Translation examples
verb
- Why waste time?
- Perche' sprecare tempo?
- Stop wasting it!
- Non lo sprecare!
- Don't waste it.
Non li sprecare.
Why waste money?
Perchè sprecare soldi?
Don't waste energy.
Non sprecare energia.
- Stop wasting film.
Basta sprecare pellicola!
Don't waste this.
Non sprecare luce.
verb
Stop wasting time.
Basta perdere tempo.
Don't waste time!
Non perdere tempo!
More wasted time!
Perdere ancora tempo?
noun
It's a waste, kid, a waste.
E 'uno spreco, ragazzo, uno spreco.
You're wasting oil.
Sprechi l'olio!
It's a waste
È uno spreco.
It's such a waste, a waste.
Questo è uno spreco, semplicemente uno spreco.
It's a waste of time, waste of time.
E' uno spreco di tempo, uno spreco di tempo.
- It's wasteful.
E' uno spreco.
noun
I waste it is minimal.
Io scarto è davvero minimo.
Another issue is the waste.
Un altro problema sono gli scarti.
It recycles wasted energy.
Ricicla l'energia di scarto.
Constant. - lt's all about waste.
- Attento agli scarti.
Waste of fresh air.
Era uno scarto umano.
A waste, a disappointment.
Uno scarto, una delusione continua.
The whole room - fettle the waste.
Ripulisci tutti gli scarti del reparto.
These twins are production waste.
Questi gemelli sono scarti di produzione.
She really is just medical waste.
Sono solo scarti ospedalieri.
By waste matter, you mean...
Con materiale di scarto, vuoi dire?
noun
"Waste Management Services"?
"Servizio raccolta rifiuti"?
– Yes, chemical waste.
- Sì, rifiuti chimici.
Recycled industrial waste.
Rifiuti industriali riciclati.
That's medical waste.
Sono rifiuti medici.
- Goddamn medical waste.
- Rifiuti dell'infermeria.
Medical waste disposal.
- Smaltimento rifiuti medici:
Engineer, waste disposal.
Ingegnere, smaltimento rifiuti.
Waste management. Yeah.
- Lo smaltimentodei rifiuti.
Medical waste, huh?
Rifiuti sanitari, eh?
noun
Waste of time.
Perdita di tempo.
Waste of money.
Perdita di denaro.
What a tragic waste.
Che tragica perdita.
Such a waste.
Una grave perdita.
- A waste of...?
- Una perdita di...
verb
Oh, well, you can't waste that fantastic dress on a night in.
Oh beh, non puoi sciupare quel vestito fantastico con una serata a casa.
Herring, why do you waste my time like this?
Perché mi fai sciupare il tempo così?
"expend our spirit in the waste of shame."
"sciupare i nostri spiriti nello sperpero della vergogna".
Being able to waste a whole bucket of nice cold water just to cool myself with. I declare it'll be such a blessing, it won't seem natural.
Poter anche sciupare un intero secchio d'acqua pulita per rinfrescarmi se ho caldo sarebbe tanto bello che non posso crederci
I've always understood Americans were too busy building, and selling and shooting each other to waste time saying nice things to women.
Ritenevo gli americani troppo occupati a costruire e a vendere, a spararsi l'un l'altro per sciupare il tempo con i complimenti alle donne.
- You do not have to waste your shoes.
- Non si devono sciupare le scarpe.
Your behavior is not funny. It's wasting the time of the federal government.
Il suo atteggiamento fa sciupare tempo al Governo.
If you are not going to eat, Frank, give it to me. It's a crime to waste such good food.
Se non ti va più dallo a me, è un peccato sciupare del buon cibo.
verb
He's not a complete waste.
Non e' proprio da buttare.
Don't waste that.
Non buttare via tutto.
Don't waste your money.
Non buttar via i soldi.
You're a waste.
Sei da buttare.
Why waste our time?
Perché buttare via il tempo?
I'm fuckin' wasted.
Oh cazzo, sono da buttar via.
Food went to waste.
ho dovuto buttare tutto.
When I die today, don't waste your tears for me.
Quando oggi morirò, non consumare le tue lacrime.
Okay, well, can you not waste water while you wait?
Ok, beh, puoi non consumare l'acqua mentre aspetti?
The more errors we must fix, the more power we waste.
