Similar context phrases
Translation examples
adjective
El Relator Especial cree que las torpes tentativas para ocultar su uso en las cárceles que visitó pueden tomarse como una prueba indirecta de que para el Gobierno esa práctica ya es indefendible.
The Special Rapporteur believes that the clumsy attempts to conceal their use in the jails he visited can be interpreted as indirect evidence that the Government no longer finds the practice defensible.
Son suficientemente conocidos los torpes pretextos utilizados por ese Gobierno para mantener su política, que es un desafío patente del derecho internacional y tiene graves implicaciones extraterritoriales.
The clumsy pretexts that that Government used to maintain its policy, which was in stark defiance of international law and had severe extraterritorial implications, were well known.
El ejército de la República Popular Democrática de Corea no consideró necesario responder a este torpe tiroteo de las cobardes fuerzas militares, que solo tenía fines de propaganda para salvar la honra.
The army of the Democratic People's Republic of Korea did not feel any need to respond to this clumsy firing conducted by the coward military for a propaganda purpose to save its face.
Si existiera algo de verdad en la propaganda oficial norteamericana, habrían sido innecesarios tal enmienda, el voto favorable a ella de 70 senadores y los torpes manejos para excluirla del texto definitivo de la ley.
If there were any truth to the official United States propaganda, there would have been no need for such an amendment, for the votes in favour cast by 70 senators or for the clumsy scheming to exclude the amendment from the final text of the bill.
La actitud del Japón al presionar sobre la cuestión nuclear respecto de nuestro país es un intento torpe y desesperado de distraer la atención mundial de su programa de armamentos nucleares hacia otras cuestiones.
Japan's forcing of the issue in respect of the nuclear issue concerning our country is a clumsy and desperate attempt to direct the world's attention away from its nuclear-armaments programme to other issues.
A este respecto, el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana considera necesario declarar que estima esta declaración del Gobierno de Armenia como un intento premeditado y torpe de desinformar a la comunidad mundial.
In this connection, the Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic considers it essential to state that it regards this statement by the Armenian leadership as a deliberate and clumsy attempt to misinform the world community.
Cuando se demostró que esta torpe trama era falsa, no pudieron sino admitir que habían basado su explicación en un diseño diferente de torpedo para confirmar la versión del "tubo lanzatorpedo proveniente del Norte".
When their clumsy plot proved to be false, they could not but admit that they had given the explanation with the help of a different torpedo design so as to confirm the story of the "propelling body from the north".
La historia de las Naciones Unidas no tiene registro de un documento como el informe de la Comisión Investigadora sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, que fue fraguado en forma apresurada y torpe.
The history of the United Nations knows no such document as the report of the commission of inquiry on the situation of human rights in the DPRK which was fabricated in clumsy and hasty manner.
Tuvimos una conferencia muy productiva, a pesar de los torpes esfuerzos de los ex generales de Jakarta y Manila por impedirla.
We had a very productive conference, despite the clumsy efforts of the ex-generals in Jakarta and Manila to prevent it.
Los términos que se emplean en el párrafo 69 del informe (CCPR/C/31/Add.4) son manifiestamente torpes y no han permitido que los miembros del Comité comprendan exactamente la posición de las autoridades respecto a esta cuestión.
The terms used in paragraph 69 of the report (CCPR/C/31/Add.4) were obviously clumsy and had not helped the members of the Committee to understand the authorities position on the issue.
Betsey es torpe.
Betsey's clumsy.
Yo soy tan torpe.
I'm clumsy.
Muy torpe, Joyce, muy torpe.
Very clumsy, Joyce, very clumsy.
Torpe, torpe —murmuró pensativo.
"Clumsy, clumsy," he murmured thoughtfully.
Pero él, qué torpe era.
But how clumsy he was.
–Ellos eran bastante torpes.
      "They were clumsy."
Fue una estocada torpe.
It was a clumsy stroke.
-Torpe y presuntuoso.
Clumsy and presumptuous.
No tenía nada de torpe.
There was nothing clumsy about her.
Sus torpes avances.
His clumsy advances.
Savona era un poco torpe.
Savona was a little clumsy.
Era torpe, inoportuna.
It was a clumsy, untimely gesture.
Se había vuelto torpe.
He’d become clumsy.
adjective
La parte ucrania considera que el referido comunicado de prensa carece de objetividad, distorsiona los hechos y constituye un torpe intento de arrojar un infundado descrédito sobre uno de los miembros de la delegación ucrania.
