Similar context phrases
Translation examples
verb
They did not come to Iraq for a vacation.
Ils ne sont tout de même pas venus faire du tourisme en Iraq?
If not, did it intend to do so?
Dans la négative, a-t-il intention de le faire?
Other delegations did not share that position.
D'autres délégations n'étaient pas d'avis de ce faire.
It did not have to do so.
Il n'avait pas à le faire.
Obviously, that did not take place.
Pour des raisons évidentes, cela n'a pas pu se faire.
He did know.
Il savait faire.
And did what?
Pour faire quoi ?
- He did what?
- À faire quoi ?
- Did she now?
- Elle sait faire ?
*** Did not complete any planned outcome evaluations
*** Aucune des évaluations prévues n'a été effectuée.
223. UNIFIL and MINURSO did not conduct any vehicle occupancy surveys since their establishment, while UNMIS did not conduct a survey during 2008/09.
La FINUL et la MINURSO n'ont jamais effectué d'enquête sur l'occupation des véhicules et la MINUS, quant à elle, n'en a pas effectuée au cours de l'exercice 2008/09.
Did such supervision actually take place?
Une telle supervision est-t-elle réellement effectuée?
Did an investigation take place?
Une enquête atelle été effectuée?
The mothers however, did not report for their imprisonment.
Les mères ont toutefois refusé d'effectuer leur peine.
Did you take or order any blood tests?
Avez-vous effectué des tests sanguins ?
We did three connections already.
On a déja effectué trois connexions.
Did you get them off?
Le transfert est effectué ?
We also did X-rays.
Nous avons effectué des radios.
I did some preliminary tests on the game.
J'ai effectué des tests préliminaires dessus.
I did a little research first.
J'ai d'abord effectué quelques recherches.
Did you ever follow up?
Vous avez effectué un suivi ?
But I did a protocol search.
Mais j'ai effectué des recherches.
Your father did the operation.
C'est ton père qui a effectué l'opération.
I did a follow-up.
J'ai effectué un suivi.
We appreciate all the work that they did.
Nous apprécions tout le travail qu'ils ont accompli.
Thus, it is clear that decolonization did not pronounce the last word on self-determination.
Il est donc manifeste que la décolonisation n'a pas marqué l'accomplissement de l'autodétermination.
We ask ourselves, "What did we achieve, and what are the tasks for the near future?"
Nous nous demandons ce que nous avons réalisé, et quelles sont les tâches que nous devrons accomplir dans un avenir proche.
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees did a very important job.
Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.
What did we accomplish?
Qu'avons-nous accompli?
It mentioned that progress made did not correspond to the level of growth.
Il a indiqué que les progrès accomplis n'étaient pas en adéquation avec le niveau de croissance.
One of those 13 did so after a court judgement.
Une de ces 13 personnes avait accompli ce service après une décision judiciaire.
We did not make much progress on, for example, the issue of desertification.
Nous n'avons pas accompli beaucoup de progrès sur certaines questions, telles que la désertification, par exemple.
I did accomplish that goal.
J'ai accompli mon objectif.
And I did some...
Et j'ai accompli quelques...
But what did you really hope to achieve?
Qu'espérez-vous accomplir ?
What did you accomplish then?
Qu'avez-vous accompli alors ?
We did something.
On a accompli quelque chose.
- What did you hope to gain by that?
- Qu'espérais-tu accomplir?
What did we accomplish, huh?
Qu'a-t-on accompli ?
What did I achieve?
Qu'avais-je accompli ?
I did it right.
J'ai accompli Ta volonté.
I did my job.
J'ai accompli ma mission.
He initially refused but did so under threat.
Il a commencé par refuser, mais s'est exécuté sous la menace.
One of the inmates did not comply with the order and was pulled down and was handcuffed.
e) L'un des détenus, ne s'étant pas exécuté, avait été mis à terre et menotté;
If they did not carry out the order they were excluded from criminal responsibility.
S'il n'exécute pas cet ordre, sa responsabilité pénale n'est pas engagée.
Iraq did so on 28 September 2001.
Il s'est exécuté le 28 septembre 2001.
He refused to cooperate and was beaten until he did.
Ayant refusé de coopérer, il a été battu jusqu'à ce qu'il s'exécute.
Juan Carlos did so but Roxana refused.
Juan Carlos s'est exécuté tandis que Roxana a refusé.
Question: How did you begin to put your plan into operation?
Q — Comment as-tu commencé à exécuter ton plan?
