Translation examples
noun
These are the leaders of tomorrow.
Ellos son los líderes del mañana.
Some were leaders of liberation movements; others were leaders of labour movements.
Algunos eran líderes de movimientos de liberación; otros líderes de movimientos laborales.
The leader Al-Assad was one with his masses and the masses identified with their leader.
El líder Al - Assad estaba profundamente unido a sus masas, y las masas se identificaban con su líder.
They rarely desire to be leaders in specialized areas such as politics or leaders in their community because being a leader means meeting high standard.
Rara vez desean ser líderes en esferas especializadas tales como la política o líderes de su comunidad, porque ser líder implica un mayor nivel de exigencia.
Religious leaders
Líderes religiosos
Green leader, this is Red leader.
Líder verde, aquí líder rojo.
Caesar Leader from Bardelas Leader.
Líder César aquí líder Bardelas.
Blue Leader to Red Leader.
Líder Azul a Líder Rojo.
Hello, Pimpernel Leader, Pimpernel Leader,
Hola, líder Pimpinela, líder Pimpinela.
Red Leader, this is Gold Leader.
Líder Rojo, aquí Líder Dorado.
Leader's photograph- Leader's photograph!
Foto de líder! -Foto de líder
Red leader, this is Blue leader.
Líder rojo, aquí líder azul.
The Leader is not the Leader;
El Líder no es el Líder;
I really believe that it takes a leader to know a leader, grow a leader, and show a leader.
Creo de veras que hay que ser líder para descubrir a un líder, forjar a un líder y enseñar a un líder.
“He is the leader of the slaves.” “They have a leader?”
Es el líder de los esclavos. —¿Tienen un líder?
LEADERS ATTRACT POTENTIAL LEADERS
LOS LÍDERES ATRAEN LÍDERES POTENCIALES
Fellow leaders do more than work with the leader, they think like the leader.
Los líderes hacen más que trabajar con el líder: piensan como líderes.
WHY LEADERS NEED TO REPRODUCE LEADERS
POR QUÉ LOS LÍDERES DEBEN REPRODUCIR LÍDERES
Great leaders produce other leaders.
Los grandes líderes producen otros líderes.
But how do leaders get to be leaders?
Pero, ¿cómo se hacen líderes los líderes?
Leaders noted the outcomes of the Pacific ACP (PACP) Leaders' meeting.
Los dirigentes tomaron nota de los resultados de la reunión de dirigentes ACP del Pacífico.
As for the regime, its leaders are the leaders of the Islamic Front.
En cuanto al régimen, sus dirigentes son los dirigentes del Frente Islámico.
I call upon neighbouring countries - Turkey and its leaders, the leaders of the Islamic Republic of Iran, the leaders of Georgia.
Hago un llamamiento también a los Estados vecinos, a Turquía y a sus dirigentes, a los dirigentes de la República Islámica del Irán y a los dirigentes de Georgia.
Leaders noted the outcomes of the Smaller Island States Leaders' Summit.
Los dirigentes tomaron nota de los resultados de la Cumbre de Dirigentes de Pequeños Estados Insulares.
You are a leader.
Es un dirigente.
- the leaders arrive already?
- ¿Los dirigentes llegan ya?
And about 20 leaders.
Y unos 20 dirigentes.
The American leader says:
El dirigente americano dice:
Hey, union leader!
Hey, dirigente sindical!
That a good leader will get selected, and that this leader,
Que elijamos a un buen dirigente y que este dirigente,
- Eight party leaders.
- Ocho dirigentes de partidos.
Leader of what?
¿Dirigente de qué?
You're a born leader.
Eres una dirigente.
We have no leader.
No tenemos un dirigente.
“Their leaders, you mean?” “Their leaders.
–¿Te refieres a sus dirigentes? –Sus dirigentes.
He was no longer a leader.
Ya no era un dirigente.
You are the leader of these Aielmen?
¿Sois el dirigente de esos Aiel?
Our leaders are liars.
Nuestros dirigentes son unos mentirosos.
All the leaders are older.
Todos los dirigentes son mayores.
‘What a disgrace for a leader!’
—¡Qué escándalo para un dirigente!
You are the leader here. Our leader.
Tú eres nuestra dirigente, de modo que debes dirigirnos;
The anarchist leader?