The Ukrainian side regards the mentioned press release as lacking objectivity, distorting real events and amounting only to an awkward attempt of unfounded discredit of one of the members of the Ukrainian delegation.
Sin embargo, esa torpe tergiversación se desmorona fácilmente, como un castillo de naipes, ante la realidad de los hechos, que denotan una situación diametralmente opuesta, por lo que no tiene ningún sentido en absoluto que Azerbaiyán lance una "guerra propagandística" contra Armenia, como afirma sin fundamento la Misión Permanente de este país.
However, such awkward fabrication easily collapses like a house of cards against the background of facts that testify to a diametrically opposite situation, and it makes no sense at all for Azerbaijan to launch "propagandistic war" against Armenia, as the latter's Permanent Mission groundlessly asserts.
La torpe declaración de la parte armenia, emitida sobre la base de unas supuestas "pruebas que obran en su poder", que por cierto, y como es habitual, no se presentan a la comunidad internacional, tiene el propósito evidente de desviar la atención del mundo de su manifiesta política agresiva hacia Azerbaiyán.
The awkward statement by the Armenian side, based on "evidence at its disposal" which has not, however, been submitted to the international community, is pursuing the obvious goal of diverting world attention from Armenia's undisguised policy of aggression against Azerbaijan.
En primer lugar, en las frases iniciales se hace una referencia a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, que vinculan el proceso de consultas oficiosas con dicha Cumbre, lo cual nos parece torpe e inapropiado.
First of all, there is wording in the introductory language that makes reference to the World Summit on Sustainable Development, indicating a linkage between the informal consultative process and the World Summit on Sustainable Development, which Norway finds awkward and inappropriate.
5) En la versión inglesa de la directriz 2.7.7, la Comisión ha mantenido la fórmula, quizás torpe, "becomes operative", debido a que se emplea en el apartado b) del párrafo 3 del artículo 22 de las Convenciones de Viena y, también, en las directrices 2.7.5 y 2.7.6.
(5) In the English version of guideline 2.7.7, the phrase "becomes operative", which is perhaps awkward, was retained by the Commission on account of its use in article 22, paragraph 3 (b), of the Vienna Conventions and also in guidelines 2.7.5 and 2.7.6.
Convendría que se revisara la redacción del artículo, que resulta torpe.
The article may benefit from some re-drafting as the phrasing is awkward.
Puede que el General Rose sólo sea la expresión torpe de dichos factores y autoridades.
General Rose may only be the awkward expression of these factors and authorities.
El Sr. Iwasawa dice que la frase "y, para justificarse, deben ser necesarias para el Estado parte" es un poco torpe.
105. Mr. Iwasawa said that the phrasing "they must be justified as being necessary for the State" was somewhat awkward.
La continuación de esta política torpe es extremadamente peligrosa, y jamás servirá para mantener la paz y la seguridad internacionales.
Continuation of this awkward policy is extremely dangerous and will never serve the maintenance of international peace and security.
Además, la redacción del apartado a) del párrafo 2 es torpe: la expresión "únicamente o en combinación con otros factores" tiene que estar relacionada con el comportamiento del Estado y no con la fuerza mayor.
The wording of paragraph (2) (a) is, furthermore, awkward: it is the conduct of the State, rather than the force majeure, to which the phrase "either alone or in combination with other factors" should relate.
Torpe, por supuesto.
Awkward, of course.
Es tan torpe.
She's so awkward.
Es muy torpe.
THIS IS AWKWARD.
Soy torpe, pesado.
I'm awkward, inept.
Es solo... torpe.
It's just... awkward.
De subordinada torpe a colega torpe.
From awkward underling to awkward colleague.
Sucio y torpe.
Dirty and awkward.
Torpe y pálido.
Awkward and pale.
era una transición torpe.
it was an awkward transition.
—El pelotón de los torpes.
The awkward squad.
otras son ingenuas y torpes.
others are naive and awkward.
mis movimientos eran torpes.
My movements were awkward.
—Se sentía un poco torpe.
he said, feeling awkward.
Se notaba torpe y nervioso.
He was awkward and nervous.
El ataque de Lissa fue torpe.
Lissa’s attack was awkward.
Insistían torpes, tímidos.
They insisted, awkward, timid.
Fue un abrazo torpe, incómodo.
