Translation for "retraso" to english
Translation examples
noun
Ese retraso en la asignación de un nombre al niño hace que también se retrase la inscripción de su nacimiento en el registro.
This delay in naming a child results in a delay in registering the birth.
Se retrasó. pensé
- It's delayed.
- Disculpe mi retraso.
Excuse my delay.
Perdonad mi retraso.
Forgive my delay.
- Retraso I'huissier.
- Delay I'huissier.
Todo va con retraso.
Everything's delayed.
- ¿Retraso, por qué?
- Delayed? How so?
No hay retraso.
There's no delay.
Retrasa la descarga.
GLEN: Delay shock.
Nuestros retrasos son sus retrasos.
Our delays are your delays.
Pero - retraso, retraso, retraso, ¿correcto?
But – delay, delay, delay, right?
Había habido retrasos y más retrasos.
There had been delays and more delays.
—Si se refiere al retraso de… —¡Retraso!
“If you refer to the delay in—” “Delay!”
A costa de retraso, sir Thomas, retraso.
Delay, Sir Thomas, delay.
Pero ¿por qué el retraso, y más retraso? Eh, ¿por qué, por qué, por qué?
But why oh why the delay, and more delay, why, why?
Pero había un retraso.
But there was a delay.
¿Por qué se retrasó?
What was the delay?
—¿Ha habido retrasos? —No.
“Were there delays?” “No.”
Por eso hubo un retraso.
That's why there was a delay.
Pero ¿por qué el retraso?
But why the time delay?
Retraso mental
Mental retardation
Tiene retraso cultural.
He's culturally retarded that way.
Te ves con retraso mental.
You look mentally retarded.
Este es mi pequeño retraso.
That's my little retard.
Es un retraso menor.
It's like lesser-retarded.
- Tiene un retraso profundo.
- She's severely retarded.
Niño con retraso mental.
Ben, retarded kid.
¡Tú y tu retraso!
You big fuckin' retard!
- Cuida de retraso?
- Take care of retarded?
- Tiene un ligero retraso.
- He's a little retarded.
Nunca interpretes un retraso completo.
Never go full retard.
DE NUEVO EL RELATO SE RETRASA
AGAIN THE NARRATIVE IS RETARDED
¡La regla también me llega con retraso!
My period is retarded!
–Perdóname por el retraso.
— Excusez-moi d'arriver en retard.
—Perdona por el retraso.
— Désolé, je suis en retard.
Según parece, leve retraso.
Mild retardation, apparently.
El retraso mental no es hereditario.
Mental retardation isn’t hereditary.”
Diez minutos de retraso.
Dix minutes de retard.
– Voy con retraso -dice ella.
— J’ai du retard…, dit-elle.
Ella pidió disculpas por su retraso.
Elle s’excusa d’être en retard.
noun
El retraso institucional se ha convertido cada vez más en una gran limitación para el desarrollo.
Institutional lag is increasingly becoming a hard constraint to development.
La debilidad de las infraestructuras es sin duda una de las razones de este retraso.
The weakness of infrastructures is undoubtedly one of the reasons for this lag.
Tanzanía lleva retraso en la esfera de la salud materna.
15. Tanzania lags in the area of maternal health.
progresa, pero se retrasa
Forging partnerships progress but lagging
Sin embargo, dichos acuerdos se están aplicando con retraso.
However, implementation of those agreements is still lagging behind.
Este nuevo retraso se suma a los costos de los comerciantes y aumenta la presión sobre su liquidez.
This time-lag adds to traders' costs and puts pressure on their liquidity.
Es responsabilidad de los órganos intergubernamentales competentes, en particular de esta Asamblea, corregir el retraso.
It is the responsibility of the relevant intergovernmental bodies, in particular this Assembly, to remedy the lag.
1. Retraso en el desarrollo social
1. Lagging social development
Se redoblarán los esfuerzos para garantizar el cumplimiento inmediato cuando las acciones experimenten retrasos.
Further efforts will be made to prompt compliance where actions are lagging.
- Rápido, te retrasas!
- Hurry, you're lagging!
Aún voy con retraso.
I'm still lagging.
También había un retraso.
There was also a lag.
El tiempo de retraso.
The time-lag.
Tengo retraso del avión.
I have airplane lag.
No te retrases como siempre.
D'Arsonval, stop lagging.
¿Por qué se retrasa?
Why the lag?
Siento el retraso.
Sorry about the lag time.
Tenemos un retraso importante.
We have some serious lag.
No había tiempo de retraso.
There was no lag time.
—¿Cuánto retraso tenemos?
“What lag are we at?”
aunque habrá un cierto retraso.
although there will be a lag.
—Sí, sí, pero piensa en el retraso.
Yes, yes, but look at the lag.
—Ocho horas de retraso.
An eight-hour lag.
Pero el retraso sería el mismo, ¿no?
Only it would be the same lag, wouldn’t it?
Éste es un ejemplo de una industria con retraso.
This is an example of an industry in lag.
noun
a) Retrasos en la asignación de fechas;
(a) Late slotting;
Retraso en el pago de facturas
Late payment of bills
* Documento presentado con retraso.
* Late submission.
Por consiguiente, el retraso en la presentación de los documentos es la principal, si no la única, causa del retraso en su publicación.
Late submission is therefore the primary, if not the only, reason for late issuance.
Respuestas recibidas con retraso
Late replies
Además, se consideró que los retrasos en la publicación de documentación se debían sobre todo a los retrasos de los departamentos que preparaban los documentos.
Furthermore, it was felt that the late issuance of documentation was mainly due to late submissions by author departments.
– El retraso en la llegada del material.
Late arrival of materials.
XX. Retraso en los pagos
XXI. Late payment
Kenji se retrasa.
Kenji's late
¿Quieres decir retraso, retraso?
You mean late late?
Llego con retraso.
I'm late.
Vienes con retraso.
You're late.
Noriko se retrasa
Noriko's late
Bolton se retrasa.
Bolton's late.
– Será mejor que no se retrase.
Better not be late.
El tren se retrasó;
The train was late.
Llegamos con retraso.
We’re late as it is.
—Lamento el retraso.
    “Sorry we're late.
«Ya una hora de retraso».
“An hour late already.”
—No te retrases, Terry.
“Don’t be late, Terry.”
Se disculpó por el retraso.
Apologised for being late.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test