Translation for "conductor" to english
Conductor
adjective
Translation examples
noun
iv) Conductores de camiones o conductores de vehículos de transporte público;
Truck drivers or public transport drivers;
Conductores conformes, conductores no conformes.
Conforming drivers, Non-conforming drivers.
Conductor, co-conductor, Tim, Paul White.
Driver, co-driver, Tim, Paul White.
- conductor, conductor, parar el coche!
Driver, driver, stop the car!
Sí, yo soy el conductor, el conductor.
Yes, I am the driver, driver.
Licencia de conductor.
Driver's license.
Había un conductor y un co-conductor.
It was a driver and a co-driver.
Lo sentimos, conductor asiático, conductor asiático.
Sorry, Asian driver, Asian driver.
—Control de Conductores. Les habla Control de Conductores.
Driver Control. This is Driver Control.’
El conductor no estaba.
The driver was not there.
¿Tenemos que aceptar que haya un conductor? —No, sin conductor.
Do we have to take a driver?’ ‘Without the driver,’ he said.
Se fue en el coche particular del conductor. —¿Y el conductor?
He took off in the delivery driver's own car." "The driver?"
Solos yo y el conductor del autobús, el conductor del autobús y yo.
Just me and the bus driver, the bus driver and me.
¡Con conductor y todo!
Including a driver!
¡Aquel conductor era un verdadero conductor!
That driver could drive!
—¿Llevaban conductor?
Was there a driver?
Aquel era el conductor.
This was the driver.
—Ése era el conductor.
That was the driver.
Fabricación y entrega de material para conductores Twin Teal
Generation and Transmission Addendum No. 1 - 21/11/88 material for Twin Teal conductors
En 2008 también surgió una nueva clase de violencia: los ataques contra conductores de los transportes públicos.
The year 2008 also saw the rise of a new category of violence: attacks on conductors of public transit.
Los gobiernos deben actuar como buenos conductores, que garanticen la rápida transferencia, a sus sociedades, de la asistencia tecnológica y financiera internacional.
Governments must act as good conductors that ensure the swift transfer of international technological and financial assistance to their societies.
Cable sólido NYIFY conductor conforme a la normativa VDEO 250
NYIFY wire solid conductor according to VDEO 250
En ese período, el autor de la queja trabajaba como conductor de autobuses y viajaba entre las zonas bajo control de los LTTE y del ejército de Sri Lanka.
2.2 During this period, the complainant was working as a bus conductor and travelling between areas controlled by LTTE and by the Sri Lankan army.
La única excepción al respecto es el contrato concertado por la Technopromexport para el suministro de elementos conductores y piezas de repuesto al Iraq.
The only exception to this is the contract entered into by Technopromexport for the supply of conductors and spare parts to Iraq.
Además, en años recientes ha surgido una nueva forma de violencia, a saber, los ataques contra conductores de los transportes públicos.
In addition, in the last few years a new form of violence has taken hold - attacks against conductors of public transit.
e) 8.188.852,09 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con los acuerdos de suministro de conductores de aluminio y de acero/aluminio para la construcción de líneas de transmisión;
e. US$8,188,852.09, for contract-related losses on the agreements to supply aluminium and steel/aluminium conductors for the construction of transmission lines;
El cuarto y el quinto se refieren, respectivamente, a la entrega de conductores y piezas de repuesto a distintos proyectos realizados en el Iraq.
The fourth and fifth respectively concern the delivery of conductors and spare parts to various projects in Iraq.
- Lo siento, conductor.
- I'm sorry, conductor.
Oh, Sr. Conductor.
Oh, Mr. Conductor.
El conductor ebrio...
The drunken conductor...
Conductores, semiconductores y no conductores.
Conductors, semiconductors and conductors
- La del conductor.
- The conductor's.
- Por el conductor - ¿Qué conductor?
- From the conductor. - What conductor?
¿Conductor de tranvías?
Street-car conductor?
Brian se lo dijo al conductor, el conductor se lo dijo a su tripulación.
Brian told the conductor, the conductor told his crew.
—respondió el conductor.
replied the conductor.
—¿En la cabeza del conductor?
- On the conductor's head?
—gritaba el conductor.
cried the conductor.
—aulló el conductor.
- gritó el conductor.
El conductor era todo nariz.
The conductor was all nose.
¿Conductor, dónde estás?
Conductor, where are you?
noun
Conectores, cajas, conductores de pruebas
Connectors, boxes, test leads
El Banco Africano de Desarrollo es el organismo conductor de la planificación y ejecución de la infraestructura de la NEPAD.
