions!
Tomen sus puestos.
Take your positions.
—Hay otros puestos, puestos dentro de mi empresa.
There are other positions, positions within my organization.
Un puesto nada envidiable.
An unenviable position.
—Pero no en los puestos de dirección.
    “But not for top positions.
Era un puesto de confianza.
It was a position of trust.
Era un puesto ideal.
It was an ideal position.
El puesto está vacante.
The position is vacant.
—Con usted en ese puesto.
“With you in the position.”
—Se aburre, pero disimula para conservar el puesto. —¿Qué puesto? —El de novia.
“She’s bored, but she pretends, to hold on to her position.” “What position?” “Of fiancée.
noun
Fue puesto en un calabozo.
He was then placed in a lockup.
Algunas medidas ya se han puesto en ejecución.
A number of measures are already in place.
En el puesto desde febrero de 2014
In place since February 2014
El personal ha ocupado sus puestos.
The staff is in place.
de puestos concertados
Number of approved places
Se ha puesto en práctica un programa de prevención
Preventive programme in place
Se había puesto en ejecución el programa de acción.
The programme of action was in place.
Puesto en una órbita que no era la prevista
Placed into an unplanned orbit
En el puesto desde agosto de 2014
In place since August 2014
Ocupa mi puesto.
Take my place.
Ocupad vuestros puestos.
Take your places.
- Ocupa su puesto.
-Take his place.
Vigila mi puesto.
Watch my place.
Vale, a vuestros puestos, todas. ¡A vuestros puestos!
Okay, places, everybody. Places!
- A tu puesto.
On your place.
Hay muchos puestos donde...
There are many places to—
– ¿Todos en sus puestos?
“Everybody in place?”
¿Estáis ya en vuestros puestos o no?
“You in place yet or not?”
—¡Todo el mundo a sus puestos!
Places, everybody!”
Con ambos en nuestros puestos...
With both in place .
¡Los artilleros, a su puesto!
The gunners in place!
—¡Los artilleros a sus puestos!
- The gunners are in place!
Todos a sus puestos.
Everyone, get to your places.
–Ya tengo puestas las anteojeras.
My blinders are in place.
Su puesto está en su casa.
Her place is at home.
noun
Número de personas con puestos de trabajo, comparado con el número de puestos de trabajo que tenían
Persons with jobs compared to the number of jobs that
Descripciones de puestos
JOB DESCRIPTIONS
Descripción del puesto
Job description
- En el anuncio del puesto;
in the advertisement of the job;
Los cambios de puesto laterales se efectúan sin necesidad de reclasificar los puestos.
Lateral job changes are made without the need to reclassify jobs.
Equiparación de puestos
Job matching
Una condición importante es la de que el puesto sea adicional y, por lo tanto, no corresponda a los puestos de trabajo ordinarios.
An important condition is that the job must be additional and therefore not a regular job.
Quería mi puesto.
Wanted my job.
Un buen puesto.
A good job.
- ¿Por el puesto?
About the job?
Se redujeron puestos.
Job's been cut.
- para ese puesto.
- for the job.
¡O un puesto!
Or a job!
Me ofrecieron un puesto... un buen puesto.
There's a job. A good job.
Pero no dijo palabra. Un puesto de trabajo es un puesto de trabajo.
But he took it from me and said nothing. A job is a job.
—Un puesto importante.
An important job.
—¿Y qué puesto es ése?
“And what job is that?”
Por eso está en este puesto.
That’s why she’s on this job.
¡Un puesto en la Corte!
A little job at Court!
—¡Me merecía este puesto!
I deserved this job!
Tenía el puesto asegurado.
His job was secure.
—Y es un puesto importante.
‘And it’s a big job.’
—¿Y su actual puesto es...?
And your present job is –?
Formaban parte de su puesto.
They came with the job.
noun
a) Puesto de periódicos (Sede)
(a) News-stand (Headquarters)
a) Puestos de periódicos (Sede)
(a) News stand (Headquarters) 30
En un puesto.
