Similar context phrases
Translation examples
If only she could undo it.
Wenn sie es nur wieder rückgängig machen könnte!
You couldn’t undo it.
Man konnte es nicht rückgängig machen.
“There’s no way to undo things.”
»Man kann nichts mehr rückgängig machen
Then, by heaven, let's undo it!
»Dann, um alles in der Welt, laß uns alles rückgängig machen
To undo the terrible error!
Den entsetzlichen Irrtum rückgängig machen!
“And you can’t undo it.
Du kannst es nicht mehr rückgängig machen!
You can’t undo something that is done.”
Nichts lässt sich rückgängig machen.
And then I would not know how to undo it.
Und dann weiß ich nicht, wie ich es wieder rückgängig machen könnte.
you can never ever undo it.
man kann sie niemals wieder rückgängig machen.
And she can single-handedly undo it.
Und das kann sie auch im Alleingang wieder rückgängig machen.
verb
«Let's undo the rope.
Binden wir ihn los.
Undo the buckles, Hurik.
Löse die Schnallen, Hurik.
Undo these clamps and let me up.
»Schnallt mich los
He will never undo her knot.
Ihren Knoten wird er nie lösen.
He began to undo his belt.
Er begann den Hosengurt zu lösen.
He could not undo the final buckle.
Er konnte die letzte Schnalle nicht lösen.
I don't undo my seat belt.
Ich mache meinen Gurt nicht los.
They could open the sack, undo the chains.
Noch konnte man den Sack wieder öffnen und die Ketten lösen.
I burnt the envelope without undoing the seal.
Ich habe den Umschlag verbrannt, ohne auch nur das Siegel zu lösen.
And he got up to start undoing the main sail.
Dann stand er auf, um das Hauptsegel zu lösen.
But you can't undo that.
Aber Sie können das nicht ungeschehen machen.
Should I undo it then?
Soll ich es also ungeschehen machen?
No, in that I would not undo it.
Nein, denn ich würde es nicht ungeschehen machen.
Bitterness will not undo it.
Verbitterung macht es auch nicht ungeschehen.
He isn't undoing anything.
Er macht nichts ungeschehen.
I cannot undo that act.
Ich kann diese Tat nicht ungeschehen machen.
'To undo the feeling of loss?' 'No.
»Um den Verlust ungeschehen zu machen?« »Nein.
You can’t undo something that’s happened;
Man kann das, was geschehen ist, nicht ungeschehen machen;
“Viv, I swear, if I could undo it…”
»Viv, wenn ich es ungeschehen machen könnte ...«
Undo that terrible night.
Mach diese schreckliche Nacht ungeschehen!
verb
He was trying to undo it.
Er versuchte, ihn zu öffnen.
That we aren't about to undo something that...
Daß wir nicht eine Tür öffnen ...
“I mean undoing a bra with a single hand.”
»Ich meine, einen Büstenhalter mit nur einer Hand öffnen
She fumbled to undo his jeans.
Sie versuchte unbeholfen, seine Jeans zu öffnen.
I couldn’t manage to undo Sonia’s belt.
Ich schaffte es nicht, Sonjas Gürtel zu öffnen.
Lie down here and undo your belt.
Legen Sie sich hierhin und öffnen Sie Ihren Gürtel.
I undo the cuffs and drop them onto the passenger seat.
Ich öffne sie und werfe sie auf den Beifahrersitz.
Undoing the chain lock, I tug the door open.
Ich schiebe die Kette zurück und öffne die Tür.
Still not undoing his coat, he led us across the lower floor.
Er führte uns weiter, ohne seinen Mantel zu öffnen.
But the tennis ball undoes all that.
Aber der Tennisball macht all das zunichte.
They undo four times what good the bitch does.
Sie machen viermal zunichte, was die Hündin gutmacht.
Aenid Rathbone, and administrators like her, will be the undoing of all we have achieved.
