Translation examples
noun
Institutional lag is increasingly becoming a hard constraint to development.
El retraso institucional se ha convertido cada vez más en una gran limitación para el desarrollo.
The weakness of infrastructures is undoubtedly one of the reasons for this lag.
La debilidad de las infraestructuras es sin duda una de las razones de este retraso.
15. Tanzania lags in the area of maternal health.
Tanzanía lleva retraso en la esfera de la salud materna.
Forging partnerships progress but lagging
progresa, pero se retrasa
However, implementation of those agreements is still lagging behind.
Sin embargo, dichos acuerdos se están aplicando con retraso.
This time-lag adds to traders' costs and puts pressure on their liquidity.
Este nuevo retraso se suma a los costos de los comerciantes y aumenta la presión sobre su liquidez.
It is the responsibility of the relevant intergovernmental bodies, in particular this Assembly, to remedy the lag.
Es responsabilidad de los órganos intergubernamentales competentes, en particular de esta Asamblea, corregir el retraso.
1. Lagging social development
1. Retraso en el desarrollo social
Further efforts will be made to prompt compliance where actions are lagging.
Se redoblarán los esfuerzos para garantizar el cumplimiento inmediato cuando las acciones experimenten retrasos.
- Hurry, you're lagging!
- Rápido, te retrasas!
I'm still lagging.
Aún voy con retraso.
There was also a lag.
También había un retraso.
The time-lag.
El tiempo de retraso.
I have airplane lag.
Tengo retraso del avión.
D'Arsonval, stop lagging.
No te retrases como siempre.
Why the lag?
¿Por qué se retrasa?
Sorry about the lag time.
Siento el retraso.
We have some serious lag.
Tenemos un retraso importante.
Don't lag behind!
¡No te retrases!
There was no lag time.
No había tiempo de retraso.
“What lag are we at?”
—¿Cuánto retraso tenemos?
although there will be a lag.
aunque habrá un cierto retraso.
Yes, yes, but look at the lag.
—Sí, sí, pero piensa en el retraso.
An eight-hour lag.
—Ocho horas de retraso.
Only it would be the same lag, wouldn’t it?
Pero el retraso sería el mismo, ¿no?
This is an example of an industry in lag.
Éste es un ejemplo de una industria con retraso.
3. Uganda also accused Rwanda of lagging behind the schedule to withdraw, and yet all know that Uganda has so far taken eight days to not yet do what the Rwanda troops did in two days as agreed!
3. Uganda también acusa a Rwanda de retrasarse en el cronograma para la retirada, cuando es de todos conocido que en ocho días Uganda no ha hecho lo que las tropas rwandesas hicieron en dos días como se había convenido.
There can be no lag time.
Esto no puede retrasarse.
It seemed to be deliberately lagging behind me but keeping up all the same.
Parecía retrasarse deliberadamente, pero se mantenía detrás de mí.
The ridge was horribly steep, lung-sapping, and men tired and so began to lag and stray.
La montaña era horriblemente empinada, te minaba el aliento, con lo que los soldados se cansaron y empezaron a retrasarse y a separarse de los demás.
If they fell asleep on guard duty, lagged behind on a march, or stole from a comrade, he flogged them.
Por quedarse dormidos cuando hacían guardia, retrasarse en una marcha o robarle a un compañero, los hacía azotar.
Ignoring the signals, he applied more pressure, not wanting to lag behind the other two, and when the sunken tractor broke loose, almost springing out of its cavern, the other two drivers, well acquainted with their machines, relaxed tension immediately. Elmer did not.
Pasando por alto las señales, aplicó más presión para no retrasarse con respecto a las otras dos. Cuando el tractor hundido se desprendió, saliendo de su caverna casi como un resorte, los otros dos conductores, familiarizados con sus máquinas, aflojaron inmediatamente la tensión. Elmer no lo hizo.
Missy and Matt, hearing these picayune complaints, could not restrain themselves, and in the absence of the senior camp officials, who had done a fairly good job so far, even though all schedules did seem to lag, they took the floor, standing together as they had done so often during their Alaskan years. 'Everything you say is true, Mr.