At a stand.
¿El puesto de arriba o el puesto de abajo?
Top stand or the bottom stand?
Íbamos de puesto a puesto.
I mean, we were running from stand to stand.
En vuestros puestos.
Stand by on tabs.
Se murió en los puestos.
It died on the stands.
—Se había puesto de pie;
He was standing now;
—¡Quédate en tu puesto!
Stand your ground!
Una se ha puesto de pie.
Now one is standing.
Pomeroy se había puesto en pie.
Pomeroy was standing.
Se ha puesto en pie-.
she says, standing now.
A mí no me gustaban los puestos.
I didn’t like the stands.
Lo tiene puesto en su escritorio.
It sits on his desk on a stand.
Donde antes estaba el puesto del limpiabotas.
Where the shine stand used to be.
noun
En cada una de estas ocasiones colocó y atendió un puesto informativo de la CLD.
At each of these occasions, the UNCCD information exhibition booth was set up and manned.
También podrán comprar pasajes diarios en los puestos situados en el Centro Sherbourne.
They may also purchase daily tickets from booths located in the Sherbourne Centre.
Los servicios de telecomunicaciones croatas han instalado recientemente una cabina telefónica pública en el puesto de control del cabo Kobila.
Croatian Telecommunications has recently installed a public telephone booth at the Cape Kobila checkpoint.
La policía ferroviaria ha instalado 30 puestos de asistencia en 27 estaciones de ferrocarril de todo el estado.
Railway police have installed 30 help-booths in 27 railway stations across the State.
Esta labor se lleva a cabo mediante exhibiciones, puestos de información, folletos y panfletos.
This is conducted via the setting up of displays, booths, brochures and pamphlets.
La única persona que puede encender el equipo es el supervisor, que debe ser llamado al puesto de control de pasaportes.
The only person who can switch on the equipment is the supervisor, who has to be called to the passport booth.
Se reorganizaron los Puestos de Asesoramiento de Mujeres, que se convirtieron en Centros de Asesoramiento e Investigación para las Víctimas de Prostitución Forzada.
The Women's Counseling Booths at police stations were reorganized into Counseling and Investigation Center for Victims of Forced Prostitution.
En todos lo puestos existe un aparato verificador que permite examinar los pasaportes en mayor detalles.
A document verifier is present in each passport booth for further examination of the passport.
Soy tu esclava del puesto.
I'm your booth-bitch.
Enséñame el puesto.
Show me the booth.
Soy su esclava del puesto.
I'm his booth-bitch.
- ¿De quién es ese puesto?
- Whose booth is that?
Sí, el puesto de queso, no en el puesto de jabón.
Yes, the cheese booth, not the soap booth.
- Candidata eliminada, Puesto 19.
-Eliminated candidate, Booth 19.
Una puesto rebelde.
- A rebel booth. - Yeah.
Cuida el puesto.
You watch the booth.
Quiere nuestro puesto.
Wants our booth.
Tengo un puesto.
I have a booth.
El puesto se cerró.
The booth was closed.
—No, en el puesto de registro.
No, at the registration booth.
Jehane no estaba en el puesto.
She was not at the booth.
Min se encontraba junto al puesto.
Min stood by the booth.
Pero al lado del puesto de Madame Lulu Carima-Zelda había un segundo puesto, destartalado y al que nadie hacía caso.
But next to Madame Lulu Carima-Zelda’s booth was a second booth, shabby and ignored.
Pasé por delante del puesto de lechugas.
I passed by the lettuce booth.
Y luego me paré en el puesto de blackout.
And then I stopped by the Blackout booth.
Algunos de estos ni siquiera tenían un puesto.
And some of those didn’t even have a booth.
– ¿Se dirigió al puesto de pasteles?
“Did you walk up to the booth?”
Los puestos bajaron las persianas.