It was an awkward, uncomfortable embrace.
adjective
Hoy, 20 años después del torpe golpe de Estado y de la consiguiente desintegración del herrumbroso edificio del totalitarismo, la Unión Soviética, volvemos a percibir la esperanza de la libertad y la democracia, esta vez en el Oriente Medio y en África del Norte.
Today, 20 years after the bumbling coup and ensuing crumbling of that rusty edifice of totalitarianism, the Soviet Union, we again smell in the air the hope of liberty and democracy -- this time in the Middle East and North Africa.
¿Qué ha sido del empollón torpe?
What happened to the bumbling nerd?
Tres adivinanzas... alto, cabello negro, y torpe.
three guesses... tall, dark, and bumbling.
Y los alemanes torpes siempre perder.
And the bumbling Germans always lose.
Y este es Sr. Torpe.
And that there is Mr Bumbles.
Son como un manada de elefantes torpes.
You are like a herd of bumbling elephants.
¡Torpe hijo de perra!
You bumbling son of a bitch!
¡Payaso torpe, inepto!
Why, you fumbling, bumbling bozo.
son un torpe, viejo tonto.
I'm a bumbling, old fool.
No puedo soportar esta actitud torpe y aficionada.
I can't stand a bumbling, amateurish approach
He sido un estúpido, un torpe... y un dedo.
I was a stupid, bumbling... pointer.
De repente parecía ridículo, aquel torpe encuentro.
Suddenly it seemed ridiculous, the bumbling encounter.
Le resultaban graciosos, le parecían torpes pero sinceros.
He found them funny—bumbling yet sincere.
Pienso que ese bien se parece mucho a ti: es débil y torpe.
I think it’s a lot like you-weak and bumbling.
Ese sartán calmoso, indeciso y torpe no sobrevivirá mucho tiempo en el Laberinto.
The kind, vague, and bumbling Sartan will not long survive the Labyrinth.
Por primera vez en mucho tiempo volvió a sentirse torpe.
For the first time in a long while he felt bumbling again.
—Este miedo te dolería, ¿verdad, mi torpe amigo?
“This fear of your people would grieve you, wouldn’t it, my bumbling friend?”
Seríamos un incordio para ellos cuando les recordáramos sus torpes tentativas de siglos atrás.
We’d be an embarrassment to them, reminding them of their bumbling attempts of centuries before.
Mary Fraser daba la impresión de ser socialmente torpe, algo incompetente y un poco lerda;
Mary Fraser appeared socially inept, a little bumbling, maladroit.
adjective
Qué idiota tan torpe.
You blundering idiot.
Estamos atrapados, torpe mujer.
We're trapped, you blundering woman!
Oh, es muy torpe.
Oh, he's such a great blunderer.
- Un héroe, pero también un torpe idiota.
- Heroic, but a blundering idiot.
Torpes e ineptas ratas de alcantarilla.
Clack-handed blundering bilge rats.
Dos torpes estúpidos, ¿por qué?
Two blundering dolts! Why?
Soy torpe y tonto.
What a blundering fool I am.
¡Un idiota de lo más torpe!
A confounded, blundering idiot!
¡Eres un idiota de lo más torpe!
You're a confounded, blundering idiot!
¡Y por culpa de ese torpe inspector de policía!
And by the blundering of the detective!
y la torpe excentricidad de un joven
And a boy’s eccentric blunder
El Ratonero escuchó su torpe retirada.
            The Mouser listened to their blundering retreat.
—Perdone mis torpes esfuerzos, Excelencia.
Eorgive my blundering efforts, Your Excellency.
Será ella la que fuerce la torpe mano de Creonte.
It is she who will force Creon’s blundering hand.
Un torpe intento para describir una cualidad inefable.
A blundering attempt to describe an ineffable quality.
Los abogados pensaban que era más bien torpe pero que podían fiarse de él.
The lawyers found him blundering but generally reliable.
¡Oh, Craso, qué tonto eres…, qué estúpido y torpe necio!
Oh Crassus, you’re such a fool—such a stupid, blundering fool!
-¡Pues estarían dando gritos de ánimo, mujer torpe!
They would have been shouting encouragement, you blundering woman!
Teme ser torpe y que se enzarcen durante horas por una tontería.
He is afraid of blundering, they can argue for hours over nothing.
adjective
18. Las fuerzas armadas y de seguridad israelíes han seguido utilizando métodos torpes, incluido el empleo letal de la fuerza, al enfrentarse con disturbios o manifestaciones palestinos.