The African Development Bank is the lead agency on NEPAD infrastructure planning and implementation.
Los organismos del Estado deben asumir un papel conductor y establecer esferas claras de responsabilidad al respecto.
State agencies should take a leading role and should have clear areas of accountability in that regard.
En ese justo empeño, los pequeños Estados insulares podrían y deberían desempeñar un papel conductor.
It is in this just endeavour that the small island States could and should play a leading role.
Caja de cartón que contenga 50 detonadores, provisto cada uno de un cable conductor de
Fibreboard box containing 50 detonators each with a 450 mm lead wire.
Para lograr este objetivo, los países adelantados deben desempeñar un papel conductor en la protección del medio ambiente.
To achieve this goal, the advanced countries should play a leading role in protecting the environment.
Los Estados Unidos tienen la intención de seguir comprometidos y de ocupar un papel conductor.
The United States intends to remain engaged and to lead.
La ABACC tiene plenos poderes para desempeñar un papel conductor en la aplicación de las nuevas salvaguardias.
ABACC was fully empowered to play a leading role in the application of the new safeguards.
Agradecemos también al Movimiento de los Países No Alineados el papel conductor que han desempeñado en la lucha contra el apartheid.
We are also grateful to the Non-Aligned Movement for its leading role in the struggle against apartheid.
Lo siento, los conductores se pudrieron.
I'm sorry, the, the leads have rotted.
Necesitaba los conductores del cable. Seguir adelante.
I needed the cable leads.
Coloque los conductores en su pecho.
Attach the leads to your chest.
Vamos a los conductores de fuera.
Let's get the leads off.
"Su temperatura del caído. " 'Conectar los conductores. "
(Barbra) 'Her temperature's dropped.' (Gary) 'Connect the leads.'
Los conductores son inútiles.
Leads are useless.
Sé el conductor de tu clase en todo.
Lead your class in all things.
¿Cuándo se habrían desintegrado los conductores?
How badly had the leads disintegrated?
Después, Hall quedó libre de hilos conductores.
Then the leads were withdrawn.
Conectó los conductores a la batería y dio al conmutador.
He connected the leads to a storage battery and threw the switch.
noun
En la segunda guerra, los conductores de los países aliados que veían inmediata la victoria, declararon en Filadelfia, traumatizados por el fragor de la contienda, que la pobreza en cualquier lugar constituye un peligro para la prosperidad de todos.
During the Second World War, thinking that victory was imminent, the leaders of the allied countries, traumatized by the intensity of the conflict, declared in Philadelphia that poverty anywhere constitutes a danger for the prosperity of all.
Los jueces como conductores y garantes del proceso deben evitar cualquier maniobra dilatoria sin restringir los derechos al debido proceso de los imputados de acuerdo a lo requerido por el Artículo16.4 de la Declaración.
Judges, as leaders and guarantors of the process, must avoid any delaying tactics without impairing the rights of the accused to due process, in accordance with the requirements of article 16.4 of the Declaration.
La presidencia de la Asamblea General se asocia al dolor de su familia y de su pueblo, al que sirvió con la lucidez, la clarividencia, la abnegación y el señorío de los grandes conductores.
The President of the General Assembly shares the grief of his family and his people, whom he served with the lucidity, far-sightedness, selflessness and distinction of great leaders.
En lo que se refiere a la ejecución de su ambicioso mandato, que ha sido reorientado, la UNAMA tiene un conductor bien calificado en la persona del Representante Especial del Secretario General Staffan de Mistura.
For the implementation of its ambitious, refocused mandate, UNAMA has a well-qualified leader in Special Representative of the Secretary-General Staffan de Mistura.
En todo caso, en todos los idiomas, debe quedar claro que lo que se intenta proteger es el secreto por razones de conciencia y que por lo tanto cobija al conductor religioso de cualquier religión.
In any case, what needs to be made clear in all the languages is that what is to be protected is confidentiality in matters of conscience, and hence that the expression refers to a religious leader of any religion.
Dios guarde en su Reino a este preclaro estadista e ilumine a los conductores políticos a profundizar el entendimiento y la comprensión entre los seres humanos.
May God give rest to the soul of this illustrious statesman and inspire political leaders to promote understanding among human beings.
El nuevo modelo económico enfatiza el rol del Estado como conductor de la economía.
The new economic model emphasizes the role of the State as leader in the economy.
El Conductor no morirá hasta que nuestro destino se haya cumplido.