The arcade booths pulled down their grates.
noun
Tasa de ocupación de puestos (porcentaje)
Incumbency rate (percentage)
En febrero de 2009, la tasa de vacantes en los puestos de contratación internacional era del 34% y en los puestos de contratación nacional, del 65%.
In February 2009, the international vacancy rate was 34 per cent and the national vacancy rate was 65 per cent.
Tasas de puestos vacantes.
48. Vacancy rates.
Porcentaje revisado de puestos vacantes
Revised vacancy rates
Puestos vacantes/demoras en el despliegue
Vacancy/delayed deployment rate
Cálmate. No puedes controlar las puestas de los otros.
Do not have an effect on the height of rates.
Puesto que estás escribiendo una novela de suspenso, él sería de primer nivel.
Since you're writing a thriller, he'd be first-rate.
Anoche, obtuvo el puesto más alto del año.
Last night, she got her highest ratings of the year.
Le han puesto una nota muy alta.
It's rated really high
Que languidece en el último puesto de las listas.
Who languishes at the bottom of the ratings.
Doug bajamos al puesto 34.
Doug we're down to 34 in the ratings.
Es un buen puesto, sargento.
That rates a buck, Sergeant.
—¿Y qué interés nos ha puesto?
“So what’s the rate you got us?
En consecuencia, el índice de bajas entre estos superaba con mucho el de otros puestos.
Accordingly, their casualty rate far exceeded other ranks’.
Cuando le llegó la encuesta, le habían puesto una puntuación de 100.
When the survey came back, her rating was 100.
Cato calculó con rapidez que, a ese ritmo, no llegarían a la costa hasta la puesta de sol.
At this rate, Cato calculated quickly, they would not make it down to the shore until sunset.
noun
2. Intensificación de la capacitación de mujeres en puestos administrativos
2. Training of women cadres
Ahora, está cubierto el 91% de las plazas aprobadas de puestos de dirección.
Now, 91% of the approved cadre has been filled.
Según se informó, esa persona fue asesinada después de ser puesta en libertad.
The cadre was reportedly killed following his release.
Su puesto está registrado en esta provincia. Es nuestra obligación revisarlo.
Your employment is registered in our county lt is our duty to review our cadres
Le he puesto un marco dorado.
Je lui ai mis un petit cadre doré.
Había un rudimento de soldados profesionales que servían en puestos de liderazgo y Gough —un tipo nacido y criado en el campo— había sido uno de ellos.
There were a smattering of professional soldiers serving as a leadership cadre, and Gough—a country lad born and bred—had been one of those.
Por eso precisamente le ha puesto ese marco el artista, verdad, porque forma parte de la cosa.
Ce cadre, l’artiste l’a justement fait faire spécialement pour ça, n’est-ce pas, parce que ça fait partie du truc.
Ocupaba un tercer o cuarto puesto en los relevos de tripulación contenidos en las listas de la CANU y ni tan siquiera figuraba en el cuadro de vuelo del Control Estelar.
He was only a third or fourth crew alternate on the UNAC lists and wasn't even in the Star Control flight cadre.
Wallander se figuró vagamente que eso tal vez fuera un mérito para el puesto que estaba a punto de ocupar en Sudán.
Il pensa confusément que c’était peut-être un atout dans le cadre de sa future mission au Soudan.
En los últimos días, Chen se había puesto a trabajar en algo que no levantaría las sospechas de Seguridad Interior, una investigación sobre las normas relativas a los coches de los cuadros superiores.
In the last few days, one of the things Chen had been doing himself, which might not appear suspicious to Internal Security, was research on the regulations concerning high cadres’ car service.
Representación de la mujer en puestos sanitarios
Female employment in the health sector
- La reincorporación en el puesto de trabajo.
reintegration into employment.
Puestos de trabajo alternativos
Alternative employment
Número de niños encontrados en puesto de trabajo
found in employment
B. Incorporación a un puesto de trabajo
B. Admission to employment or work
Tengo toda la información en su solicitud del puesto.