18. The Israeli armed and security forces have continued to use heavy-handed methods, including lethal force, when confronted with Palestinian unrest or demonstrations.
La actuación torpe de la policía puede tener consecuencias de gran alcance para la sociedad en su conjunto.
10. Heavy-handed policing can have far-reaching consequences for society as a whole.
Esa politización, y el torpe enfoque que le caracteriza, hacen aún más controversial la votación sobre una resolución relativa a los derechos humanos en un país concreto.
Such politicization and this heavy-handed approach make voting on country-specific human rights resolutions even more controversial.
La política oficial durante mucho tiempo consistió en intentos torpes de controlar por la fuerza el grupo tipificando como delito su estilo de vida nómada y procesando a sus miembros.
Official policy long consisted of heavy-handed attempts to bring the group under control by criminalising their itinerant lifestyle and subjecting members of the group to criminal prosecution.
El Sr. Chen opinó que las reacciones asimétricas y torpes ante los actos terroristas podían llevar a las personas a realizar actos desesperados, como los atentados suicidas con bomba.
He expressed the view that asymmetrical and heavy-handed reactions to terrorist acts can lead individuals to desperate acts, including suicide bombings.
Dejando a un lado las políticas equivocadas del Gobierno de los Estados Unidos en la región del Cuerno de África y la intención personal repugnante de la Embajadora de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas, que no podía ocultar su deseo obsesivo de "castigar a Eritrea" y "romper su arrogancia", ¿cuáles son las acusaciones que se levantan contra Eritrea? ¿Cómo se concilian estas acusaciones con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas? ¿El proceso torpe seguido en este caso se ajusta a las modalidades y precedentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en la imposición de sanciones a un Estado Miembro?
Setting aside the misguided policies of the United States Administration in the Horn of Africa region and the loathsome personal agenda of the United States Ambassador to the United Nations who could not hide her obsessive desire to "punish Eritrea" and "break its arrogance", what are the accusations levelled against Eritrea? How do these accusations square with the provisions of the Charter of the United Nations? Does the heavy-handed process pursued in this case conform to the modalities and precedents of the United Nations Security Council in imposing sanctions against a Member State?
Ella era muy torpe.
She was very heavy-handed.
Dime, mi torpe Lotario,
TELL ME, MY HEAVY-HANDED LOTHARIO,
Se siente menos pesado, menos torpe.
It feels less heavy, less cumbersome.
Situación ridícula que desciende en drama torpe
Ridiculous situation descending into heavy-handed drama
Lo siento, eso fue excepcionalmente torpe.
I'm sorry, that was exceptionally heavy-handed.
Pues, yo solo soy un soldado torpe.
Well, I'm just a heavy-skulled soldier.
Willie, en serio, ¿por qué tan torpe?
Willie, seriously, why so heavy-handed?
-Tú, sin embargo, cada día estás más torpe con todo.
You, however, you're increasingly heavy.
El mensaje es torpe,
The message is heavy-Handed,
No seremos tan torpes con esas cosas.
We're not going to be heavy-handed about it
Era demasiado grande y torpe.
He was too big and heavy.
De esos torpes y pesados campesinos norteamericanos.
Of these dull, heavy American peasants.
Las sopas cargadas de substancia, torpes al hígado;
The heavy soups, terrible for the liver;
Pero su cuerpo pareció quedar paralizado y torpe.
But he felt limp and heavy.
Un movimiento torpe había engendrado la duda.
Some heavy movement had induced the doubt.
adjective
Torpes y tontos!
- You thick-fingered jackasses!
Eres muy torpe, Robbins.
You're so thick, Robbins.
¿Eres realmente tan torpe?
Are you really that thick?
Es mi inteligente, pero torpe.
That's my smart,but thick.
Torpe por perder el mensaje, ¿verdad?
Thick for dropping the message, was it?
Vaya tíos más torpes.
Could those guys be any more thick-headed?
Eres tan torpe.
You're so thick.
Estás muy torpe.
You are so thick.
He sido tan torpe.
I've been so thick.
Pero Ambiórix no es típico, ni tampoco torpe.
Ambiorix is not typical and not thick either.
Y ese inspector es tan torpe que no lo ve.
And that thick-headed Inspector can’t see it!”
