Similar context phrases
Translation examples
verb
‘I wouldn’t recommend sunbathing under that tree,’ said Connor as Chloe and Emily laid down their towels on the pristine beach.
»Unter die Palme würde ich mich nicht legen«, sagte Connor, als Chloe und Emily ihre Strandtücher auf dem blütenweißen Sandstrand ausbreiteten.
I laid down my knife and fork and eased my buttocks off my chair, preparing to dodge my father’s slap.
Ich lege Messer und Gabel hin und hebe den Hintern vom Stuhl, um der Ohrfeige des Vaters ausweichen zu können.
On their way Neb and Herbert were careful to preserve the wire which had been laid down by the captain between the corral and the grotto, and which might at a future time be of service.
Auf dem Wege unterließen Nab und Harbert nicht, den Draht, den der Kapitän zwischen der Hürde und der Höhle gelegt hatte, frei zu legen und mitzunehmen, da man ihn später wohl benutzen konnte.
A steaming and sniffing metal animal god. As once they did years before, figures before it laid down rails, and others cleared its tracks, and others recycled them, took the left-behind path and hauled it in the path of the sounding engine.
Wie einst, vor vielen Jahren, waren vor der Lok Gestalten damit beschäftigt, Schienen zu legen, und andere bereiteten den Weg, und hinter dem letzten Wagen hoben noch andere Schwellen und Schienen auf und trugen sie nach vorn, wo sie den immer neuen, immer gleichen eisernen Pfad weiterführten.
The laws of the Seven, as laid down in sacred text and taught by the septas and septons in obedience to the Father of the Faithful, decreed that brother might not lie with sister, nor father with daughter, nor mother with son, that the fruits of such unions were abominations, loathsome in the eyes of the gods.
Die Gesetze der Sieben, wie sie in den heiligen Texten niedergelegt waren und von den Septas und Septonen im Einklang mit dem Vater der Gläubigen gelehrt wurden, schrieben vor, dass ein Bruder sich nicht zu seiner Schwester, ein Vater sich nicht zu seiner Tochter und eine Mutter sich nicht zu ihrem Sohne legen dürfe, und sie besagten, dass die Nachkommen aus solchen Verbindungen Abscheulichkeiten seien, verabscheuenswert in den Augen der Götter.
He had a thing against the permanent, a hatred of being fixed that’s audible in every note he ever laid down.
Er hatte etwas gegen alles Dauerhafte, wollte sich nie festlegen lassen, eine Abneigung, die aus jeder Note klingt, die er je auf-genommen hat.
verb
If he laid down, he'd be underwater.
Wenn er sich komplett hinlegen würde, befände er sich unter Wasser.
If ever a man should have laid down and died, it was that man.
Wenn je ein Mann sich hätte hinlegen und sterben sollen, dann war es dieser Mann.
“If I ever laid down to rest myself, I’d never get up again.
»Wenn ich mich ers’mal hinlege, steh’ ich nich’ mehr auf.
I guess I should have just laid down and died with a whimper.
Ich schätze, ich hätte mich hinlegen und wimmernd sterben sollen.
Ista was laid down upon Lady Cattilara's bed with her still-damp hair spread out on a linen towel, under the guard of the acolyte on a stool across the chamber.
   Man brachte Ista zu Cattilaras Bett, ließ sie sich niederlegen und breitete ihre immer noch feuchten Haare auf einem leinenen Handtuch um ihren Kopf herum aus.
Peneli, what would you think if, knowing there was a war and too few soldiers, one of these soldiers laid down his weapons and said, "I'm tired of fighting, someone else can do it." Would he not be a coward and a traitor?' 'A what?
Peneli, was würdest du denken, angenommen, es wäre Krieg, und zu wenig Soldaten wären da, wenn einer von diesen Soldaten seine Waffen niederlegen und sagen würde: ›Ich bin des Kampfes müde, irgend jemand anders kann es tun.‹ Wäre er nicht ein Feigling und ein Verräter?«
Rules can be laid down to keep the game fair.
Man kann Regeln aufstellen, um das Spiel fair zu halten.
verb
Then Thingol sighed, and he said: ‘I took up the fathering of the son of Húrin, and that cannot be laid down for love or hate, unless Húrin the Valiant himself should return.
Da seufzte Thingol und sagte: »Ich habe die Ziehvaterschaft für Húrins Sohn übernommen, und diese Verantwortung lässt sich nicht einfach ablegen, ob im Bösen oder im Guten; es sei denn, dass Húrin der Tapfere selbst zurückkehrte.
“Because I want to, just as you do whatever you want, no matter what rules the Senate and law tables have laid down.”
»Weil ich mich damit befassen will! Ich mache es genau wie du. Ich tue, was mir beliebt, ganz egal, was der Senat beschlossen hat oder was die Gesetze vorschreiben
verb
I laid down a second layer, then a third.
Ich klebte noch eine zweite Lage darüber, dann eine dritte.
A meal was on the table, knife and fork laid down carefully.
Der Tisch war gedeckt; Messer und Gabel lagen ordentlich neben einem Teller.
Sighing, she laid down several layers of newspaper on the kitchen floor and shut the cat in there.
Seufzend breitete sie ein paar Lagen Zeitungspapier über den Küchenboden aus und sperrte den Kater dort ein.
From her mandibles glistened a thick paste as she laid down layer after layer, sealing me inside the cell.
An ihren Mundwerkzeugen schimmerte eine zähe Paste, die sie Lage um Lage dort unten verschmierte und so den Eingang meiner Zelle verschloss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test