I got the info on his employment application.
Puesto que no son leales a sus empleadores!
Because they were not loyal to their employers!
Veo que en "empresa" ha puesto:
I see you put under employer, "1959 to 1976...
¿Se ha puesto en contacto con su patrón anterior?
Did you contact your former employer?
No esperaba menos, y les proporcionaré el puesto adecuado.
I expected no less and will provide you all the suitable employment.
- Me confirmaron su puesto.
- They confirmed your employment.
La tarea de camarero es un puesto principal.
Steward's duty is top-shelf employment.
Llamé la oficina de empleo y tienen puestos libres.
I called the employment office and they got something.
'"si el aprendiz abandona su puesto de trabajo
Lf any apprentice shall leave the employment
Tiene sentido si necesita un certificado médico para conseguir el puesto.
Makes sense if he's lookingfor basic medical clearance for employment.
Pero la población en esos países necesita empresas, crecimiento, puestos de trabajo.
But the population of these countries needs businesses, growth, employment.
Se me ofreció un puesto en la Guardia de la Reina, el cual no dudé en aceptar.
I was offered employment with the Queen’s Guard and accepted it with alacrity.
trabajadores que habían sido discriminados por sus empresarios, volvieron a sus puestos de trabajo;
workers who had been victimised by their employers were reinstated;
Nunca le había gustado verme en el puesto de jefe de personal.
She had never liked me in the role of employment manager.
Los puestos de trabajo, sobre todo los humildes, escasean, y los salarios siguen bajando.
Employments, especially menial ones, are scarce and wages continue to fall.
noun
- Elaborar planes para la puesta en servicio de la red de estaciones y la puesta en marcha/homologación de las estaciones;
- Develop plans for implementing the station network and for commissioning/certifying stations
- 46 puestos de salud;
46 health stations;
g) Puesto médico;
(g) A medical station;
Puestos de la gendarmería y comisarías de policía
Police and gendarmerie stations
Distritos y puestos de policía, 2
Police districts and stations, 2
Puestos médicos avanzados
Forward medical stations
El número de puestos de combustible de la UNMIL equipados con el Sistema pasó de 10 a 15, de un total de 21 puestos.
The number of UNMIL fuel stations equipped with MEFAS increased from 10 to 15, out of 21 stations.
¡Emergencia, todos los puestos, todos los puestos, emergencia!
Emergency, all stations. All stations, emergency.
Repito, puestos de combate, puestos de combate.
Repeat,action stations,action stations.
Puestos de combate. Todos a los puestos de combate.
Battle stations, all hands, battle stations.
Puesto de enfermeras.
Nurse's station.
Mantened los puestos.
Hold your stations.
— ¡Puestos de emergencia!
Ditching stations!
—¡De vuelta a sus puestos!
“Back to stations!”
—¿Puestos de instrucción?
Training stations?
Dijo: —El puesto 25 informa de una explosión en el puesto 26.
He said, “Station 25 reports an explosion in Station 26.”
—No, continúe en su puesto.
    "No, remain at your station.
—¡Artilleros a sus puestos!
Gunners at your stations,
—¿Por qué no desde el puesto de comunicaciones?
“Why not by the communications station?”
noun
Yo mismo he puesto varios sobre ese estante.
Well, I've put a few of those envelopes up on that large shelf myself.
Aurora ha puesto la localización exacta de la tumba en el agua de Rebekah en dos sobres cerrados.
Aurora has procured the exact location of Rebekah's watery grave in two sealed envelopes.
Bueno, los has puesto en un sobre.
Well, you've put it in an envelope.
Ha puesto algunos sobres en nuestro buzón.
He put some envelopes in our box.
Es el mismo sobre, pero hemos puesto una carta certificada.
I'll get my desk cleaned off and be right with you. Now, this is the same envelope, but there's a dummy letter in it.
Cody ha puesto en alto la etiqueta de llegar elegantemente tarde.