¡Ah, qué torpe era aquel gigante!
Ah, the thick-witted old rogue of a giant!
Hablaba con dificultad, y sus gestos eran torpes.
His talk was thick, his gestures loose and floppy.
Unos lo son por las mujeres y otros por sargentos detectives torpes.
Some are bossed by women, some by thick-headed detective sergeants.
—Por supuesto, señora. Siento haber sido tan torpe.
“Of course, ma’am. Sorry to be so thick.
adjective
No está mal. Un poco torpe.
She's not bad... a little rough.
No tan torpes.
Not so rough
¿Torpe inicio, eh?
Rough start, huh?
No, estuve bastante torpe.
No, it was pretty rough most of it.
Lentamente, ¡eres tan torpe!
Careful, boy, you're so rough. Sorry, madam.
Es una historia torpe, in embargo.
It's a rough story, though.
Aunque él es un poco torpe e ingenuo... es varonil.
I didn't like him much because he was rough on the edges and all.. He's like a man.
Fue un poco brusca, un poco torpe.
It was a little rough, a little flawed.
él obedeció, pero se sentía torpe y cruel.
He did so, but his actions felt rough and cruel.
La cooperación era aún torpe, y operante solamente en el espectro creativo;
The cooperation was still rough, and operant only in the creative spectrum;
– …o cualquier interrogatorio torpe que utilice drogas puede obligarte a mencionar su existencia.
-- or rough interrogation using drugs could force you to mention its existence.
Valerian era más bien torpe, pero podía ser perspicaz cuando menos te lo esperabas. —¿Miedo?
Valerian was rough around the edges but he could be perceptive just when you least expected it. "Afraid?
Aparentó reconocer la melodía, y siguió el ritmo con torpes oscilaciones, mientras movía los brazos.
He seemed to recognize the melody, and he swayed clumsily in rough time to it, waving his arms about.
adjective
Pero era evidente (pensó Harry, que advirtió que Endymion no echaba la culpa de estos incidentes a su caballo, sino a sí mismo) que por muy torpe que resultara en un salón, sobre el caballo era un jinete de primera.
but you could tell, thought Harry, quick to realise that Endymion laid the blame for these mishaps not upon his horse but upon himself, that however blockish he might be in a drawing-room he was a first-rate man in the saddle.
adjective
Empezaste con un trabajo torpe.
You started from an unskillful labor
Una figura, en solitario —¿uno, solo uno?—, y… con aleteos torpes e irregulares.
One figure, alone—one, only one?—and… its wingbeats were labored and uneven.
Ahora, su tono era triste, torpe, aunque no vacilaba para encontrar las palabras.
His tone had become leaden, labored, though he did not hesitate for words.
Alrededor del cuello, apresado por una goma elástica, una torpe nota: «Un pajarito para la señorita». Hizo sonreír a Bea;
Around its neck, confined by a rubber band, a labored note: A BERD FOR MISS BERDY. It made Bea smile;
noun
Esta gente es tan torpe que simplemente no puede hacer nada por su cuenta, y tan pronto como entré con el nombre de Cenicienta inmediatamente recibí un mensaje del príncipe,
This people are so duffer that they cannot just do anything on their own, and as soon as I logged in by the name of Cinderella immediately I got a message from prince,
Tu hermana Hoy, tengo toda la felicidad que la vida tiene que ofrecer Si un torpe como yo pudo conseguir una buena chica ...
Today, I have every happiness that life has to offer lf a duffer like me could get such a nice girl... then why not for Prem of "Prem and Party" fame?
Así que engañaste a Austin totalmente, y fingiste ser una torpe para seducirle.
So you played Austin like a pro, played the duffer to seduce him.
Qué torpe eres.
You're a real duffer, you know?
adjective
Soy tan torpe.
I'm such a butterfingers.
Es un enfermero torpe, negro y gay.
You're a butterfingers spook-faggot nurse.
Puñado de torpes.
Bunch of butterfingers.
Stanley, qué torpe eres.
Oh, Stanley, you butterfingers!
Ese doctor siempre fue un torpe.
That doctor always was a butterfingers.
¿No puedes hacer nada bien, torpe?
Can't you do anything right, you butterfingers?
Gwendolyn Shepherd, la reina del error, torpe ... y la oveja negra de la familia ... heredé este gen.
Faux pas queen, and butterfingered chaotic black sheep of the family, had been the one to inherit this gene.