The Fund did not implement projects as such; rather, it functioned as a facilitator.
Le Fonds n'exécute pas de projets à proprement parler mais agit comme un facilitateur.
So... I did.
Je me suis exécutée.
I did exactly what you told me to do.
J'exécute vos ordres.
And I did the old man.
Je me suis exécuté.
I did what I was asked.
J'ai exécuté vos ordres.
Dennis! Dennis, I did your bidding.
J'ai exécuté tes ordres.
I did it anyway.
Mais je me suis exécuté.
Did you kill him?
L'as-tu exécuté ?
She planned it, she did it...
Elle a planifié, exécuté...
verb
The Committee did not have to vote twice on the same issue.
Le Comité n'avait pas à mettre deux fois aux voix la même question.
Did the country intend to put an end to those practices?
La République démocratique du Congo envisage - telle de mettre fin à ces pratiques?
Did the State party intend to stop the practice?
L'Etat partie prévoit-il d'y mettre un terme?
Such a system did not have to be difficult to implement.
Il ne devrait pas être difficile de mettre en place un tel système.
Consequently, he did not recommend establishing a second panel.
Il n'a donc pas recommandé de mettre en place un deuxième collège de juges.
The Working Party did not reach agreement on these outstanding issues.
Le Groupe de travail n'est pas parvenu à se mettre d'accord sur ces questions en suspens.
Nevertheless, these finances did not allow for the development of any new programmes.
Ces crédits n'ont cependant pas permis de mettre sur pied de nouveaux programmes.
- Did I end it?
- Dois-je y mettre fin ?
Did everything fit?
D'accord. Tu as pu tout mettre ?
- Did the Measuring Man know her?
- "M. Mètre" les connaissait?
Did you wanna wear them?
Tu veux le mettre ?
-How many feet did he say?
- Combien de mètres ?
Did you say "yard"?
- T'as dit "mètre" ?
I just did it.
Je viens d'en mettre.
It's about time he did.
C'est l'occasion de s'y mettre.
How did you suspend them?
Comment les mettre en suspension ?
Why did we end it?
Pourquoi avons-nous mettre fin?
verb
For the time being, the Secretary-General did not intend to go any further.
Pour le moment le Secrétaire général n'envisage pas d'aller plus avant.
Regrettably, the divisive resolution it had adopted did little to advance the cause.
Or, la résolution controversée qu'elle a adoptée n'a pas permis d'aller de l'avant.
I did not attend their weddings.
Je n'ai pas pu aller à leur mariage.
It did not deny the achievements of 2001 and was not an obstacle to further progress.
Il ne dément pas les avancées de 2001 et n'empêche pas d'aller de l'avant.
In addition, the final sentence did not seem to follow the logic of the paragraph.
Par ailleurs, la dernière phrase ne lui paraît pas aller dans le sens de la logique du paragraphe.
They also did not suggest to her to go and report what she had undergone to the police.
Ils ne lui ont pas non plus conseillé d'aller signaler à la police ce qu'elle avait subi.
Did the ban on travel to Nigeria for Filipinos apply also to other countries?
L'interdiction faite aux Philippins d'aller au Nigéria s'applique-t-elle également à d'autres pays?
Husband/partner/relatives did not allow her to go to hospital
Le mari/les partenaires/les parents ne permettent pas à la femme d'aller à l'hôpital
What did you do for food/water/toilet?
Comment faisiez-vous pour manger, boire, aller aux toilettes?
How did that go?
Comment cela aller?
Where did she go?
- Pour aller où ?
Did you go?
Avez-vous aller?
Did it go well?
Ça va aller ?
verb
What did you see? Did you see Vica get bitten?
Tu as vu Vica se faire mordre ?
Secondly, the radio broadcast did incite the population to violence and killings targeting "Rwandans".
Deuxièmement, les messages diffusés ont effectivement incité la population à commettre des actes de violence et à tuer des <<Rwandais>>.
According to the author, he did not intend to commit fraud.
D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.
States did not have a responsibility to protect people from serious crimes but rather a responsibility not to commit them.
Les États n'ont pas la responsabilité de protéger leurs populations des exactions graves mais plutôt la responsabilité de ne pas les commettre.
Q. Why did you choose Ethiopia as the place for attempting to assassinate the Egyptian President?
* Pourquoi avez-vous choisi l'Éthiopie pour commettre votre attentat contre le Président égyptien?
That situation did not help in the fight against corruption and, to some extent, encouraged such crimes to be committed.