Cody's really pushing the envelope on fashionably late.
He puesto ese sobre debajo de la basura.
I cannot tell a lie. I put that envelope under that garbage.
Las ha puesto en el mismo sobre que la cinta que estaba escuchando.
He put them in the same envelope As the tape he was listening to.
Ni siquiera la ha puesto en el sobre todavía.
She hasn't even put it in the envelope yet.
Era un sobre arrugado con el sello puesto.
It was a creased envelope with a stamp on it.
Y ha puesto diez peniques en el sobre.
He put ten pence inside the envelope.
ni siquiera había puesto el apellido familiar en el sobre.
he had not even put their family surname on the envelope.
Sacó dos sobres con los sellos puestos, pero sin cerrar.
She produced two stamped and sealed envelopes.
Antes de que lo metieran en la cárcel, Michael había puesto el sobre debajo del coche.
Before Michael went to jail, he installed the envelope in the bottom of my car.
Si en los sobres hubieran puesto también el nombre de Emily, ella los hubiera abierto.
       If Emily's name had been on the envelopes too, she'd have-opened them.
Estaba en mi mesa de abajo, metida en un sobre de papel manila, con el sello puesto y las señas escritas.
It lay on my desk downstairs, in a manilla envelope, stamped and addressed.
Finalmente sacó de la cartera varias hojas de papel y un sobre, con el sello ya puesto.
From a brief-case he took several sheets of paper and a stamped envelope.
noun
Todos los docentes en puestos directivos poseen el grado de maestría en gestión educativa.
All head teachers hold masters degree in educational management.
El grado de reducción de los puestos de control o de otros mecanismos de seguridad especiales.
Degree of reduction of checkpoints or other special security measures.
Inicialmente, durante su puesta en servicio, el MSG 1 estará situado a 1,9 grados.
Initially, during its commissioning, MSG 1 will be 1.9 degrees.
Tanto el puesto de juez como el de fiscal exigen un título de maestría en derecho.
A Master of Laws degree is required for both the judge and the prosecutor professions.
Esos programas se han puesto en marcha en algunos países, con diferentes grados de éxito.
Such programmes have been initiated in some countries with varying degrees of success.
¿Quién lleva puesto un suéter de algodón con veintisiete grados?
Who wears cotton sweaters in eighty degrees?
Hace un calor terrible, y tú tienes puesta una chaqueta de cuero.
About 100 degrees, and you got a leather jacket on.
Ya he puesto el barco a 15 grados suroeste.
And I turned the ship 15 degrees to the south/southwest.
Es una triple redundancia y sé que llevaba puestos los guantes de seguridad.
Fire-resistant material is guaranteed for 12 seconds at 1,300 degrees fahrenheit.
Él tiene el primer puesto de su clase!
He has a first-class first degree!
Hace como 40 grados y tengo todo esto puesto.
It's like 100 degrees in here and I'm lying in this shit forever.
Así que esta noche, todo el mundo ha sido puesto a parir de una manera u otra.
So, tonight, Everybody's been slammed To one degree or another.
Era el doctor Fender, puesto que era doctor veterinario.
He was Doctor Fender, since he held a degree in veterinary science.
—Han puesto el piloto automático en un rumbo de ciento cuarenta y dos grados.
“The autopilot was set on a course of one hundred and forty-two degrees.”
La expresión de Corax denotaba cierta compasión, pero no había puesto ninguna objeción.
Corax’s eyes bore a degree of sympathy, but he hadn’t protested.
Estaba atada a una camilla puesta en un ángulo de cuarenta y cinco grados.
She was tied to a stretcher which had been cranked to an angle of forty-five degrees.
—Uno de ellos es que debo — debía, puesto que ya lo he hecho — comprobar su grado de xenofobia.
One is that I am—was, since I already have—to check your degree of xenophobia.
La puesta del sol siempre ha ejercido en Sihem una fascinación que me cuesta entender del todo.