He is the greatest leader and won't die until our destiny is fulfilled
Puede parecer un payaso, pero actúa como un verdadero conductor de hombres.
He may look like a clown, but he acts like a real leader of men.
¡Perón, Perón, gran conductor!
Perón Perón, great leader!
Moose, mira, hasta el conductor de una banda musical, por amor de dios, un amigo de ella que no dijo nada en su contra fue eliminado.
Moose, even a band leader for Christ's sake, a friend of hers, he got wiped out!
Un conductor, que recién recibía su licencia y había estado trabajando durante un año.
But Sancho Panza is just as crazy as Quixote. The young man had finished his training as a platoon leader and worked for a year at the CFF for the SNCF Switzerland.
Zappa es el conductor del mas dificil y extraño grupo, en nuestro escenario hoy, las Madres de la Invención.
Zappa is the leader of perhaps the roughest and farthest-out group in the scene today, the Mothers of Invention.
El asesino aquí es el conductor de orquesta.
The only murderer here is the orchestra leader.
–Tú eres un conductor de hombres.
You are a leader of men,
Tenía el porte de un conductor.
He had the bearing of a leader.
La contraseña será «¡Apolo Conductor!».
The password will be “Apollo, leader of troops!”’
el más grande de los Noldor y conductor de su rebelión;
greatest of the Noldor, and leader in their rebellion;
El conductor de los voluntarios se retorcía a nuestros pies.
The leader of the volunteers was writhing at our feet.
hacedme poderoso y conductor de espíritus.
“Let Me be powerful and a leader of spirits.”
conductor de la disensión entre los Hombres de Estolad;
a leader of dissension among the Men of Estolad;
El conductor del ejército sideresio se estaba acercando.
The leader of the Sideresian army was drawing closer.
noun
Los conductores de vehículos están obligados por ley a detenerse en todos los cruces de peatones.
Motorists are obliged by law to stop at Zebra crossings.
Al mismo tiempo, la solución al problema entraña, en gran medida, convencer a los conductores de vehículos -- muchos de nosotros -- de que modifiquen su comportamiento.
At the same time, the solution to the problem involves, to a large extent, persuading motorists -- many of us -- to change our behaviour.
Un conductor israelí resultó herido por una piedra lanzada contra su coche cerca de Husan y fue hospitalizado.
An Israeli motorist was hurt by a stone thrown at his car near Husan and was hospitalized.
La policía informó de diversos incidentes violentos en los que se arrojaron piedras contra policías y conductores que pasaban.
Police reported several incidents of violence, including stones thrown at police and passing motorists.
Asesoramiento a los conductores, por ejemplo, publicación de un folleto sobre consumo de combustible de los automóviles nuevos
ongoing advice to motorists eg 'New Car Fuel Consumption' booklet
84. No hay duda de que una persona está detenida una vez que la policía hace parar e interroga a un conductor en virtud de programas rutinarios de control al azar autorizados por la legislación de tráfico.
84. There is no doubt that a person is detained once the police stop and question a motorist under routine check and random—stopping programmes that are authorized by motor vehicle legislation.
En muchos casos las heridas son provocadas por conductores que no respetan el código de la circulación, pero con frecuencia no se lleva a cabo una incriminación contra ellos.
United Kingdom In many cases, the injuries are caused by road law violations committed by motorists, but often no criminal charges are brought against them.
Además de establecer reglamentos estrictos para los conductores de vehículos motorizados, el Gobierno ha examinado otras cuestiones relacionadas con la seguridad vial a fin de encarar estos problemas de manera integrada.
Aside from stringent rules and regulations for motorists, the Government has also examined other issues associated with road safety in an attempt to address these problems in an integrated manner.
Para marzo de 2002, el nuevo puente aún no había entrado en servicio oficialmente y a los conductores que se dirigían a Beef Island sólo podían utilizar un carril19.
By March 2002, the new Beef Island Bridge had not yet been officially commissioned into operation, and motorists driving to Beef Island were being directed to use one lane.19
- Agredió a varios conductores.
He assaulted several motorists.
El conductor no tiene seguro.
The motorist is uninsured.
Un conductor llamó a emergencias.
A motorist called 911.
¡No eres conductora de carreras!
I'm no racing motorist.
- Los conductores se están enojando.
Other motorists are getting angry.
...y recuérdeles a los conductores...
and remind those motorists...
Una bella conductora, en la cuneta.
A lovely motorist, stranded.
¿Responsabilidad civil, segundo conductor? .
- Liability, uninsured motorist?
– ¿Era otro conductor?
“This was another motorist?”