Cette situation ne facilite pas la lutte contre la corruption et, dans une certaine mesure, encourage à commettre ces délits.
He did not stop the commission of the genocide, but he is blocking the dissemination of information about the fate of the displaced.
Il n'a pas arrêté de commettre un génocide, mais il empêche la diffusion d'informations relatives au sort des personnes déplacées.
Where did I go wrong?
A I'erreur que j'avais bien pu commettre !
But did you see him actually commit the murder?
Oui. - L'avez-vous vu commettre le meurtre ?
I'm suggesting that maybe you did have a lapse.
Vous avez pu commettre une erreur.
-Obviously you did something stupid.
Vous avez dû commettre une boulette !
You trained your double so he wouldn't strike out like you did.
Tu l'as empêché de commettre ton erreur.
Did you ever hear of conspiracy to commit murder?
Tu connais la conspiration pour commettre un meurtre ?
What mistake did you just make?
Quelle erreur viens-tu juste de commettre?
Did anyone else apart from him see you do that murder?
Quelqu'un d'autre t'a vu commettre ce meurtre ?
What crime did I commit so grave...
Qu'ai-je bien pu commettre de si terrible...
- I wonder what she did wrong.
Elle a dû commettre une erreur.
verb
Finally, he drove the policemen to the destination, but did not bring him back.
Pour finir, il a conduit le policier à destination, mais ne l'a pas ramené.
We did not finish our work on the item this year; we will continue it next year.
Nous n'avons pas fini nos travaux sur cette question cette année; nous continuerons l'année prochaine.
The Working Group did not finalize the consideration of this issue;
Le Groupe de travail n'a pas fini d'examiner cette question;
DID YOU FINISH?
T'as fini?
I did it.
C'est fini.
I just did
- J'ai fini.
Did he finish it?
C'est finii ?
verb
And I fucking did it.
Et je l'ai foutrement fait.
Did she say "jizz"?
Elle a dit "foutre" ?
- What did you two get up to?
- Pour foutre quoi ?
! Did you just "whatever" me?
Tu viens de "m'en foutre" ?
verb
He expressed support for the Chairman's view that the current working arrangement for the day did not set a precedent.
À l'instar du Président, il a estimé que l'arrangement trouvé ne devait pas constituer un précédent.
Six of those which did have such arrangements made weekly contact, and one monthly.
Dans six de ceux qui ont un tel arrangement, les contacts sont hebdomadaires et, dans un autre, ils sont mensuels.
Did children take part in the evaluation of the arrangements to which they were subject?
Les enfants prennent-ils part à l'évaluation des arrangements auxquels ils sont soumis?
Paragraph 57 did not address the long-term arrangements for plutonium management.
Le paragraphe 57 ne traite pas des arrangements à long terme pour la gestion du plutonium.
I already did that.
J'ai tout arrangé.
- Well, did you fix it?
- C'est arrangé?
Did you sort it?
Tu t'es arrangé ?
Did they fix it?
Ils l'ont arrangé ?
Did it get better?
Ca s'est arrangé ?
- But if you did...
- Ça peut s'arranger.
verb
Others who did not examine the PDSs could not have known that their projects’ finances were being manipulated.
D’autres, qui n’avaient pas examiné ces fiches, n’auraient pas pu savoir que le compte de leur projet était manipulé.
Did he have a record?
Il était fiché ?
- I don't care if he did.
- Je m'en fiche.
- When did this come through? - Yesterday.
Elle est fichée.
Did he have a sheet?
Est-il fiché ?
- What did I do?
Fiche le camp !
What if she did, huh?
On s'en fiche.
verb
Furthermore, it did not reply to the buyer's faxes urging it to deliver the documents.
De plus, il n'a pas répondu aux télécopies de l'acheteur le pressant de lui produire les documents.
by the fact that the declaration did not purport to produce any effect at the international level.
qu'elle ne visait à produire aucun effet au plan international.
10. Which information sources did OHCHR use in compiling the report?
10. Quelles sources d'information le HCDH a-t-il utilisées pour préparer le rapport?
The National Commission also did a considerable amount of advance work.
La Commission nationale avait de son côté considérablement préparé le terrain.
- What did you cook?
- Qu'avez-vous préparé ?
You did this.
Tu as tout préparé.
Did you get me that?
T'as préparé ça?
Did you make it?
Vous l'avez préparé ?
I did, sir.
Oui, je l'ai préparée.
Did you say "plan the funeral"?
"Préparer l'enterrement ?"
- I did that.
- Je l'ai préparé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test