Sunsets exercise a degree of fascination on Sihem that I’ve never been able to get to the bottom of.
Yo ocupaba un puesto bastante bajo en el escalafón de titulaciones allí en Finletter, con una triste licenciatura nada más.
I was quite low on the educational ladder at Finletter, with nothing but a poor bachelor’s degree.
–El había puesto grandes esperanzas en ese título conjunto, y el hecho de que lo hayan denegado…
‘He had set great score by the joint Honours degree and the fact that it has been turned down…’
noun
Los puestos habían sido totalmente destruidos y el ganado había sido robado.
Market stalls were totally destroyed and livestock looted.
El Grupo visitó algunos de estos establecimientos y puestos en mercados.
The Panel visited a number of the shops and market stalls.
Puestos para la recaudación de fondos o la recogida de firmas en las manifestaciones
Stalls for fund raising/collecting signatures during processions
Algunos testigos dijeron que los soldados habían llegado con una topadora y habían comenzado a demoler los puestos.
Witnesses claimed that soldiers had arrived with a bulldozer and begun demolishing the stalls.
creación de puestos fijos para las trabajadoras de los mercados
(j) establishment of permanent market stalls for women working in markets;
En 2008, 250 niñas vendedoras ambulantes o con un puesto asistieron a estos cursos.
In 2008, 250 girls working as itinerant or stall vendors attended these classes.
En un puesto del mercado
In the market stall
En Phnom Penh los productos se venden en los puestos de los mercados que se especializan en sustancias que se utilizan en la agricultura.
In Phnom Penh, the products are sold on market stalls specializing in goods used in agriculture.
¡Es mi puesto!
It's my stall!
Operación "puesto de mercado".
Operation Market Stall.
¿Un puesto de comida? ¡Claro!
A food stall?
Puesto de carne vacuno "Rafiq" puesto de cerdo A-1
Rafiq beef stall. A-1 pork stall.
Este año, había puesto tras puesto vendiendo puntillas de telar.
This year, there was stall after stall selling loom lace.
Puesto la redada.
Stall the raid.
Un puesto gay!
A gay stall!
- El puesto se ve estupendo.
- Stall looks great.
El segundo puesto.
The second stall.
¿Dónde está su puesto?
Where's their stall?
Había puestos con bermejuela y ásteres, puestos con plátanos y manzanas.
there were stalls with heather and asters, stalls with bananas and apples;
El puesto está enfrente.
The stall is opposite.
-En el puesto de Aliena.
“At Aliena’s stall.
Echaron un vistazo en los puestos.
They browsed the stalls.
Van pasando por los puestos.
The stalls slide by.
—exigió saber—. En el puesto del cuero.
At the leather stall.
—¡Fuera de mi puesto!
“Get away from my stall!”
Poner un puesto en el mercado.
Take a stall in the market.
adjective
Era imprescindible mantener el impulso, pues ya se habían puesto los cimientos para llevar a cabo cambios reales.
It was essential to maintain the momentum as the foundation for real changes had already been laid.
Por ello, se está haciendo especial hincapié en destinar a las mujeres puestos de trabajo en las nuevas explotaciones de propiedad privada.
Consequently, stress is being laid on their recruitment for the newly created private business institutions.
Esto ha puesto al descubierto algunas debilidades de nuestra Organización.
This has laid bare some of the weaknesses of our Organization.
Número de personas puestas en libertad al agotarse el plazo establecido en la ley
custody on expiry of the period laid down by law
El Comité Especial ha puesto la primera piedra.
The Ad Hoc Committee has laid the first building block.
El primer ciclo es especialmente importante para el presente estudio, puesto que sentó las bases de la sociedad brasileña.
The first cycle is particularly important to this study since it laid the bases for Brazilian society.
La puesta en práctica de las actividades estipuladas en el párrafo 13 estará sujeta a la disponibilidad de recursos extrapresupuestarios.