Missy y Matt, al oír esas quejas, no pudieron contenerse.¡ En ausencia de los funcionarios principales, que hasta el momento habían hecho buen trabajo, aunque todo pareciera retrasarse, tomaron la Palabra apoyándose mutuamente, como habían hecho tantas veces durante los muchos años pasados en Alaska.
That is no doubt true, but it is no excuse for lagging where progress is possible.
No cabe duda de que eso es cierto, pero no es excusa para rezagarse en las cuestiones donde un avance es posible.
The secret therefore lies in staying ahead of the curve and not lagging behind it.
Por consiguiente, el secreto radica en mantenerse a la delantera y no rezagarse.
There has also been concern expressed by participants from Africa that Africa may further lag behind the rest of the world unless appropriate action is taken.
Los participantes de África también han expresado su preocupación de que ese continente podría rezagarse aún más en relación con el resto del mundo a menos que se adopten las medidas
He began to lag a little.
Comenzó a rezagarse.
He did not dare to lag behind by a step or a word.
No se atrevía a rezagarse un paso ni una palabra.
“Are you tired?” Ross asked, as she seemed to lag. “No, no.”
—¿Estás cansada? —preguntó Ross, porque ella parecía rezagarse. —No, no.
As they made their way across the lawn, Ventress lagged behind a second time.
Mientras atravesaban el prado Ventress volvió a rezagarse.
His idea was to lag a little, then turn north again and rake us.
Su idea era rezagarse un poco, girar de nuevo hacia el norte y barrernos.
Near the village they began, by mutual consent, to lag behind the others.
Cerca de la aldea comenzaron, de común acuerdo, a rezagarse respecto del resto.
Mike Trono managed to keep pace, but Mark and Jerry were beginning to lag.
Mike Trono se mantenía a la par, pero Mark y Jerry ya comenzaban a rezagarse.
Isabelle panted and kept going, encouraging the men when they started to lag, cajoling them and teasing them and urging them on.
Isabelle jadeaba y seguía adelante, animando a los hombres cuando empezaban a rezagarse, halagándolos, provocándolos y urgiéndolos a continuar.
He deliberately chose the heaviest pieces of furniture, pushing ahead of Lou and LeDon, who were happy to lag behind with the bric-a-brac.
Elegía deliberadamente los muebles más pesados y se adelantaba a Lou y LeDon, contentísimos de rezagarse con las tonterías de adorno.
The small boy led the way, and a pace or two behind him, Oliver, in an ancient tweed jacket and with red cotton handkerchief knotted at his throat, pulled the girl along by the hand, as though she had become tired from the walk and started to lag behind.
El niño encabezaba la marcha y uno o dos pasos detrás de él, Oliver, con una vieja chaqueta de tweed y un pañuelo rojo de algodón anudado alrededor del cuello, tiraba de la mano de la chica como si ésta se hubiera cansado con el paseo y hubiera empezado a rezagarse.
You know, your situation might improve if you made pals with some of your fellow lags.
¿Sabes? , tu situación podría mejorar si te hicieras amigo de algunos de tus compañeros presidiarios.
Why, you cheap lag you think that i don't know that you've been driving without a licence?
¿Qué crees, ex presidiario? ¿Crees qué no sé qué has estado conduciendo con un carnet falso?
I know all about the new lag, the one who likes to blow things up.
Sé todo acerca del nuevo presidiario, el que le gusta hacer volar cosas.
“We’re talking ’bout a lag.”
–Estamos hablando de una ex presidiaría.
Lag's Luck, they called it in prison circles.
Era lo que en ambientes carcelarios denominaban «la suerte del presidiario».
In prison, the old lag is the real authority.
La verdadera autoridad dentro de la cárcel es el viejo presidiario.
This poor lag could do him no harm.
Aquel pobre presidiario no podía hacerle daño.
Even among the old lags this method of passing on information was used.
Hasta entre los viejos presidiarios se recurría a este método para transmitir información.
Geel Piet was the old lag who exerted the most influence in the shadow world of the prison.