¿El mítico dirigente anarquista?
noun
:: Team Leader;
:: Jefe de grupo;
“Task leader
"jefe de tarea"
Leader of the secretariat
Jefe de la secretaría:
Delegation Leader
Jefe de delegación
Mission leader
Jefe de la misión
Leader of the Opposition
Jefe de la oposición
Project leader:
Jefe del proyecto:
Cobra Leader to Beagle, Cobra Leader to Beagle.
Jefe cobra a Beagle. Jefe cobra a Beagle.
Champagne leader to Grand Slam task force leader.
Jefe Champaña a Jefe Gran Golpe.
Like a leader.
¡Como un jefe!
Where's our leader?
¿Y nuestro jefe?
He's my leader!
Es mi jefe!
SG-1 leader, this is SG-3 leader.
Jefe del SG1, aquí el jefe del SG3, adelante.
"Nice flying, Rogue Leader," Gold Leader commented.
—Bonita treta, Jefe Rogue —comentó Jefe Oro—.
You shall be the leader!
Serás nuestro jefe.
They have had no leader.
No han tenido un jefe.
Because they have no leader.
—Porque no tienen un jefe.
Leader of the people!
¡Un jefe del pueblo!
The leader did not.
Su jefe no lo hizo.
No, the leader will not attend.
—No; el jefe no asistirá.
There are no leaders here.
Aquí no tenemos jefe.
noun
Responsibility of instigators or leaders Article 299
Responsabilidad de los promotores o directores.
The secretariat also meets with project leaders;
La secretaría también se reúne con los directores de proyectos;
The cooperation of the project leader is requested;
Se pide la cooperación del director del proyecto.
Leaders of these groups have been appointed.
Se han designado directores de esos grupos.
The first of these was launched in autumn 2004, consisting of eight women with a leader and deputy leader from among the staff of the refuge.
El primero de ellos se puso en marcha en el otoño de 2004, y estuvo formado por 8 mujeres con una directora y una directora adjunta pertenecientes al personal del albergue.
Project Leader, Andries Brandsma (1996).
Director del proyecto: Andries Brandsma (1996).
Social Care Leader
Director de asistencia social
Keep the leader happy.
- Haga feliz al director.
I'll send the orchestra leader right down.
Enviaré al director.
Eyes on the leader.
La mirada en el director.
The leader's Danny O'Neil.
- El director es Danny O'Neill.
Mister leader, shake that stick
Señor director, mueva esa batuta...
Caroline Cowan, regional team leader.
Caroline Cowan, directora regional de equipos.
You're the leader of the dance.
Eres el director del baile.
Just report to the leader.
Preséntense al director.
The orchestra leader. He writes sensational stuff.
El director escribe sensacionalmente.
Every office and every leader.
A todas las oficinas y directores.
“The Reich sports leader?”
—¿El director de Deportes del Reich?
"No," the band leader replied.
—No —contestó el director de la banda.
He complained to the tour leader.
Se quejó al director del grupo—.
"I agree," said the Leader of the Dances.
-De acuerdo -intervino el Director de Danzas-.
My stout and pompous spiritual leader!
Mi muy corpulento y muy rimbombante director espiritual.
"That's not blues," the leader said. "What is it?"
—Eso no es un blues —dijo el director. —¿Qué es entonces?
‘Ready?’ shouted the leader, and there was a confirming chorus.
—gritó el director, a lo que respondió un coro de confirmaciones.
The proprietor and a second man were conferring with the leader.
El propietario y un segundo hombre conferenciaban con el director.
noun
I should like to begin by extending my sincere condolences on the passing of their late President and leader, Yasser Arafat.
Quisiera comenzar expresando mis sinceras condolencias por el fallecimiento de su Presidente y guía, Yasser Arafat.
The President extended to him an invitation to visit Somalia at an appropriate juncture, and the Leader accepted it with gratitude.
El Presidente le dirigió una invitación para que, en su momento, visite Somalia, invitación que el hermano Guía de la Revolución aceptó agradecido.
Leader of the Revolution,
Guía de la revolución
Trust the leader.
- Sigue al guía.
She's not a real leader.
En realidad no es una guía.
He's my spiritual leader.
Es mi guía espiritual.
I prefer the term "guide" to "leader".
Prefiero el término "guía".
So who hasn't been leader yet?
¿Quién no ha sido guía todavía?
God is my only leader.
Mi único guía es Dios.
- Garth is my leader.
Garth es mi guía.
Hello, Pedestal, this is Epsom Leader.