Implementation of the activities laid out in paragraph 13 would be subject to the availability of extrabudgetary resources.
En algunos casos, no se han presentado cargos contra estas personas y no se las ha puesto a disposición judicial.
In some cases no charges were laid against them and they were not brought to court.
Se precisaron con más detalle en la Conferencia sobre Aplicación de la Paz, de Londres, relativa a la puesta en práctica de los aspectos civiles del Acuerdo.
They were laid down specifically at the London Conference on the implementation of the civilian aspects of the Agreement.
Por lo tanto, esta crisis ha puesto al descubierto un modo de producción, consumo y distribución que es insostenible y poco ético.
This crisis has therefore laid bare a mode of production, consumption and distribution that is unsustainable and unethical.
Ya estaba puesto.
Already laid on.
Dinner ha puesto huevos.
Oh. Dinner laid eggs.
La Mujer puesta desnuda.
Women laid bare.
Me conseguirle puesto.
I get yöu laid.
He puesto los cargos.
I've laid the charges.
He puesto para tres.
I've laid for three.
Otro huevo es puesto
Another egg is laid.
La mina estaba puesta.
The mine was Laid.
- A puesto un huevo.
She laid an egg!
- ¿Has puesto servilletas ?
- Have you laid out napkins?
La mesa estaba ya puesta.
The table was already laid;
Habían puesto sus huevos.
They had laid their eggs.
La mesa estaba puesta.
The table was laid for a meal.
—Ha puesto otro huevo.
She laid another egg.
Estaba puesta la mesa para tres.
The table was laid for three.
La mesa puesta para la comida.
Table laid for lunch.
La mesa está puesta para dos.
The table is laid for two.
¿Dónde le habéis puesto?
“Where have you laid him?”
adjective
mayoría ni siquiera fueron sometidos a los tribunales, puesto que el fiscal había dictaminado de que no era posible probar la comisión de un delito.
After court insert , the public prosecutor assessing that a crime could note be proven
El primer ejemplar de esos satélites debe lanzarse en 2002 ó 2003 y será puesto en órbita polar.
This satellite, the first model of which is to be launched in 2002 or 2003, will be inserted into a polar orbit.
En el párrafo 7 (antiguo párrafo 9) se han insertado los términos "y otros obstáculos a la circulación" a continuación de los términos "eliminación de puestos de control".
In paragraph 7 (formerly paragraph 9) the words "and other obstructions to movement" had been inserted after "removal of checkpoints".
Insértese la frase siguiente, después del primer puesto: "Los magistrados se jubilarán a los [70/75] años de edad".
Insert the following as a second sentence: "Judges shall retire at the age of [70/75]."
Agréguese un nuevo apartado con el texto siguiente: "Promover la puesta en práctica a nivel nacional del derecho al desarrollo mediante la coordinación con los países".
Insert a new subparagraph to read as follows: "Promoting national implementation of the right to development through coordination with countries".
El Comité tuvo también en cuenta que la validez de las razones para tomar las medidas reglamentarias firmes no se circunscribía a un lugar en particular puesto que INTRODUCIR LAS RAZONES.
The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory action were not of limited applicability since INSERT REASON.
He puesto dos varas u obeliscos.
I've inserted two sticks, or obelisks.
Un transmisor puesto en el traje ha sido activado la señal ha sido enviada por 47 segundos
A transmitter inserted into the suit. E 'was activated. The signal and 'active for 47 seconds.
Mira, me han puesto un trozo de metal.
Look. They inserted a bit of metal.
Solo las fichas deben ser puestas !
The tokens have been inserted!
Llevo guantes puestos todo el día.
I insert I.V.s all day. I told you that.
No hable, he puesto solo 3 monedas. Lo último que me ha quedado.
Don't speak, I've inserted only 3 tokens, the last money I'm left with!
Notamos una escalada en las actividades y hemos puesto fuerzas adicionales... en oficinas gubernamentales y embajadas.