Aenid Rathbone und Administratoren wie sie werden alles zunichte machen, was wir erreicht haben.
They obtained glory and great wealth, yet it turned to their undoing.
Ruhm und große Schätze gewannen sie, doch daran wurden sie zunichte.
They shall remake it, undo the corruption of man, and forge it in their image.
»Sie werden sie neu schaffen, die Verdorbenheit der Menschheit zunichte machen und sie nach ihrem Bild formen.«
But, Nhi Vanye, there are two men of mine that may undo it all.
Nhim Vanye, da gibt es allerdings zwei meiner Helfer, die alles zunichte machen können.
Everything we seek to do, He seeks to undo!” “Oh, don’t! Oh, don’t Mum, don’t!”
Alles, was wir unternehmen, macht er zunichte!« »Oh, nicht, Mum!
Any weakness on her part would undo all the preparation Afra had managed.
Jede Schwäche auf ihrer Seite würde alle Vorbereitungen zunichte machen, die Afra getroffen hatte.
We will teach this miserable traitor that he cannot undo our work so easily.
Wir werden diesen elenden Verräter lehren, daß er unser Werk nicht so leicht zunichte machen kann.
She won't let you come along behind her and undo her work.'
Es wird nicht zulassen, daß du dich in seinen Rücken schleichst und seine Arbeit zunichte machst.
“I’m going to undo the handcuffs.”
»Ich werde jetzt die Handschellen aufmachen
I can undo them, if you'll let me.
»Ich kann sie aufmachen, wenn Sie mich lassen.«
I want to undo the belt with my teeth.
Ich will dir den Gürtel mit den Zähnen aufmachen.
You want me to undo the buttons?
»Soll ich die Knöpfe aufmachen? Ich tu’s nämlich.«
I want to undo my bra and get them out.
Ich will meinen BH aufmachen und sie rausholen.
I want you to undo your shirt. Just a bit.
Ich möchte, dass Sie Ihre Bluse aufmachen. Nur ein bisschen.
“I’ve never seen you undo your braid,” the boy said.
»Ich hab noch nie gesehen, wie du deinen Zopf aufmachst«, sagte der Junge.
The car drove off before he could undo the clasp.
Der Wagen fuhr davon, bevor er den Riegel aufmachen konnte.
I shrugged into my harness, dismayed to discover I didn’t need to undo the buckles. No.
Ich schlüpfte in meinen Harnisch und war erschrocken, als ich entdeckte, daß ich die Schnallen nicht aufmachen mußte. Nein.
Rodrigo and I are bound for Corsica after the Michaelmas Carnival to see to the undoing of the Moor and Cassio.
Ich werde mich nach dem Karneval an Michaeli mit Rodrigo nach Korsika aufmachen, um den Mohren und Cassio zu beseitigen.
What one ceremony does, another can undo.
Was eine Zeremonie verknüpft, kann eine andere auflösen.
You wished to undo my marriage, but you could not do so.
Ihr wolltet meine Ehe auflösen, aber Ihr seid gescheitert.
Well, it’s only irrevocable if the sorcerer who cast it dies. He’s the only one who can undo it.
Denn allein der Zauberer, der es geschaffen hat, kann es auch wieder auflösen.
If only he could tear himself away a piece at a time, like a jigsaw puzzle in reverse, and undo his own existence.
Wenn er sich nur selbst in Stücke reißen könnte, immer in kleinen Häppchen, so wie wenn man ein Puzzle auseinandernimmt. So könnte er seine Existenz einfach auflösen.
Now, if you can get a hold of charmed ink and have a Moroi undo the earth magic in it, that’ll shatter the bond with the other elements and kill any compulsion locked in.
Wenn du nun verzauberte Tinte in die Hände bekommst und einen Moroi die Erdmagie darin aufheben lässt, wird das die Verbindung mit den anderen Elementen zerstören und jeden Zwang auflösen, der darin enthalten ist.