Conductores junto a los cuales habían pasado las balas.
Motorists over whom bullets had gone.
—En realidad dio la alarma un conductor que pasaba.
As a matter of fact, the alarm was raised by a passing motorist.
Y sin duda les haría un favor al resto de los conductores.
It would certainly be a good deed to other motorists.
Los estadounidenses disparaban obuses contra conductores civiles.
Americans fired tank shells at civilian motorists.
Era el momento de poner a prueba el nervio de un conductor.
Now came a moment to test the nerve of a motorist.
Los conductores salían de ella y tomaban Valley Boulevard hacia el este.
Motorists exited and took Valley Boulevard eastbound.
Apenas aminoró la marcha cuando adelantó a otros conductores.
She barely slowed as she passed other motorists.
noun
Con ese monto, la línea de trefilado de la fábrica de cables Eleka podría adquirir los insumos necesarios para producir durante siete meses y medio conductores eléctricos y telefónicos.
With that money, the Eleka cable manufacturer's wire-drawing department could have purchased the raw materials for seven and a half months' production of electrical and telephone conductors.
vi) trabajos especiales como reparaciones, modificaciones o instalaciones de maquinarias nuevas, canalizaciones de agua o gas, líneas o conductores de energía eléctrica.
(vi) Special work such as repairs, modifications or the installation of new machinery, the laying of water or gas pipelines or electric power lines or cables.
Cable NYFGBY de PVC forrado para 0.6/1 Kw y aislado con PVC con todos los conductores trenzados y aislados conforme a la normativa VDEO 271
NYFGBY cable 0.6/1 KV PVC sheathed and PVC isolated - all conductors to be stranded and manufactured according to VDEO 271
En el sector eléctrico, las empresas estatales Qadisiya y Ur, que fabrican transformadores de distribución, cables y conductores, carecían de cantidades suficientes de materias primas y piezas de repuesto.
82. In the electricity sector, the Qadissiya and Ur State companies, which produce distribution transformers, cables and conductors, lacked adequate supplies of raw materials and spare parts.
Dobla el cable conductor, ¿recuerdas?
Split conductor cable, remember?
Conexión del teléfono al conductor interior del cable coaxial.
Connecting the phone to the inner conductor of the coaxial cable.
Cable conductor grueso, del que puede transmitir corriente eléctrica o taumatúrgica.
Thick conducting cable, stuff that can take elyctrical or thaumaturgic current.
Los cables llameantes tocaron nuevamente la cubierta del motor y flagelaron al conductor como un enorme látigo fosforescente.
The sparking cables whipped down onto the hood and flailed across him like an enormous phosphorescent lash.
Bajo esa ventana, a la izquierda, había un largo banco con varios acumuladores amontonados, un equipo de carga y gran variedad de conductores eléctricos.
Below this window, on the left, was a long bench on which there were several storage batteries and a charging plant and an assortment of electric cables.
noun
D - Requiere un medio líquido conductor
D - Requires conductive liquid environment A - Lifetime
V - Precisión, adecuado para líquidos no conductores/viscosos, de fácil eliminación/limpieza
A - Accuracy, appropriate for non-conductive/viscous liquids, easily removed/cleaned
Gel electro-conductor.
Electro-conductive gel.
Ven amargo conductor.
Come, bitter conduct.
Es altamente conductor.
It's highly conductive.
Blindaje anti-conductor quemado.
Non-conductive shielding burnt out.
Necesito algo que sea conductor.
I need something conductible.
ahora es un elemento conductor.
Now it's a conductive element.
Esto es un gel conductor.
This is, uh, conductive gel.
Metales conductores de electricidad.
Metals that conduct electricity.
- ¿Conductores de qué?
- Conductive of what?
Y únicamente los metales conductores.
Only conductive metals.
–Un conductor -explica el técnico.
Conductant,” the technician says.
Eran excelentes conductores del sonido.
They conducted sound excellently.
–Ungís mi frente con un conductor.
Anointest my head with conductant.
Realmente hay que estar muy preparado para ser un conductor.
We had to be really ready to conduct.
—La madera no es conductora de la electricidad —le espetó Jane—.
“Wood doesn’t conduct,” Jane snapped.
Es posible que hoy seas conductora de mucha electricidad estática.
Maybe you’re conducting a lot of static today.
Como si ella fuera un cuerpo conductor de corriente que le revive también a él.
Like an electrical current she conducts life to him, too.
El rollo de cinta conductora era tan pequeño como uno de cinta aislante.
The roll of Conduct-O was as small as a roll of household tape.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test