Pedestal, aquí Guía Epsom.
The fox was the leader.
El zorro era el guía.
Leader of our Company.
Guía de nuestra Compañía.
Just follow the leader.
Simplemente, seguid a la guía.
Who is to be leader?
¿Quién va a ser el guía?
Jim was their leader, shepherd, pastor.
Jim había sido su guía, su pastor.
Provide the potential leader with an experienced mentor.
• Póngales un guía experimentado.
“The Deputy Leader’s coming to the Excelsior?
—¿El representante del Guía viene al Excelsior?
And perhaps the Leader was the ugliest of them all.
Y tal vez la del Guía fuese la peor.
The horses kept to the gait of the leaders.
Los caballos seguían todos al cine les servía de guía.
noun
The sixteenth century native leader, Lempira, resisted Spanish control over his region.
En el siglo XVI, Lempira, caudillo de los nativos, resistió a la dominación española en su región.
But clearly the faction leaders desire the political process to stop with them without flowing through to the people.
Pero es evidente que los caudillos de las facciones desean que el proceso político termine en ellos, sin llegar a la población.
Since his succession in December 2011, State media have bestowed on him a number of new titles, such as the "Great Successor", the "Supreme Leader" and the "Sagacious Leader".
Desde su ascenso al poder en diciembre de 2011, los medios de comunicación del Estado han atribuido a Kim Jong-Un varios títulos nuevos, como los de "Gran Sucesor", "Caudillo Supremo" y "Sagaz Caudillo".
Another admired leader, Francisco Morazón, was a selfeducated man from Tegucigalpa.
Otro caudillo admirado, Francisco Morazán, era autodidacta de Tegucigalpa.
Confrontation continues among various warlord-leaders of different ethnic groups.
Prosiguen los enfrentamientos entre diversos caudillos de distintos grupos étnicos.
6. The summit requested the Leader of the Libyan Revolution to follow up the implementation of this agreement.
6. La Cumbre pidió al Caudillo de la Revolución Libia que velara por el cumplimiento de este Acuerdo.
It is the greatest fortune and a unique blessing of leadership for our people to have Comrade Kim Jong Il, the great leader of our Party and people, as the supreme leader.
Para nuestro pueblo es la mayor buenaventura y una bendición única de liderazgo el tener como caudillo supremo al Camarada Kim Jong Il, el gran caudillo de nuestro Partido y pueblo.
A leader... you?
¿Un caudillo, tú?
I promise to be your fair leader!
Les prometo, que seré su justo caudillo!
MoII, our fearless leader has returned.
Ya volvió nuestro audaz caudillo. - ¿Quién?
My Führer (My Leader):
HMY Führer (Mi caudillo):
- I don't know what the leader would think.
No sé en qué piensa el Caudillo.
But an invisible leader!
¡Pero un caudillo invisible!
You're a leader now.
Ahora eres un caudillo.
He is a great leader.
Es un gran caudillo.
You have slain their leader.
Has matado a su caudillo.
He would have been a great leader.
Habría sido un gran caudillo.
It was an order from the hanza’s leader!
¡Esto es una orden del caudillo de la hansa!
He was the young leader’s uncle.
Era el tío del joven caudillo.
Yes, oh glorious leader.
—Sí, oh, glorioso caudillo.
He called himself "the Leader of the Resurrection".
Se autodenominó «Caudillo de la Resurrección».
‘And we’ve elected you as leader, sir.
Y te hemos elegido a ti como caudillo, señor.
Before the revolution he was the leader of the terrorists.
Antes de la revolución era el caudillo de los terroristas.
I was, I was beginning to understand, a natural leader, and leaders, I have found, need never explain.
Yo era, y estaba empezando a comprenderlo, un caudillo natural, y los caudillos, según he descubierto, nunca necesitan explicar.
It is hard to overestimate the personal contribution made by Kazakhstan's leader.
No es fácil subestimar la contribución personal del principal mandatario de Kazajstán.
As a leader from our region stated in the Assembly:
Como expresara en la Asamblea un mandatario de nuestra región:
That proposal, made yesterday, was well received by the leaders of Honduras and Nicaragua.
Dicha propuesta, hecha el día de ayer, tuvo una buena receptividad por parte de los mandatarios colegas de Honduras y Nicaragua.
Finally, both leaders expressed their intention to cooperate closely in the field of mine clearance.
