Translation examples
verb
d) Effectuer ou avoir effectué les examens et les épreuves définis dans la norme relative aux récipients à pression pour s'assurer que :
(d) perform or have performed the examinations and tests specified in the pressure receptacle standard to determine that:
17.13.1.3 Dans la deuxième phrase, remplacer <<... effectuée trois fois, à moins que...>> par <<... effectuée deux fois, à moins que...>>.
17.13.1.3 In the second sentence, replace "...performed three unless..." by "performed twice unless".
a) Travaux effectués
(a) Work performed
√ = Évaluation effectuée.
= Evaluation performed
Les mesures sont à effectuer :
The measurements shall be performed:
J'effectue un bilan physique.
I'm only performing a physical.
dispositif désarmé, extraction effectué.
Device disarmed, performing extraction.
Bien, je vais effectuer l'opération.
Fine. I'll perform the procedure.
Il faut effectuer une césarienne.
We must perform a Caesarean!
Tu effectues des examens médicaux
You perform medical examinations
- Ça a été parfaitement effectué.
- That procedure was performed perfectly.
J'ai effectué les opérations.
And I performed the surgery.
Je l'ai effectué.
I performed it.
Effectuer le rituel.
Perform the ritual.
J'ai effectué l'autopsie.
I performed the autopsy.
verb
L’OMS avait proposé d’effectuer cette étude.
WHO offered to make the survey.
Les ONG peuventelles effectuer des visites?
Can NGOs make visits?
Exercice du droit d'effectuer une spécification
Implementation of the right to make specifications
Droit qu'a le vendeur d'effectuer lui-même la spécification
The seller's right to make specifications
i) les mesures à prendre pour effectuer le branchement;
(i) the measures required to make the connection;
c. Gérer des comptes et effectuer des paiements;
Manage accounts including making payments.
Chaque conjoint peut effectuer une donation au bénéfice de l'autre, ou un tiers peut effectuer une donation au bénéfice de l'un des conjoints (art. 1753).
Each spouse may make a donation to the other or a third party may make a donation to one of the spouses (art. 1753).
:: Effectuer des progrès en ce qui concerne la décentralisation;
:: To make progress with regard to decentralization;
(Modification similaire à effectuer dans le texte russe).
(Make the same amendment to the Russian text).
Le payeur a refusé d'effectuer le paiement.
Payer refused to make the payment.
Effectuer l'approche.
Make the approach.
J'effectue des rondes chaque semaine.
Make weekly rounds, check locks.
Veuillez effectuer un test d'ADN.
Please make a DNA test.
Je dois effectuer une livraison.
I've got to make a delivery.
a effectué les premiers prélèvements
They could only make preliminary investigations
Les fidèles peuvent effectuer des réservations.
The devotees can make bookings.
J'effectue les derniers ajustements.
-Stand by, Captain. I'm making the final adjustments.
Wales effectue un beau retour.
This is a great comeback Wales is making.
Je viens effectuer un retrait.
I'd like to make another withdrawal.
verb
:: Effectuée par certains pays
:: Certain countries do their own
Si tel est le cas, une évaluation préliminaire est effectuée.
If they do, a preliminary assessment is conducted.
Les validations peuvent s'effectuer sans Javascript.
The validations do not require Javascript to be enabled.
Il ne mentionne pas ce que le laboratoire fait avec les pathogènes, les expériences qu'il effectue et la manière dont il les effectue.
It does not cover what the lab is doing with the pathogens, what experiments they are running and how they are doing it.
Il est souvent effectué par un personnel plus qualifié et expérimenté.
More experienced and skilled staff often do verification.
Sans effectuer d'arrêt.
Do not stop!
Peux-tu effectuer quelques recherches ?
Belle, can you do some more research?
J'effectue le travail de Dieu.
I'm doing God's work.
Quels transferts doit-on effectuer ?
What transfers do you wish made?
J'effectue des missions.
I do assignments.
J'ai effectué des opérations.
I engaged on the black. Do you understand?
Il a effectué des loopings.
He was doing some loop-de-loops.
- J'effectue des recherches.
- Doing some research.
verb
- Paiements effectués
- Any payments effected
Transferts de postes effectués en 2003
Post redeployments effected in 2003
En outre, les opérations suivantes ont été effectuées :
In addition, the following has been effected:
a) Le transport est effectué au moyen du même véhicule,
(a) The carriage is to be effected by a single vehicle,
Lorsque la surveillance est effectuée...>>.
