Translation examples
verb
Los periodistas eran vigilados y acosados en forma constante, igual que sus familiares, incluidos los niños, cuando concurrían a la escuela.
Journalists were constantly watched and harassed, along with members of their families, including children on their way to school.
Al día siguiente lo siguieron interrogando y lo mantuvieron vigilado por guardias.
The following day he was questioned further and kept under watch by guards.
El puente se encontraba bajo observación y a partir del 20 de octubre estuvo vigilado durante las 24 horas del día.
The bridge, however, was under observation and from 20 October it was watched 24-hours a day.
7. Su esposa e hijos fueron "retenidos" durante más de 24 horas en su domicilio, siendo constantemente vigilados por elementos policiales.
7. His wife and children were "held" for more than 24 hours in their residence, under constant police watch.
Añadió que todos los Testigos de Jehová y sus hogares estaban vigilados, y que con frecuencia eran citados a interrogatorios.
It added that all Jehovah's Witnesses and their homes are watched, and they are regularly called for interrogations.
Todas se hallaban con la vista vendada y vigiladas por dos guardias armados.
All were blindfolded, and they were watched by two armed guards.
La Lista se actualiza cada vez que un organismo de seguridad internacional incluye un nuevo nombre al listado de vigilados.
The List is updated whenever an international security agency adds a new name to the list of persons to watch out for.
El turismo sexual es también activo; los movimientos migratorios no están vigilados.
Sexual tourism is active as well; no watch is kept on migratory flows.
El programa también proporciona alertas sobre la base de la lista de "entidades vigiladas" confeccionada por la Dirección.
The tool also provides alerts based on a "Watched Entities" list, maintained by IMPA.
Todo está vigilado.
Everything's watched.
Vigilad la hierba, vigilad los arbustos.
Watch the grass. Watch the bushes.
¡Vigilad la derecha!
Watch the right.
¡Vigilad la espalda!
Watch your back!
Vigilad el doble equipo, vigilad el doble equipo...
Hey,watch the double team,watch the double team.
Están siendo vigilados.
They're being watched.
Vigilad vuestras espaldas.
watch your backs.
-Vigilad esa cuerda.
- Watch that line.
- Esta siendo vigilada.
- She's being watched.
—Lo tendremos vigilado, Osey, lo tendremos vigilado.
We'll watch it, Osey.  We'll watch it.
¿Son vigilados? —Son vigilados —dijo Stilgar.
"They are being watched?" "They are being watched," Stilgar said.
—¿Nos tienen vigilados?
Are they watching us?
Siempre me ha vigilado o se ha preocupado de que otras personas me tuvieran vigilada.
He’s always watched me—or had people watching me.”
Tenía una puerta, que estaba vigilada, y la salida de incendios, también vigilada.
It had a door, which was watched, and a fire escape, which was watched.
Te tenían vigilado.
They were watching you.
Estamos siendo vigilados.
We are being watched.
verb
El complejo está vigilado por un pequeño contingente del ejército iraquí.
The compound is guarded by a small contingent of the Iraqi Army.
Permanecí vigilado esperando en una habitación situada detrás de la cafetería.
Being guarded, I waited in a room behind the cafeteria.
Ese contenedor estaba vigilado por militares ugandeses.
The container was guarded by three Ugandan soldiers.
Las zonas cerradas son vigiladas y se sanciona a los infractores con multas.
The closed areas are guarded, with fines imposed on offenders.
429. La prisión de Harku se encuentra en una zona vigilada de 8,3 ha.
429. Harku Prison is located in the guarded area of 8,3 hectares.
La sede del Centro fue vigilada antes y después del mismo.
The Centre's headquarters was guarded before and after the burglary.
Nos mantenían en un lugar vigilado por dos hombres.
We were kept in a place guarded by two men.
En la prisión de Cotonú, esa sala estaba vigilada por gendarmes que portaban rifles.
This room was guarded by gendarmes carrying rifles in Cotonou Prison.
Todas altamente vigiladas.
All tightly guarded.
Vigilad la refinería.
Guard the refinery.
Vigilad la entrada.
Guard the entrance.
Está muy vigilada.
She's closely guarded.
Vigilad el pasillo.
Guard the passageway.
Está muy vigilado.
You're heavily guarded.
¡Vigilad las puertas!
Guard the doors!
