Translation for "clumsy" to spanish
Clumsy
noun
Similar context phrases
Translation examples
adjective
The Special Rapporteur believes that the clumsy attempts to conceal their use in the jails he visited can be interpreted as indirect evidence that the Government no longer finds the practice defensible.
El Relator Especial cree que las torpes tentativas para ocultar su uso en las cárceles que visitó pueden tomarse como una prueba indirecta de que para el Gobierno esa práctica ya es indefendible.
The clumsy pretexts that that Government used to maintain its policy, which was in stark defiance of international law and had severe extraterritorial implications, were well known.
Son suficientemente conocidos los torpes pretextos utilizados por ese Gobierno para mantener su política, que es un desafío patente del derecho internacional y tiene graves implicaciones extraterritoriales.
The army of the Democratic People's Republic of Korea did not feel any need to respond to this clumsy firing conducted by the coward military for a propaganda purpose to save its face.
El ejército de la República Popular Democrática de Corea no consideró necesario responder a este torpe tiroteo de las cobardes fuerzas militares, que solo tenía fines de propaganda para salvar la honra.
If there were any truth to the official United States propaganda, there would have been no need for such an amendment, for the votes in favour cast by 70 senators or for the clumsy scheming to exclude the amendment from the final text of the bill.
Si existiera algo de verdad en la propaganda oficial norteamericana, habrían sido innecesarios tal enmienda, el voto favorable a ella de 70 senadores y los torpes manejos para excluirla del texto definitivo de la ley.
Japan's forcing of the issue in respect of the nuclear issue concerning our country is a clumsy and desperate attempt to direct the world's attention away from its nuclear-armaments programme to other issues.
La actitud del Japón al presionar sobre la cuestión nuclear respecto de nuestro país es un intento torpe y desesperado de distraer la atención mundial de su programa de armamentos nucleares hacia otras cuestiones.
In this connection, the Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic considers it essential to state that it regards this statement by the Armenian leadership as a deliberate and clumsy attempt to misinform the world community.
A este respecto, el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana considera necesario declarar que estima esta declaración del Gobierno de Armenia como un intento premeditado y torpe de desinformar a la comunidad mundial.
When their clumsy plot proved to be false, they could not but admit that they had given the explanation with the help of a different torpedo design so as to confirm the story of the "propelling body from the north".
Cuando se demostró que esta torpe trama era falsa, no pudieron sino admitir que habían basado su explicación en un diseño diferente de torpedo para confirmar la versión del "tubo lanzatorpedo proveniente del Norte".
The history of the United Nations knows no such document as the report of the commission of inquiry on the situation of human rights in the DPRK which was fabricated in clumsy and hasty manner.
La historia de las Naciones Unidas no tiene registro de un documento como el informe de la Comisión Investigadora sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, que fue fraguado en forma apresurada y torpe.
We had a very productive conference, despite the clumsy efforts of the ex-generals in Jakarta and Manila to prevent it.
Tuvimos una conferencia muy productiva, a pesar de los torpes esfuerzos de los ex generales de Jakarta y Manila por impedirla.
The terms used in paragraph 69 of the report (CCPR/C/31/Add.4) were obviously clumsy and had not helped the members of the Committee to understand the authorities position on the issue.
Los términos que se emplean en el párrafo 69 del informe (CCPR/C/31/Add.4) son manifiestamente torpes y no han permitido que los miembros del Comité comprendan exactamente la posición de las autoridades respecto a esta cuestión.
Betsey's clumsy.
Betsey es torpe.
Very clumsy, Joyce, very clumsy.
Muy torpe, Joyce, muy torpe.
"Clumsy, clumsy," he murmured thoughtfully.
Torpe, torpe —murmuró pensativo.
But how clumsy he was.
Pero él, qué torpe era.
      "They were clumsy."
–Ellos eran bastante torpes.
It was a clumsy stroke.
Fue una estocada torpe.
Clumsy and presumptuous.
-Torpe y presuntuoso.
There was nothing clumsy about her.
No tenía nada de torpe.
His clumsy advances.
Sus torpes avances.
Savona was a little clumsy.
Savona era un poco torpe.
It was a clumsy, untimely gesture.
Era torpe, inoportuna.
He’d become clumsy.
Se había vuelto torpe.
adjective
- Yes, I was very clumsy.
- Sí, fui demasiado tosco.
I DO, YOU KNOW, A CLUMSY VERSION.
YO HAGO, SABES, UNA VERSION TOSCA.
It looks clumsy, but it's very... it looks reliable.
Parece tosco, pero fiable.