Finalmente, los dos mandatarios manifestaron su propósito de cooperar estrechamente en materia de desminado.
At the regional level, in August, the leaders of the Pacific Islands Forum adopted the Niue Declaration on Climate Change.
En el ámbito regional, en agosto, los mandatarios del Foro de las Islas del Pacífico adoptaron la Declaración de Niue sobre el cambio climático.
9. African leaders have shown determination in addressing the detrimental impact of the crises.
Los mandatarios africanos han demostrado determinación al examinar los efectos perjudiciales de las crisis.
That was the commitment undertaken in 2005 by our leaders, and that is why this debate can in no way strip it of validity.
Ese fue el compromiso asumido en 2005 por nuestros mandatarios, y por ello este debate no puede resultar en nada que le reste vigencia.
The great moment has come, as the Italian and German flags fly together amid fierce acclamations, and His Mjesty Victor Emanuel III arrives, preceded by the two leaders, standing side-by-side in the black sedan΄
Ha llegado el gran momento. Entre banderas tricolores y cruces esvásticas en medio de aclamaciones fervientes llega su Majestad, Vittorio Emanuele III precedido por los dos mandatarios de pie sobre el automóvil negro.
The crowd calls out to the two leaders to renew its exultant tribute of trust and devotion.
La multitud aclama a los dos mandatarios para renovar su tributo de devoción y de fe.
Shortly afterward, the two leaders leave the palace and take their places in an open car, followed by other cars carrying ministers of the Third Reich
Poco después, los dos mandatarios salían del palacio y se ubicaban en un automóvil descapotado.
You advise the president on which foreign leaders to meet with and where?
Usted asesora al presidente de con qué mandatarios verse y cuándo.
Wise leaders will seek these out.
Los mandatarios más sabios buscarán estas ventajas.
At that instant, our current leader won the election.
En ese instante, nuestro actual mandatario ganó la elección.
In some countries a man might well lose his head for taking such a tone with his leaders.
En otros países, tal vez le habrían cortado la cabeza por hablar en ese tono de un mandatario.
The leaders of the land knew who she was, and accepted her, but the commonfolk would never comprehend, of course.
Los mandatarios del país sabían quién era y la aceptaban, pero la gente común nunca lo comprendería, como era de esperar.
He met with local leaders from all over the country to explain what was happening, and the gifts he left them ensured their aid and blessing.
Se reunió con los mandatarios locales de todo el país para explicarles lo que sucedía y se aseguró su ayuda y su beneplácito con ricos presentes.
With these facts our leader makes his bed and night after night lies down with these paradigmatic words: ‘Making decisions is boring.’ ”
Con estos hechos prepara su lecho nuestro mandatario y noche a noche se acuesta con estas palabras paradigmáticas: “Tomar decisiones aburre”.
The Cartagena Bolivarists refused to recognize the new constitution and the chosen leaders on the pretext that Santanderist students had exerted unacceptable pressure on Congress.
Los bolivaristas de Cartagena se negaban a reconocer la nueva constitución y a los mandatarios elegidos, con el pretexto de que los estudiantes santanderistas habían ejercido presiones inadmisibles sobre el congreso.
The Commission's recommendations included prosecution of individual student leaders.
Las recomendaciones de la Comisión incluían el enjuiciamiento de diversos cabecillas estudiantiles.
UNHCR is facilitating negotiations between the authorities and Achenese leaders.
El ACNUR está facilitando las negociaciones entre las autoridades y los cabecillas achehnese.
There seemed to have been one or more leaders giving orders to the attackers.
Hubo al parecer uno o más cabecillas que daban órdenes a los atacantes.
The leaders of the unsuccessful coup were sentenced to death in absentia.
Los cabecillas del golpe frustrado fueron condenados a muerte in absentia.
At that time, the other BRA leaders did not join him, as they feared for their safety.
En ese momento, los otros cabecillas del Ejército Revolucionario de Bougainville no le acompañaron, temiendo por su seguridad.
CNB arrests not only the key leaders, but simultaneously all clients and associates as well.
La Junta Central no sólo detiene a los cabecillas, sino también a todos sus clientes y asociados.
Dangerous criminals and gang leaders escaped from damaged prisons.
La destrucción de las cárceles permitió la evasión de peligrosos delincuentes y cabecillas de bandas.
The Cali drug cartel had been destroyed and its leaders brought to trial.