When supervision is effected ...".
Transports effectués par les services d'intervention
Carriage effected by the emergency services
Le recouvrement du principal et des intérêts a été effectué.
Recovery of the principal and interest was effected.
M. Spock a effectué les réparations.
Repairs are being effected by Mr Spock.
On ne pourrait pas effectuer une vraie mesure de son efficacité.
It wouldn't be a true measure of the unit's effectiveness.
Si l'on pouvait récupérer le délinéateur et effectuer des réparations... ?
But if we were able to recover the delineator and somehow effect repairs...?
Nous avons effectué la relève sans pertes.
We effected the relief as ordered. No casualties.
Cette Fiero a effectué nos vies à tous.
This Fiero, it's effected all our lives.
Vous devrez effectuer les réparations vous-même.
You'll have to effect emergency repairs yourself.
Nous pouvons effectuer un sauvetage.
We can effect a rescue.
Mais je peux effectuer certains changements esthétiques.
But I believe I can effect some cosmetic changes.
verb
c) Effectuer des perquisitions et des saisies;
(c) Executing searches and seizures;
II. RÉSUMÉ DES TRAVAUX à EFFECTUER
II. EXECUTIVE SUMMARY OF SCOPE OF WORK
b. «La condamnation est prononcée ou l’exécution effectuée :
(b) The sentence is passed or executed:
c) Effectuer des perquisitions et des saisies, ainsi que des gels;
(c) Executing searches and seizures, and freezing;
- Pourtant, vous etiez assez suspicieuse pour effectuer une recherche.
Well, you were suspicious enough to execute a search.
Mais. "Mais ces travaux sont effectués"
However these improvements are executed expertly
J'ai effectué une réparation primaire.
I executed a primary repair.
Nous avons effectué la fouille.
We executed the search.
L'avion civil effectue un virage à gauche.
Civilian plane is executing a left-hand turn.
Le travail effectué par ce groupe informel sera présenté à Vienne.
The work accomplished by the informal group would be submitted in Vienna.
b) Effectuer 1 500 vols pour les déplacements de marchandises
(b) To accomplish 1,500 flights to move cargo.
Il reste, à cet égard, beaucoup d’analyses à effectuer et de travail à accomplir.
Much remains to be analysed and accomplished in this respect.
S'agissant de la réinsertion sociale, elle s'effectue à travers:
488. Social reintegration is accomplished through:
N'a pas commencé / A commencé / Est en cours / A été effectuée / Question sans objet
not started / initiated / in progress / accomplished / N/A
Mais comment cela peut-il être effectué de manière complète?
But how is this fully accomplished?
Chers compatriotes, tout au long de notre histoire, la passation des pouvoirs d'un Président à un autre s'est toujours effectuée dans la sérénité.
Live from the White House Carrington declares martial law My fellow Americans. Over the history of our great nation, the transfer of power from one President to another has always been accomplished peacefully.
Ceci est effectué par un enzyme qui déroule l'ADN.
This is accomplished by an unwinding enzyme.
La livraison a été effectuée?
Big Eye Six, Castle Rock. Was delivery accomplished?
Comment cela doit-il s'effectuer ?
How is that accomplished?
Après que les deux groupes ont effectué leurs missions... ils ont rendez-vous 24 h plus tard à Bir Sidi.
After the two groups have accomplished their missions... they will rendezvous 24 hours later at Bir El Sidi.
Les ordinateurs du Dr Moseley peuvent effectuer ces mesures, mais Geordi pourrait mieux anticiper sur des variations inattendues.
Dr Moseley's computers can accomplish that task, but Geordi would be better able to anticipate variances.
La coopération, qui s'était poursuivie pendant des années, était devenue difficile en raison de livraisons effectuées au début de 2000.
The cooperation continued for many years but became troublesome with deliveries effectuated around early 2000.
Depuis 1992, la Roumanie n'a effectué ni autorisé aucune exportation d'armes et de matériel militaire vers la Somalie que ce soit, conformément aux dispositions de la résolution 733 (1992) du Conseil de sécurité.
Since 1992, Romania has not effectuated or authorized any export of weapons and military equipment to Somalia, in compliance with Security Council resolution 733 (1992).
C'est le spécialiste hors classe du règlement des différends qui superviserait ce processus et qui veillerait à ce que les principaux problèmes soient dûment pris en compte par les parties intéressées en vue d'effectuer les changements nécessaires.