- That makes it much more clumsy.
- Así será mucho más tosco.
What a clumsy car!
¡Qué auto tan tosco!
I laughed too loud, I was awkward, I was clumsy.
Me reí uy alto, fui desagradable, fui tosco
I'm so clumsy.
Soy tan tosco.
Not particularly athletic, perhaps even clumsy, but charmingly so.
No demasiado atlético, quizá algo tosco, pero encantador.
Well, the first bomb was pretty clumsy.
Bueno, la primera bomba fue algo bastante tosco.
Coco's dish was very unbalanced, it was oversimple, clumsy.
El plato de Coco estaba muy desequilibrado, era muy simplista, tosco.
The weapon was clumsy but potent.
El arma era tosca, pero potente.
It seemed brutish and clumsy now.
Ahora le parecía burda y tosca.
He was clumsy and beautiful and absolutely real.
Era tosco y guapo y absolutamente real.
But they were by no means clumsy earthworks.
Sin embargo, no eran en absoluto unos toscos amontonamientos de tierra.
The world was suddenly a clumsy patchwork.
De pronto, el mundo era un tosco manto de retazos.
My hands were too big and clumsy.
Mis manos eran demasiado grandes y toscas.
me, with my clumsy hands and suburban ways.
yo, con mis manos toscas y mis modales pueblerinos.
Fitting the clumsy helmets just in time;
nos calamos los toscos cascos justo a tiempo;
Lifting heavy feet in clumsy shoes,
Levantan sus pesados pies en toscos zapatos,
Then, as she looked at them, they seemed clumsy and large.
Pero, al mirarlas, le parecieron toscas y demasiado anchas.
adjective
- Did you inherit your clumsy genes from your mother or your father?
¿Heredaste tu gen desmañado de tu padre o de tu madre?
I mean, Andie's not clumsy... a little high strung... but not clumsy.
Andie no es desmañada, es un poco fuerte, pero no desmañada.
Why?” “Earthian is a clumsy term.”
¿Por qué? –Terrano es un término algo desmañado.
The noises in the kitchen sound clumsy.
Los ruidos de la cocina tienen algo de desmañado.
He made a clumsy gesture.
Hizo un gesto desmañado.
Her walk always looked clumsy;
Su andar parecía desmañado;
The event had been clumsy and difficult.
El asunto había sido desmañado y difícil.
You are clumsy as a lout where a woman is concerned.
Eres con las mujeres desmañado como un patán.
It looked garish and clumsy and patched.
Ahora tenía un aspecto llamativo, desmañado y remendado.
Clumsy I am, yet I am not without strength.
Aunque yo sra desmañado, no estoy sin fuerzas.
adjective
Why would he need to stage a rather clumsy robbery?
¿Por qué iba a necesitar un robo tan chapucero para hacerse con ella?
It's a very clumsy operation this.
Este funcionamiento es muy chapucero.
For the clumsy and irritating.
Para el chapucero e irritante.
Don't throw it all away for a few clumsy minutes with the poor man's version of me, the road-show version of me.
No tires todo por la borda solo por unos chapuceros minutos con mi versión pobre, con mi versión ambulante.
An admittedly rather clumsy fire in one of the galleries.
Un, hay que reconocer, fuego bastante chapucero en una da las galerías.
You know, a hatchet is a clumsy ploy.
Sabe, un hacha es un truco chapucero.
Let us call it the clumsy gesture of a spiritual gatecrasher.
Llamémosle el chapucero gesto... de un gorrón espiritual.
Clumsy, fumbling oaf!
¡Un fisgoneo idiota y chapucero!
A clumsy veil. Clumsy but effective. You’ve actually cured him.
Un velo chapucero. Será una chapuza, pero es efectivo. Lo has curado.
If you have let him faint, you are clumsy!
—¡Si has dejado que perdiera el conocimiento, eres chapucera!
The police aren’t expert, they can be pretty damned clumsy.”
Los policías no son expertos, pueden ser endiabladamente chapuceros.
in his clumsy unseeing way he had initiated the next stage. No.
a su manera chapucera y miope había iniciado el estadio siguiente. No.
There was a clumsy statue of a kneeling black cow with a red and white necklace.
Había una chapucera estatua de una vaca negra, arrodillada, con una corbata de lazo blanca.
Made him look a clumsy thug, and he didn’t like to look that way.
Le hacía quedar como un matón chapucero, y no le gustaba que lo vieran así.
the veins showed through it here and there like threads sewn by a clumsy seamstress;
por debajo de ella se transparentaban las venas, que parecían hilos cosidos por una modista chapucera;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test