¡Vigilad los cañones!
Guard the guns!
¿No está vigilada?
Isn't she guarded?
Vigilad la puerta.
Guard the door.
—¿No está vigilado?
Is it not guarded?
—Estamos muy vigilados.
- We are too guarded.
¡Me tenían vigilado!
I was under guard!
Las puertas están vigiladas.
The doors are guarded.
Las carreteras estarán vigiladas.
The roads will be guarded.
—Las embajadas están muy vigiladas.
       'The embassies are closely guarded.
En estos momentos estará muy vigilada.
It will be well guarded by this time.
Las fronteras no estaban vigiladas.
The borders weren’t guarded.
Los muelles estaban vigilados.
The docks were guarded.
Él estaría vigilado, igual que ella.
He would be watched over, just as she was.
Nos ha vigilado todo el día.
“She watched over us all day.”
—Sheila será vigilada —dijo ella—.
“Sheila will be watched over,” she said.
Los he vigilado desde lejos.
I have watched over them from afar.
La tengo estrechamente vigilada.
I am keeping careful watch over her.
¿Puestos así en hileras y vigilados?
Lined up like that, watched over?
Te he vigilado durante siete años.
For seven years I have watched over you.
Les digo que tenía vigilada a mi hija.
I tell them I watched over her.
o una hermana, que me habría vigilado en el parque
or a sister, who would have watched over me in the park
Pero te tendremos vigilado.
But we’ll be keeping an eye on you.
eso significaba que tendría que tenerla vigilada sin que ella supiera que estaba siendo vigilada.
it meant he would have to keep an eye on her without letting her know that he was keeping an eye on her.
¿Por qué no lo has vigilado?
Why didn’t you keep an eye on him?’
Ya te tengo vigilado.
“Now I can keep an eye on you.”
—Pero ¿tenías que mantenerme vigilado?
‘But you were to keep an eye on me?’
—Tenía que mantenerlo vigilado.
I needed to keep an eye on him.
verb
¡Vigilad a la chica!
Look to the girl!
Vigilad desde allí arriba.
Look-outs up there.
Vigilad a vuestra esposa.
Look to your wife.
Asegúrate de que esté vigilada.
See that she's looked after.
Vigilad que no se vaya.
Ooh! Look at him go.
Vigilad el reloj de agua.
Look to the water clock.
No la había vigilado con la suficiente atención.
He hadn’t looked hard enough.
– ¡Deberías haber vigilado a mis hijos!
“It was your job to look after my children!”
verb
Vas ser vigilado e interrogado.
You'll be followed.
Hasta sus capellán está vigilado.
His chaplain is relentlessly being followed.
- Lo tenemos vigilado.
- We follow him.
La tenian vigilada.
They had her followed.
He vigilado su historial.
I've been following his recurrences.
-Te tenía vigilada.
- I had you followed.
Pero estaba siendo vigilada.
But she was being followed.
Tenías vigilado a Shakir.
YOU HAD SHAKIR FOLLOWED.
Habían vigilado todos sus movimientos.
They’d followed every move you made.
Mist me tenía vigilada cada vez que daba un paso fuera.
Mist has me followed every time I step outside.
verb
El camino en cuestión estaba a la sazón patrullado por la policía, que afirmaba mantenerlo vigilado las 24 horas del día.
At the time, the bypass was patrolled by the police, who claimed to be present there 24 hours per day.
Ésta es el área mejor vigilada del mundo.
This is the most heavily patrolled area in the world.
La Puerta está bien vigilada.
The Stargate is well patrolled.
Los bosques están vigilados.
It is not safe here. The forests are heavily patrolled.
El área siempre está vigilada.
This area is always patrolled.
Está no muy bien vigilada.
It's not very well patrolled.
El lago está vigilado, pero su servicio, un poco menos.
The lake is under patrol, his service less so.
Es un tramo vigilado.
Across the patrolled water.
—Te aseguro que Elvira siempre ha estado muy bien vigilada.
 "But I assure you Elvira has been most carefully looked after."
verb
Lo llamamos "proximidad vigilada".
We call this "proximity overlook."
El estudio de Bobbo, en la parte posterior de la casa, no tan vigilada por los vecinos, estaba alfombrado de papeles.
Bobbo’s study, at the back of the house, not so overlooked by the neighbours, was littered with papers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test