El denominado cartel de Cali ha sido desvertebrado y sus cabecillas y principales colaboradores están encarcelados.
"The penalty shall be up to 10 years for the leaders in such complicity."
La pena será de hasta 10 años de reclusión en el caso de los cabecillas de esos actos de complicidad.
Together they travelled to Khartoum, where they met Mustafa Hamza, the ring leader.
Juntos viajaron a Jartum, donde se reunieron con Mustafa Hamza, que era el cabecilla.
Who are the leaders?
¿Quiénes son los cabecillas?
She's the ring leader.
Es la cabecilla.
"The leader.. and dangerous."
"Cabecilla... y peligroso".
"The leader was caught."
"El cabecilla está detenido."
The leader wants to defect.
El cabecilla quiere desertar.
We catch the leaders.
Hemos cogido a los cabecillas.
And the leaders of the protest.
¿Y los cabecillas?
He's the ring-leader.
Es el cabecilla.
We must follow the leaders.
Sigamos a los cabecillas.
Who's their leader?
¿Quién es su cabecilla?
Their leader carries them.
Los tiene su cabecilla.
No, no, said the leader.
No, no, dijo el cabecilla.
Sibalt was the leader.
—Sibalt era el cabecilla.
He was not a leader of the village.
No era un cabecilla en el pueblo.
The leader and the bleeder—yeah.
El cabecilla y el que sangraba.
The leaders didn't hesitate.
Los cabecillas no titubearon.
and without leaders they are lost.
y sin cabecillas están perdidos.
He was the leader of the Piebalds.
Era el cabecilla de los picazos.
Soon they had a leader.
Pronto tuvieron un cabecilla.
During the Second World War, thinking that victory was imminent, the leaders of the allied countries, traumatized by the intensity of the conflict, declared in Philadelphia that poverty anywhere constitutes a danger for the prosperity of all.
En la segunda guerra, los conductores de los países aliados que veían inmediata la victoria, declararon en Filadelfia, traumatizados por el fragor de la contienda, que la pobreza en cualquier lugar constituye un peligro para la prosperidad de todos.
Judges, as leaders and guarantors of the process, must avoid any delaying tactics without impairing the rights of the accused to due process, in accordance with the requirements of article 16.4 of the Declaration.
Los jueces como conductores y garantes del proceso deben evitar cualquier maniobra dilatoria sin restringir los derechos al debido proceso de los imputados de acuerdo a lo requerido por el Artículo16.4 de la Declaración.
The President of the General Assembly shares the grief of his family and his people, whom he served with the lucidity, far-sightedness, selflessness and distinction of great leaders.
La presidencia de la Asamblea General se asocia al dolor de su familia y de su pueblo, al que sirvió con la lucidez, la clarividencia, la abnegación y el señorío de los grandes conductores.
For the implementation of its ambitious, refocused mandate, UNAMA has a well-qualified leader in Special Representative of the Secretary-General Staffan de Mistura.
En lo que se refiere a la ejecución de su ambicioso mandato, que ha sido reorientado, la UNAMA tiene un conductor bien calificado en la persona del Representante Especial del Secretario General Staffan de Mistura.
In any case, what needs to be made clear in all the languages is that what is to be protected is confidentiality in matters of conscience, and hence that the expression refers to a religious leader of any religion.
En todo caso, en todos los idiomas, debe quedar claro que lo que se intenta proteger es el secreto por razones de conciencia y que por lo tanto cobija al conductor religioso de cualquier religión.
May God give rest to the soul of this illustrious statesman and inspire political leaders to promote understanding among human beings.
Dios guarde en su Reino a este preclaro estadista e ilumine a los conductores políticos a profundizar el entendimiento y la comprensión entre los seres humanos.
The new economic model emphasizes the role of the State as leader in the economy.
El nuevo modelo económico enfatiza el rol del Estado como conductor de la economía.
He is the greatest leader and won't die until our destiny is fulfilled
El Conductor no morirá hasta que nuestro destino se haya cumplido.
He may look like a clown, but he acts like a real leader of men.
Puede parecer un payaso, pero actúa como un verdadero conductor de hombres.
Perón Perón, great leader!
¡Perón, Perón, gran conductor!
Moose, even a band leader for Christ's sake, a friend of hers, he got wiped out!
Moose, mira, hasta el conductor de una banda musical, por amor de dios, un amigo de ella que no dijo nada en su contra fue eliminado.