Y era el viejo presidiario que más influencia ejercía en el mundo en sombras de la cárcel.
We drank wine like old lags and ate ice cream like girls.
Bebimos vino como presidiarios veteranos y comimos helado como niñas.
I had a definite purpose in mind, and pursued it with the patience and obstinacy of an old lag;
Yo tenía en mi mente un propósito definido, y lo perseguía con la paciencia y la obstinación de un viejo presidiario;
    "You're talking like an old lag," said Tim, and Stocker beamed.
—Habla usted como un antiguo presidiario —dijo Tim, y Stocker sonrió complacido.
Yet the United Nations lags behind many Member States that have increased the age of retirement, having taken into consideration the increase in life expectancy and the savings generated by the postponement of disbursement of pension benefits.
Es así que las Naciones Unidas están a la zaga de muchos Estados Miembros que han aumentado la edad de jubilación, teniendo en cuenta el aumento de la expectativa de vida y las economías que se producen al atrasarse el desembolso de las prestaciones jubilatorias.
noun
4. Furthermore, with respect to Art. 498.4 ter c.c.p., the Government undertakes to prohibit the examination of child victims during the trial (even with the mirrorglass and speaker system) when - according to the statements made by the children's services or local authorities - this hearing could cause serious trauma to victims who were children at the time of the offence, in consideration of the long time-lag since the events in question or the changed circumstances of the individual concerned.
4) Además, con respecto al artículo 498.4 ter del Código de Enjuiciamiento Criminal, el Gobierno se compromete a prohibir el interrogatorio de las víctimas infantiles durante el juicio (incluso con la mampara de espejo direccional y los altavoces), en el caso de que los servicios de protección a la infancia o las autoridades locales indiquen que las audiencias pueden ocasionar un grave trauma a las víctimas que eran menores de edad en el momento en que se perpetró el delito, habida cuenta del tiempo transcurrido desde los hechos o de los cambios habidos en las circunstancias de los implicados.
There are undoubtedly historical and cultural reasons for this, and enough blame to go around, but we should not ignore the fact that we must now confront whole societies whose moral and political development-in their treatment of women and children, in their prosecution of war, in their approach to criminal justice, and in their very intuitions about what constitutes cruelty-lags behind our own.
No hay duda de que existen razones históricas y culturales para eso, y culpas suficientes para repartir entre todos, pero no debemos ignorar el hecho de que ahora nos enfrentamos a sociedades enteras cuyo desarrollo político y moral está muy por detrás del nuestro en su trato a mujeres y niños, en su búsqueda de la guerra, en su forma de entender la justicia criminal y en su mismo concepto de lo que constituye una crueldad.
noun
Yes, sir, I'll lag the blighter there if I have to turn out the Governor to do it!
Sí, señor, ¡Atraparé a ese ladrón aunque tenga que pedírselo al gobernador!
verb
Now, this not only refers to lagging, but all forms of insulation.
Ahora que, éste no se refiere solo a revestir con aislante térmico pero sí a todas las maneras de aislar.
Mary began to lag behind.
Mary empezó a quedarse atrás.
Wolf soon began to lag behind.
Lobo no tardó en empezar a quedarse atrás.
He would not let her go or allow her to lag behind.
No le permitía alejarse ni quedarse atrás.
to go neither too far or too fast, nor to lag behind.
no ir ni demasiado lejos ni demasiado rápido, ni quedarse atrás.
If they begin to lag we’ll have to slow our march.” “But why, my lord?
Si empezaran a quedarse atrás, deberíamos aminorar la marcha. —Pero ¿por qué, señor?
‘Where we never wanted to ride,’ concluded the witcher, spurring Roach, who had begun to lag behind.
—Y adonde no teníamos planeado ir —concluyó el brujo, mientra s azuzaba a Sardinilla, que comenzaba a quedarse atrás —.
Once within three hundred metres of the river, a safe distance, Tobik would begin to lag behind, to make quite sure that nobody grabbed him.
No obstante, Tobik empieza a quedarse atrás, a una prudente distancia de trescientos metros, para que no lo cojan;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test