We have noticed the escalating activity and have inserted extrastyrkor the government offices and embassies.
Chavis Daniels, puesto como tackle defensivo, formó una línea de defensa muy fuerte.
Chavis Daniels, inserted defensive tackle, formed a very tough defensive line.
la traba de seguridad, puesta.
The clip was inserted, the safety on.
Le he dado el crucifijo… ¡y ella se lo ha puesto inmediatamente en la boca!
I gave hex the crucifix and she immediately inserted it in her mouth!
Introdujo fechas en muchos puntos del manuscrito, lo cual llama la atención puesto que no resulta nada característico.
Remarkably and uncharacteristically he inserted dates at many points.
-dijo la señora Holland al visitante, después de haberse puesto la dentadura.
said Mrs. Holland to the visitor, having inserted her teeth.
Una caja metálica negra con la llave puesta me llamó la atención.
A black metal box with its key inserted caught my eye.
Estaba seguro de que habían puesto de veinte a treinta comprimidos.
Between twenty or thirty tablets, I felt sure, could have been inserted.
¿Está seguro de que no ha puesto genes de piraña en su pequeño monstruo?
Are you sure you didn't insert some piranha genes into your little baby?”
—Cuando el Lisa esté en las tiendas, nuestra empresa habrá puesto un pie en el mundo —dijo Whitfield—.
“When Lisa is in the store we drop a business insert into the world,” said Whitfield.
Ni siquiera estrechó la mano que Melanie había puesto en la suya para encontrar alivio.
She did not even squeeze the hand that Melanie had inserted into her palm for comfort.
En la esquina noreste, los empleados del Peoples habían puesto un cartón para tapar la luna rota.
On the northeast corner, cardboard had been inserted in the broken glass door of the Peoples Drug.
adjective
Puestos de plantilla
Established
Dicen que quiere poner un puesto de fotos instantáneas, ¿es cierto?
A photo establishment, huh?
Será mejor que pongamos un puesto de observación.
We can better establish an observatory.
La unidad ya está en sus puestos.
I've got the company in, we're established.
Es una farmacia-droguería muy bien puesta.
Nice, well-established pharmacy it is.
—No, puesto que aún no he fijado definitivamente mi residencia en Las Vegas.
No, I hadn't established a residence as yet.
Han puesto enormes bloques de cemento por todos lados.
They’ve established these big concrete blocks everywhere.
Mañana ocuparé mi puesto en esta casa. —¿De qué?
Tomorrow I am to begin my duties in this establishment.' 'As what?'
Lo han hecho bien, están consolidados, se han puesto a prueba a sí mismos;
They've done well, they're established, they've proven themselves;
adjective
Puestos en la frontera terrestre
Land border crossing points
1. Puestos en la frontera terrestre
1. Land border crossing points
Resolución y puesta en práctica de reclamaciones sobre tierras
Resolving and implementing land claims
Tuve suerte de conseguir este puesto.
I'm lucky I landed this gig.
Me postulo al puesto más alto.
I'm runnin' for the highest office in the land.
Han puesto obstáculos por allá.
They've got Normandy landings down there.
Gwen ha puesto los pies sobre la tierra.
Gwen landed on her feet.
Ha puesto sus ojos sobre nuestra tierra.
They set their eyes upon our land.
¿Cómo se ha puesto así?
Where did it land?
¿Has puesto flores aquí?
And we've entered the land of too much information.
Puesto que estaremos ocupando un país extranjero.
For we will be in occupation of a foreign land.
Los he puesto aquí para que caigas encima.
“I’ve put them here for you to land on.
Eso significaba que el Land Cruiser de Baseyev se había puesto en marcha.
That meant Baseyev’s Land Cruiser was on the move.
No la llevaba puesta cuando había aterrizado en Ogigia.
He hadn’t been wearing it when he landed on Ogygia.
Uno aterrizó en el puesto y las mujeres empezaron a gritar.
One landed on a farmer’s display and women began to scream.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test