But Sancho Panza is just as crazy as Quixote. The young man had finished his training as a platoon leader and worked for a year at the CFF for the SNCF Switzerland.
Un conductor, que recién recibía su licencia y había estado trabajando durante un año.
Zappa is the leader of perhaps the roughest and farthest-out group in the scene today, the Mothers of Invention.
Zappa es el conductor del mas dificil y extraño grupo, en nuestro escenario hoy, las Madres de la Invención.
The only murderer here is the orchestra leader.
El asesino aquí es el conductor de orquesta.
You are a leader of men,
–Tú eres un conductor de hombres.
He had the bearing of a leader.
Tenía el porte de un conductor.
Drivers are never leaders.
Los conductores nunca son importantes.
The password will be “Apollo, leader of troops!”’
La contraseña será «¡Apolo Conductor!».
greatest of the Noldor, and leader in their rebellion;
el más grande de los Noldor y conductor de su rebelión;
The leader of the volunteers was writhing at our feet.
El conductor de los voluntarios se retorcía a nuestros pies.
“Let Me be powerful and a leader of spirits.”
hacedme poderoso y conductor de espíritus.
a leader of dissension among the Men of Estolad;
conductor de la disensión entre los Hombres de Estolad;
The leader of the Sideresian army was drawing closer.
El conductor del ejército sideresio se estaba acercando.
noun
Strong support was voiced for the mandate of ESCAP as “team leader” for the United Nations system in the economic and social fields in Asia and the Pacific.
Se manifestó también un fuerte apoyo al mandato de la CESPAP como “capitán de equipo” del sistema de las Naciones Unidas en las esferas económica y social en Asia y el Pacífico.
The leaders of the coup, united under the name of the national committee for the recovery of democracy and the restoration of the State led by Captain Amadou Sanogo Haya, suspended the Constitution and postponed the elections indefinitely.
Los autores del golpe, reunidos en el autodenominado Comité Nacional para el Restablecimiento de la Democracia y la Restauración del Estado (CNRDRE), dirigido por el Capitán Amadou Haya Sanogo, suspendieron la Constitución y aplazaron indefinidamente las elecciones.
11. In a separate development, the leader of the coup d'état in March 2012, Captain Amadou Haya Sanogo, was promoted to the rank of Lieutenant General by the transitional Government on 14 August.
En otro orden de cosas, el 14 de agosto, el Gobierno de transición ascendió al militar que encabezó el golpe de Estado de marzo de 2012, el Capitán Amadou Haya Sanogo, al grado de Teniente General.
I'll be your leader!
¡Por lo tanto, yo seré vuestro capitán!
Who's the leader now?
¿Quién es el capitán ahora?
- Looks like you're the leader.
- usted parece el capitán.
Captain Thélis, squadron leader.
Capitán Thélis, comandante de escuadrilla.
Squadron Leader Peter Carter.
Capitán de esquadrón Peter Carter.
Hello. Squadron Leader Bartlett, Captain Hilts.
Comandante Bartlett, capitán Hilts.
Listen to your leader.
Escuchen a su capitán.
This is Group Leader.
Habla el Juez Capitán.
- Kurt Jensen, team leader.
- Capitán Kurt Jensen.
- Leader of the Holy Sepulchre....
Capitán del Santo Sepulcro... ¿Sí?
said the leader of the cavalry.
—Aquí —dijo el capitán—.
You are a fine leader.
Es usted un gran capitán.
- Comrades! - shouted the gang leader.
—¡Camaradas! —gritó el capitán—.
The leader of the men looked at his watch.
El capitán consultó su reloj.
"The guardian of the temple," replied the leader of the cavalrymen.
—El guardián de la pagoda —respondió el capitán.
exclaimed the leader in his sharp voice.
—exclamó el capitán con su voz estridente—.
noun
1st Council of Expert choosing leader
Primera elección de presidente del Consejo de Expertos
Top 3 candidates Leader
Tres primeras candidatas
7.2.2 The leader of the Progressive Democrats is the country's first female party leader and also the first female Tanaiste (Deputy Prime Minister).
La jefa de los Demócratas progresistas es la primera jefa de partido de género femenino, así como la primera Tanaiste (Viceprimera Ministra) mujer.
The leader's 45:90.
El primero está en 45:90.
- I'm right behind the leader.
- Estoy detrás del primero.
Top of the leader board, Timmy.