She is going to undo you, Nick.
Sie wird dich vernichten, Nick.
All this, he could undo with a word.
   All das konnte er mit einem Wort vernichten.
“Am I mighty enough to work his undoing?”
»Bin ich mächtig genug, ihn zu vernichten
You must destroy him, or he will be our undoing.” Skywalker!
Du mußt ihn vernichten, oder er wird unser Verderben sein.« Skywalker!
The book they sent to destroy us proved to be their undoing.
Das Buch, mit dem sie uns vernichten wollten, wurde ihr eigener Untergang.
There would be no time to craft clever speeches and complex plans to undo my foes.
Mir würde keine Zeit für kluge Reden und komplexe Pläne bleiben, um meine Feinde zu vernichten.
Someday soon the codes would be transmitted that would undo her utterly and all at once.
Eines Tages in nicht allzuferner Zukunft würden die Kodes übermittelt werden, die sie endgültig und auf einen Schlag vernichten würden.
You were appointed to undo the evil by making me betray myself back into truth and peace. You!
Sie waren berufen, das Böse zu vernichten, indem Sie mich zwangen, mich selbst zu verraten, zurück in Wahrheit und Frieden. Sie!
Oath Breaker was ancient and awful, made when the world was young specifically to undo things that could not be allowed to exist.
Der Eidbrecher war uralt und schrecklich, speziell erschaffen, als die Welt jung war, um Wesen zu vernichten, deren Existenz nicht geduldet werden konnte.
I’m not going to undo the splint, but I’m going to set this water here and then—” Abruptly she stopped.
Ich will es nicht aufschnüren, aber ich setz dir das Wasser hierher, dann kannst du…« Sie verstummte.
Afterwards he had brought to the wood a skinny smooth piece of iron, which he had additionally picked up on the equal time in the road. Putting the iron which changed into a touch the smaller at the piece of timber, he mounted them very firmly, crossing and re-crossing the thread spherical them; then wrapped them cautiously and daintily in clean white paper and tied up the parcel in order that it'd be very difficult to untie it. This turned into which will divert the attention of the old lady for a time, even as she become seeking to undo the knot, and so that you could advantage a second. The iron strip become introduced to offer weight, in order that the girl might not guess the first minute that the “thing”
Später fügte er noch eine dünne Eisenplatte hinzu, die er wohl auch zufällig gefunden hatte. Die Eisenplatte war etwas kleiner als das Brettchen; er legte beide übereinander und band sie kreuzweise mit einem Faden zusammen; das Ganze wickelte er dann elegant in ein sauberes Papier und schnürte das Paket noch einmal zusammen, und zwar sehr kompliziert, damit die Alte einige Zeit zum Aufschnüren brauchte und er dabei einen günstigen Augenblick abwarten konnte. Die Eisenplatte diente zur Vergrößerung des Gewichts, damit die Alte nicht gleich sähe, daß der »Gegenstand« aus Holz sei.
verb
They felt an owing past even husband and wife, whom the joining of loins could undo as easily as it intertwined them.
Sie spürten eine Verbundenheit, die sogar noch über die von Mann und Frau hinausging. Bei denen konnten sich die Lenden ebenso schnell wieder trennen, wie sie sich verbunden hatten.
Would you like to undo the buttons on my blouse and play with my boobies, Edwin?
»Möchten Sie mir die Bluse aufknöpfen und mit meinen Titten spielen, Edwin?«
Kahlan turned her back to him and held her hair up out of the way so he could undo her dress.
Kahlan kehrte ihm den Rücken zu und hielt ihr Haar aus dem Weg, so dass er ihr Kleid aufknöpfen konnte.
He took the bottle that she held towards him and started to apply the white cream on her back. “Please, under the straps too,” she said. “Should I undo them?”