Più errori bisogna rimendiare, più energia elettrica dobbiamo consumare.
- We mustn't waste the batteries.
- Non dobbiamo consumare le batterie.
You didn't want to waste the gas,remember?
Non volevi consumare benzina, ricordi?
Listen. Don't waste bullets.
Non consumare le pallottole.
Don't waste bullets.
Non consumare pallottole.
I watched him waste away in false hope.
L'ho visto consumare la sua vita inseguendo false speranze.
- Don't waste the battery.
- Non consumare la batteria.
Mr Astell, perhaps a summary of your notion to drain the Wastes would help allay fears about escalating costs.
Signor Astell, forse un riassunto della sua idea di prosciugare gli Wastes aiutera' a dissipare i timori sull'aumento dei costi. Si', senz'altro.
noun
Violet-hearted rose, flower of Saint Gudula Have you found your cross in heaven's wastes?
Rosa dal cuore viola fiore di Santa Gudula hai trovato la tua croce nel deserto dei cieli?
from the barren wastes of the east he shall never dare attack again!
fuori dal suo deserto di levante, mai più egli oserà avventurarsi!
Nothing but desolate wastes and fierce beasts.
Solo deserto e bestie feroci.
Since the Banki-to came... the inns of Bito have wasted away.
Siccome i Banki sono qui... La locanda Bitou é diventata deserta.
verb
I hate to waste talent.
Odio rovinare il talento.
I don't want to waste the element of surprise.
Non voglio rovinare l'effetto sorpresa.
# And you know you got a mission # # To waste every shitbag you meet #
# E sai che la tua missione e' rovinare ogni stronzo che incontri #
I didn't see any sense of three wasted lives.
Per me non aveva senso rovinare tre vite.
I say we waste this idiot.
Io dico di rovinare quest'idiota.
Do you want to waste it all!
Vuoi rovinare tutti!
♪ Years of drafts ♪ ♪ nonstop revisions ♪ ♪ laid to waste
# Anni di bozze, di continue revisioni # # per rovinare # # le sue composizioni. #
We're gonna get wasted.
Ci andiamo a devastare.
Who wants to get wasted?
- Chi si vuole devastare?
With your shape, that's like wasting a natural resource.
Con un corpo come il tuo e' come devastare una risorsa naturale.
We lived in peace, and then you came and laid waste to everything and everyone we loved.
Vivevamo in pace, e poi siete arrivati voi, a devastare ogni cosa e ogni persona cara.
So I'm supposed to use Elfstones I don't have to protect a princess who doesn't want to be found from a Demon horde bent on laying waste to the world?
Quindi dovrei usare delle Pietre Magiche, che non ho, per proteggere una principessa, che non vuole essere trovata, da un'orda di demoni intenti a devastare il mondo?
My Eternal Warrior stands poised to lay waste to your temple.
Il mio Guerriero Immortale e' qui fermo pronto a devastare il tuo tempio.
noun
Hey, and don't rev it! You're wasting gas!
Ehi, non fare andare il motore su di giri, consumi benzina!
Ending some jerk-off who wastes the air that he breathes?
Uccidere qualche idiota che consuma solo ossigeno?
But it's a waste of gas.
Ma si consuma...
You're wasting battery.
Così consumi la batteria.
I don't mean like Woody Guthrie, wasting away in some hospital.
Non come Woody Guthrie che si consuma in un ospedale.
I'll no watch Jamie waste away.
Non staro' a guardare Jamie mentre si consuma.
Cubans waste their talents adapting themselves to every moment.
Tutto il talento del cubano si consuma nell'adattarsi al momento.
But valuable resources are being wasted.
Eppure, qui si sprecano preziosi beni di consumo.
noun
Bury radioactive waste?
Seppellisci delle scorie radioattive?
Maybe nuclear waste disposal.
Forse allo smaltimento scorie radioattive.
It's industrial waste.
Sono scorie industriali.
No more toxic waste.
Niente piu' scorie tossiche.
It's no ordinary waste. -
- Non sono normali scorie.
Waste Disposal Area One.
Il vecchio deposito di scorie.
Is that nuclear waste?
Sono scorie nucleari?
- You're selling nuclear waste.
-Stai vendendo scorie radioattive.
A Waste Isolation Pilot Plant.
- L'Impianto Smaltimento Scorie Radioattive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test