Similar context phrases
Translation examples
La parte ucrania considera que el referido comunicado de prensa carece de objetividad, distorsiona los hechos y constituye un torpe intento de arrojar un infundado descrédito sobre uno de los miembros de la delegación ucrania.
The Ukrainian side regards the mentioned press release as lacking objectivity, distorting real events and amounting only to an awkward attempt of unfounded discredit of one of the members of the Ukrainian delegation.
Sin embargo, esa torpe tergiversación se desmorona fácilmente, como un castillo de naipes, ante la realidad de los hechos, que denotan una situación diametralmente opuesta, por lo que no tiene ningún sentido en absoluto que Azerbaiyán lance una "guerra propagandística" contra Armenia, como afirma sin fundamento la Misión Permanente de este país.
However, such awkward fabrication easily collapses like a house of cards against the background of facts that testify to a diametrically opposite situation, and it makes no sense at all for Azerbaijan to launch "propagandistic war" against Armenia, as the latter's Permanent Mission groundlessly asserts.
La torpe declaración de la parte armenia, emitida sobre la base de unas supuestas "pruebas que obran en su poder", que por cierto, y como es habitual, no se presentan a la comunidad internacional, tiene el propósito evidente de desviar la atención del mundo de su manifiesta política agresiva hacia Azerbaiyán.
The awkward statement by the Armenian side, based on "evidence at its disposal" which has not, however, been submitted to the international community, is pursuing the obvious goal of diverting world attention from Armenia's undisguised policy of aggression against Azerbaijan.
En primer lugar, en las frases iniciales se hace una referencia a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, que vinculan el proceso de consultas oficiosas con dicha Cumbre, lo cual nos parece torpe e inapropiado.
First of all, there is wording in the introductory language that makes reference to the World Summit on Sustainable Development, indicating a linkage between the informal consultative process and the World Summit on Sustainable Development, which Norway finds awkward and inappropriate.
5) En la versión inglesa de la directriz 2.7.7, la Comisión ha mantenido la fórmula, quizás torpe, "becomes operative", debido a que se emplea en el apartado b) del párrafo 3 del artículo 22 de las Convenciones de Viena y, también, en las directrices 2.7.5 y 2.7.6.
(5) In the English version of guideline 2.7.7, the phrase "becomes operative", which is perhaps awkward, was retained by the Commission on account of its use in article 22, paragraph 3 (b), of the Vienna Conventions and also in guidelines 2.7.5 and 2.7.6.
Convendría que se revisara la redacción del artículo, que resulta torpe.
The article may benefit from some re-drafting as the phrasing is awkward.
Puede que el General Rose sólo sea la expresión torpe de dichos factores y autoridades.
General Rose may only be the awkward expression of these factors and authorities.
El Sr. Iwasawa dice que la frase "y, para justificarse, deben ser necesarias para el Estado parte" es un poco torpe.
105. Mr. Iwasawa said that the phrasing "they must be justified as being necessary for the State" was somewhat awkward.
La continuación de esta política torpe es extremadamente peligrosa, y jamás servirá para mantener la paz y la seguridad internacionales.
Continuation of this awkward policy is extremely dangerous and will never serve the maintenance of international peace and security.
Además, la redacción del apartado a) del párrafo 2 es torpe: la expresión "únicamente o en combinación con otros factores" tiene que estar relacionada con el comportamiento del Estado y no con la fuerza mayor.
The wording of paragraph (2) (a) is, furthermore, awkward: it is the conduct of the State, rather than the force majeure, to which the phrase "either alone or in combination with other factors" should relate.
El Relator Especial cree que las torpes tentativas para ocultar su uso en las cárceles que visitó pueden tomarse como una prueba indirecta de que para el Gobierno esa práctica ya es indefendible.
The Special Rapporteur believes that the clumsy attempts to conceal their use in the jails he visited can be interpreted as indirect evidence that the Government no longer finds the practice defensible.
Cuando se demostró que esta torpe trama era falsa, no pudieron sino admitir que habían basado su explicación en un diseño diferente de torpedo para confirmar la versión del "tubo lanzatorpedo proveniente del Norte".
When their clumsy plot proved to be false, they could not but admit that they had given the explanation with the help of a different torpedo design so as to confirm the story of the "propelling body from the north".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test