Vas primero, Timmy.
Let's get the leader first
Cojamos primero a la jefa.
Wranitsky - the leader.
Wranitsky, el primer violín.
-He's right up with the leaders. -Yes, ma'am.
- Está con los primeros.
- Screw you, Cartman! I called "leader" first!
Jódete, yo lo dije primero.
The leader was trying to put in another piton.
El primero de cordada estaba intentando fijar otra clavija.
And he won. He is the leader of all the Greeks.
Y ha vencido. El primero y único entre todos los griegos.
Suffice to say, that runs as a leader in tomorrow's Observer.
Baste decir que saldrá en el editorial del Observer de mañana.
Unless there was anything else... I've got a leader to write.
A menos que necesiten algo más... tengo un editorial que escribir.
I also have sympathy with the leader articles in the newspapers today, baying for blood.
También comprendo los editoriales que aparecen hoy en los periódicos pidiendo represalias.
The letter has been torn neatly enough along a fold and the leader article in the Times the Leaded Bourgeois printers, unmistakable has been chosen from which to cut the message but the message is all quickly cut with an appropriate short bladed scissors
La carta había sido doblada prolijamente en dos y el artículo editorial del Times de los impresores burgueses, ha sido elegido, inequívocadamente del mismo modo para cortar el mensaje, pero el mensaje, fue cortado rápidamente por unas tijeras de hoja corta,
There's even a leader.
Una editorial y todo:
Not political leaders?
—¿Editoriales políticos?
You said all that in your leader, Vernon.
Ya has dicho todo eso en tu editorial, Vernon.
God exists only for leader-writers.
Dios existe sólo para los que escriben los editoriales.
They were as full of noble sentiments as a Sentinel leader;
Estaban tan repletas de sentimientos nobles como un editorial de The Sentinel;
Extract from Psychic News leader, Friday, IS IT REALLY EVOLUTION?:
Extracto del editorial del Psychic News, viernes ¿ES REALMENTE EVOLUCIÓN?
Our leader on the day we were closed down was headed, We are for peace.
El día que nos clausuraron, nuestro editorial llevaba la cabecera: “Estamos a favor de la paz”.
They’ll put you on the front cover of the Spectator and the Daily Mail will write leaders about you.’
Saldrás en la portada del Spectator y el Daily Mail escribirá editoriales sobre ti.
“I used to get the Union Leader,” he said, “but the editorials drove me crazy.
—Solía leer Union Leader —dijo él—, pero los editoriales me volvían loco.
His influential friends would have referred to it in leaders, in magazine articles, in speeches, in sermons.
Sus amigos influyentes habrían hecho referencia a él en editoriales, artículos de revistas, discursos y sermones.
noun
“It’s called academy leader, sir,” the projectionist answered.
—Se llama al guión personal, señor —respondió el operador—.
But do you see the leader in the morning Trumpeter, for instance?
Pero ¿se imagina, por ejemplo, el artículo de fondo del Trumpeter de mañana?
The New York Times, in a leader article, had just called the Sandinistas ‘Stalinists’.
El New York Times, en un artículo de fondo, acababa de llamar a los sandinistas «estalinistas».
Amen." Although the deadline was less than a quarter of an hour away, he was still working on his leader.
A pesar de que faltaba menos de un cuarto de hora para el cierre de la edición, él estaba trabajando todavía en el artículo de fondo.
The next morning, five or six of the great London dailies burst out simultaneously into great blossoms of eloquent leader-writing.
A la mañana siguiente, en cinco o seis de los grandes diarios de Londres brotaron simultáneamente las grandes flores de artículos de fondo muy elocuentes.
The Daily Trumpeters leader said: “Again has been signally demonstrated the efficiency of the law’s guardians, even those who have no longer a connection with the institution they reverence even in retirement.
El artículo de fondo del Daily Trumpeter decía: «Otra vez ha quedado demostrada la eficiencia de los guardianes de la ley; aun los que ya no están vinculados con la institución, la veneran en el retiro.
William Loeb's Union-Leader in not-so distant Manchester, New Hampshire, had published a helpful editorial titled THE DO-NOTHING COPS IN OUR SISTER STATE.
El Union-Leader de William Loeb, que se publicaba en la no muy lejana Manchester, en New Hampshire, publicó un servicial artículo de fondo titulado Los POLICÍAS INÚTILES DE NUESTRO ESTADO HERMANO.