In this context, the Senior Conflict Resolution Officer would be responsible for overseeing this process and ensuring that key issues are properly addressed by the relevant stakeholders in order to effectuate the necessary changes.
Dans une telle situation les autorités douanières ne doivent pas refuser d'effectuer le contrôle [à moins que cette demande ne leur semble injustifiée].
In such a situation Customs authorities should not refuse to effectuate the examination [unless they deem the request not to be justified].
Leur relogement en des lieux adéquats s'effectue dans le cadre du << Programme d'action intégré pour l'intégration sociale des roms >>, exposé plus bas.
Their rehousing in an appropriate place is effectuated into the framework of the "Integrated Action Programme for the Social Integration of Roma", exposed below.
Après la clôture des listes électorales, les modifications ne peuvent être effectuées que sur décision du responsable administratif c'est-à-dire du tribunal saisi du litige administratif, au plus tard 10 jours avant la date de l'élection.
Following the closing of the electoral roll, changes may be effectuated only based on the decision of the chief administrator i.e. the court handling the administrative dispute, at the latest 10 days prior to the polling date.
Naomi Nagata a-t-elle effectué ces réparations ?
Did Naomi Nagata effectuate those repairs?
Je demande que la renonciation soit effectuée.
I ask that the waiver be effectuated.
verb
Dans l'esprit de la Déclaration de Moscou, nous appelons les parties à coopérer avec les Coprésidents à la mise en place de mesures de confiance, en commençant par retirer les tireurs d'élite de la ligne de contact afin de sauver les vies de civils innocents et de soldats, comme nos médiateurs l'ont déjà proposé aux parties au niveau le plus élevé lors de la dernière visite qu'ils ont effectuée à la mi-novembre.
In keeping with the Moscow Declaration, we call on the parties to work with the Co-Chairs to develop confidence-building measures, beginning with pulling back snipers from the Line of Contact to save lives of innocent civilians and soldiers, as our mediators already proposed to the sides at the highest level during the last visit in mid-November.
g) Si elle n'est pas effectuée avec précaution, la diffusion de données en vertu de lois tendant à donner un droit d'obtention aux utilisateurs peut ressembler à l'octroi d'un accès privilégié;
(g) Unless handled carefully, release of data under `pull' legislation can look like privileged access;
Le retrait de Kismayo a été effectué avec le soutien d'une force opérationnelle navale indienne, comprenant deux frégates, un navire logistique et six hélicoptères.
The pull-back from Kismayo was supported by an Indian naval task force, comprising two frigates, one logistic ship and six helicopters.
Le Manuel des procédures exige aussi qu'un contrôle surprise soit effectué au moins une fois par mois pour contrôler le traitement des sommes en espèces et vérifier le chiffre d'affaires.
The procedures manual also requires that every month at least one surprise pull be undertaken to check cash procedures and verify receipts.
L'Armée patriotique rwandaise a d'ailleurs effectivement effectué un retrait à Kipushia, dans la province du Kasaï, mais seulement pour voir les Forces armées congolaises se précipiter sur ses pas et tuer plus de 200 personnes.
Indeed the Rwanda Patriotic Army (RPA) pulled back in Kipushia, in Kasai Province, but only to have the Congolese Armed Forces (FAC) come fast from behind and kill more than 200 people.
Vous avez quand même effectué un dernier casse ?
You still pulled one more job?
Ueda High vient d'effectuer un come-back miraculeux !
Ueda High pulls off a miraculous comeback!
J'ai cherché dans toute la ferme. Heureusement, ma mini Tour de Guet effectue une recherche sur Internet.
Yeah, well, lucky for us my mini-watchtower-that-could is actually pulling off a monster-wide Web search.
La grande question est : Qui pourra effectuer le "McTwist" dans ce dernier tour ?
The big question is... who can pull off the McTwist here in the final round?
Nous étions ici la nuit dernière. sur une enquête policière officielle. et j'ai du mal à croire que nous avons effectué des cascades puériles.
We were here last night on an official police investigation, and I hardly think we were pulling juvenile stunts.
Trouvez-en un pour effectuer la procédure sur le réservoir 1.
See if you can pull up the operating procedures for tank one.
Il à effectué des vols dans toute l'Europe, en laissant de nombreux corps sur la route.
Pulled robberies all across Europe, dropping lots of bodies along the way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test