Los torpes de aquí conocieron al asesino y lo dejaron ir.
Old butterfingers here meets our killer and lets him go.
adjective
Pero primero, amigos, ¿se sienten torpes, pesados, sin ganas de nada, a primera hora de la mañana? Bueno…».
But first, friends, do you feel dull, logy, just not-up-to-much, first thing in the morning? Well . . . Mr.
Voló de regreso a su percha y se posó en ella, vacilante, torpe y miserable, observando a los indignados machairodus regresar para iniciar su comida.
She flew back to her perch and swayed there, logy and miserable, watching the indignant machairodus cats return to begin their meal.
Durante los dos últimos meses ha subsistido con un mínimo de alimentos y esta tarde se ha despachado a gusto —se ha dado un atracón, la verdad—, por lo que debería sentirse torpe y soñoliento.
It had been existing on very short commons over the last two months, it had fed well this evening — gorged, in fact — and it should have been feeling logy and sleepy.
El agua conservaba una relativa inmovilidad cerca de la orilla y Trisha vio en su reflejo que un último mosquito seguía pegado a ella, en la comisura de su ojo derecho, demasiado torpe incluso para extraer su trompa de la piel.
The water by the bank where she crouched was relatively still, and in it she saw there was at least one mosquito still on her. It clung to the corner of her right eye, too logy to even pull its proboscis from her flesh.
noun
- Eh, apártate de mi camino, torpe.
- Hey, out of my way, slowpoke.
Parecen ser bien torpes.
They seem to be real slowpokes.
noun
El plato que llevaba se hizo pedazos y Tom y Andy quedaron cubiertos de almíbar. —¡Torpe!
The glass dish he was carrying smashed to pieces, and both Tom and Andy were covered with juice.     ”Fathead!”
adjective
Como insectos torpes que no lo consiguen.
Like slow-witted insects who don’t get it.
El fiscal Chacaltana se sintió tonto, torpe, mal investigador.
Prosecutor Chacaltana felt foolish, slow-witted, like a poor investigator.
El cura tenía el aire torpe que Theodore había notado muy a menudo en los sacerdotes.
The man had the languid, slow-witted manner that Theodore often noticed in priests.
—Nosotros no tenemos ninguna vida juntos —dijo, como si fuera un niño torpe—.
"We have no life together," he drew out as if she were a slow-witted child.
No tengo excusa para ser tan torpe, y lastimosamente lenta de reflejos para algunas cosas.
I am far more backward than can be excused, and in some things abominably slow-witted.
La exaltación de lo apolíneo en The Faerie Queene hace que en ocasiones los personajes virtuosos parezcan un poco torpes.
Exaltation of the Apollonian mode in The Faerie Queene tends to make the virtuous characters somewhat slow-witted!
Los robots, en concreto, necesitaban una programación y un mantenimiento diligentes, y hasta la tarea más simple se les tenía que deletrear como si se tratara de niños especialmente torpes.
Robots in particular needed diligent programming and maintenance, and even the simplest task had to be spelled out to them as if they were particularly slow-witted children.
adjective
La oración resultaba torpe, salpicada de resuellos y de palabras más susurradas que propiamente dichas.
The statement itself was a laboured thing, punctuated by wheezes and words less spoken than whispered.
—Esto no tiene buena pinta. —Fue un torpe intento de aligerar la situación, con el deseo de aliviar la mente de Lain aunque solo fuera un momento.
‘It’s not looking good.’ It was a rather laboured piece of understatement, an attempt to lighten Lain’s mind just for a moment.
En las pizarras habían diagramas que mostraban las relaciones entre el Parlamento y las ramas judicial y ejecutiva del Estado, copiadas con mano torpe por instructores aburridos y semianalfabetos.
On the blackboards, diagrams showed the relationship of parliament to the judiciary and the executive branches of the state. They had been copied onto the boards in a laboured, semi-literate hand by bored instructors and were recited parrot-fashion by the rows of squatting detainees.
Lo que aprendí aquella tarde sobre una conducta social y moral en un universo sin Dios me lo enseñó un par de niños que merodeaban alrededor de mi portería y observaron brevemente mis torpes intentos de atajar los disparos del equipo adversario.
What I learnt that afternoon about social and moral behaviour in a godless universe came from two small boys who wandered round behind my goal and briefly studied my flailing attempts to keep the Slough Labour Party at bay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test