The Times began with something about Celtic disturbances of the equilibrium of Empire, and the Daily Express distinguished itself splendidly by omitting altogether so controversial a matter and substituting a leader about goloshes.
El Times comenzaba con algo referente al origen céltico de ciertas perturbaciones del equilibrio del Imperio, y el Daily Express se distinguió espléndidamente suprimiendo por completo el discutido asunto y publicando, en su lugar, un artículo de fondo sobre el uso de los chanclos.
Not afraid that the voters would turn him out, or that the Union-Leader would publish another editorial about nitwit cops in western Maine, but afraid because, if his daughter had happened to go to the library alone this morning
No lo asustaba la posibilidad de que lo destituyeran los electores, ni de que el Union-Leader publicara otro artículo de fondo sobre los estúpidos polizontes del oeste de Maine, sino el pensar que si a su hija se le hubiera ocurrido ir sola a la biblioteca esa mañana…
His astromech beeped at him, similarly cheery, happy to be back in action once more. "Blackmoon Leader to squad," Luke said.
El astromecánico silbó, también alegre, feliz por volver a la acción. —Líder de Luna Negra a escuadrón —dijo Luke—.
Their leader gestured with his bow to McKenna.
El primer violín hizo una reverencia en dirección a McKenna.
As soon as the song finished, McKenna gestured to their leader, a fiddle player, who approached him at once.
En el instante de terminar la canción McKenna hizo señas al primer violín, que se les acercó sin demora.
ITTO has continued to be a leader in the development of criteria and indicators for sustainable forest management.
La OIMT ha continuado a la vanguardia en la formulación de criterios e indicadores para la ordenación forestal sostenible.
Indicator: elected leaders trained in the major issues that affect national life and able to introduce draft legislation
Indicador: elección de representantes con formación en las principales cuestiones que afectan la vida nacional y capaces de elaborar proyectos de ley
noun
Looking from the tyre marks, Team Leader Wu should be urgently stepped on the brake here.
El patinazo indica que frenó de golpe por aquí.
Once Pritchard’s eyes became accustomed to the gloom he saw Clinch’s valet, who was leaning against the desk reading an old copy of the Leader, simultaneously mouthing the words and tracing them with his fingertip as he followed each line of print.
Una vez que los ojos de Pritchard se acostumbraron a la penumbra vio al mozo, que estaba apoyado contra el mostrador de recepción leyendo un ejemplar antiguo del Leader, moviendo mudamente los labios y repasando las palabras con la punta del dedo mientras recorría los renglones del texto.
The daughter of Daniel Glennie, a small and unsuccessful baker by profession, and by election an open-air preacher, leader of his own singular Christian brotherhood in Darrow, that shipbuilding town of incomparable drabness which lies some twenty miles from the city of Tynecastle, she had, at eighteen, during a week’s holiday from the parental cake counter, fallen wildly in love with the young Tweedside fisher, Alexander Chisholm, and promptly married him.
La mujer era hija de Daniel Glennie, modesto y poco afortunado panadero de oficio y predicador al aire libre por elección propia. Daniel acaudillaba una singular fraternidad cristiana en Darrow, población incomparablemente sombría donde se construyen buques y que se halla a unas veinte millas de Tynecastle. A 1os dieciocho años, la muchacha, durante una semana de descanso en sus tareas en el mostrador paterno, se enamoró ciegamente de Alejandro Chisholm, joven pescador de Tweedside, y, a poco, se casó con él.
Tired of reading standing up by the newsstand, Maharaja Manterola headed for the hotel bar where he installed himself in a dark corner at the rear, for the sake of surreptitiousness, if not comfortable reading. He opened up El Universal and found the page where Librado had written one of his emotionally twisted stories, asking publicly how one of the most prominent leaders of the city's graphics industry had died of lead poisoning when he had never spent any time in the leaded atmosphere of the print shops he owned.
Cansado de leer a un lado del mostrador, Manterolamaharajá se dirigió al bar del hotel, y escogiendo una esquina mal iluminada en nombre de la clandestinidad, que no de la buena calidad de la lectura, abrió El Univer-sal, donde Librado escribía una de sus retorcidas y emo- cionales crónicas, esta vez dedicada a preguntarse en voz alta cómo había muerto de saturnismo un afamado in- dustrial gráfico que nunca se acercaba al plomo de las imprentas de su propiedad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test