Er nahm die Tube, die sie ihm reichte, und widmete sich der Aufgabe, das weiße Zeug daraus auf ihrem Rücken zu verteilen. »Bitte auch unter die Träger«, meldete sie sich nach einer Weile und bot an: »Soll ich sie aufknöpfen
'They didn't give me any sewing because I only spoilt the linen and wasted thread; they had to undo everything.
Näharbeiten haben sie mir nicht gegeben, weil ich nur die Leinwand verdarb, sie mussten alles auftrennen.
Then she had a new inspiration: "Tom, you didn't have to undo your shirt collar where I sewed it, to pump on your head, did you?
Dann hatte sie einen neuen Einfall: »Um den Kopf unter die Pumpe zu halten, mußtest du doch nicht deinen Hemdkragen auftrennen, wo ich ihn angenäht habe, oder, Tom?
“He came to believe that I was trying to undo his presidency,” Freeh wrote in a memoir.
»Er kam zu der Überzeugung, ich versuchte, seine Präsidentschaft zu ruinieren«, schrieb Freeh in seinen Memoiren.
It may take a few weeks to be certain that I obtain the best prices, but I can raise the funds without undoing myself.
Es kann ein paar Wochen dauern, bis ich sicher bin, dass ich die besten Preise erziele, aber ich kann den Betrag aufbringen, ohne mich zu ruinieren.
Our first order of business, however, is to deal with a mutual enemy-Basel Indoulur, a man who could undo us both.
Unsere erste Aufgabe ist es jedoch uns mit einem gemeinsamen Feind zu befassen – Basel Indoulur, einem Mann, der uns beide ruinieren könn- te.
It established us as 'people,' from their point of view. After that it was easy." Oscar went on. "Now that we are accepted as people, we've got to be awfully careful not to undo it.
Das hat uns aus ihrer Sicht zu ‚Leuten‘ gemacht. Danach war es einfach.“ Oscar sprach weiter: „Jetzt, wo wir als Leute akzeptiert werden, müssen wir verdammt aufpassen, dass wir das nicht ruinieren.
his eyes could only focus upon the image indifferently well. He retreated from the picture, afraid to touch it in this weakened state for fear he’d undo what little he’d already achieved. A painting could escape so quickly.
Darüber hinaus gelang es ihm nicht, das Gemälde erneut aus einer kreativen Perspektive zu sehen. Er wich davor zurück und fürchtete, bereits Geleistetes zu ruinieren, wenn er jetzt versuchte, Einzelheiten hinzuzufügen. Die Essenz eines Bildes entfloh so leicht.
‘I’m not going to undo this knot,’ he tells her.
»Ich werde diesen Knoten nicht aufbinden«, sagt er.
He called down to Thor and Loki, “I cannot undo the laces.
Er rief zu Thor und Loki herab: »Ich kann ihn nicht aufbinden.
verb
'Can you undo the handcuffs?' she asked, trying to make her voice sound as if she might be interested in what he was about to do to her.
»Können Sie mir nicht die Handschellen abmachen«, fragte sie und bemühte sich so zu klingen, als würde ihr das, was er mit ihr vorhatte, gefallen.
Carefully undo the knots and snarls.
Den Knäuel sorgsam entknoten, entwirren.
“Are you going to undo these straps?”
»Könnten Sie bitte die Gurte abschnallen
Stern, in the act of undoing his seat belt, felt Borchert’s hand close on his wrist like a vice.
Stern fühlte, wie sich Borcherts Hand wie eine Schraubzwinge um sein Handgelenk legte, als er sich abschnallen wollte.
I want to undo your hands and legs and let you go into the bathroom for a bath and to put on some clean clothes.’ ‘On my own?’ ‘Of course.’ ‘Then can I go?’ ‘No.
Ich würde dir gern Hände und Beine losbinden, damit du ein Bad nehmen und frische Sachen anziehen kannst.« »Unbeaufsichtigt?« »Natürlich.« »Und dann darf ich gehen?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test