Similar context phrases
Translation examples
verb
El 7,6% dijo que su marido la había golpeado o tirado del pelo, y de ellas una de cada cinco había completado la educación elemental y el 9,3%, la educación universitaria.
A husband pulled by the hair and beat 7.6% of women, of whom every fifth completed elementary school and 9.3% of women completed university education.
2. La autora no había podido identificar a ninguno de sus presuntos agresores, excepto al policía que presuntamente había tirado de ella con fuerza antes de su detención, lo cual no constituiría malos tratos en ningún caso;
2. The complainant could not identify any of her alleged aggressors, except the policeman who is alleged to have pulled her with force prior to her arrest and this would not in any case constitute ill-treatment.
El caso de 1958 llamado "Incidente de una niña de Pupyong en la caja de un helicóptero" revela cómo un huérfano, un niño limpiabotas, fue acusado de ladrón y mutilado, cómo se le arrancaron las uñas y el pelo con unos alicates y, al final, fue tirado en una caja de helicóptero con el cuerpo cubierto de alquitrán.
The 1958 incident named "Incident of a Pupyong Girl in a Box of Helicopter" exposes how the orphan, shoeshine boy, was accused as a thief and mangled, how his toenails and hairs were pulled by a pair of pliers and, at the end, was dumped in a box from the helicopter, all his body covered with tar.
91 El método consiste en una tabla tirada por una persona detrás de una embarcación.
91 The method involves pulling a person on a board behind a boat.
En este último caso, se informó a la familia de que otro detenido había tirado de los cables de la cámara.
In the latter case, the family had been told that another detainee had pulled out the camera cables.
113. Como caso de ineficiencia en el examen de una denuncia de malos tratos por parte de un agente de policía, el Ombudsman, en su informe periódico anual de 2003, puso especialmente de relieve la denuncia de un ciudadano contra la actuación de la policía, en la que declaró que un agente de policía lo había "tirado" de su bicicleta y "empujado violentamente contra el vehículo de policía".
113. As a case of ineffective examination of a complaint on the grounds of rough treatment by a police officer, the Ombudsman in his 2003 regular annual report particularly underlined the complaint of a citizen against the actions of the police, stating that a police officer had "pulled" him from his bicycle and "pushed him roughly against the police vehicle".
- Transporte: China acelerará tanto la retirada de viejos automóviles de gran consumo de energía como el desarrollo de automóviles diesel, vehículos industriales y vehículos especiales; popularizará las furgonetas y los vehículos especiales de transporte como los portacontenedores; impulsará la aplicación de una norma nacional sobre límites de consumo de combustible por los vehículos para forzar la fabricación de vehículos de bajo consumo; acelerará el desarrollo de líneas férreas electrificadas; producirá locomotoras eléctricas de corriente alterna-continua-alterna de gran eficiencia; fomentará la tecnología de compensación del factor de tracción y otras medidas de ahorro energético para los ferrocarriles electrificados, a fin de aumentar la eficiencia en la utilización de la energía eléctrica; desarrollará la tecnología de vagones de pasajeros tirados por locomotoras; fomentará el empleo de vagones automotores para pasaje a fin de reducir gradualmente y eliminar las locomotoras diesel; adoptará modelos de aviones de bajo consumo de energía; aumentará los índices de transporte naval y de ocupación de pasajeros en los barcos, aumentará la capacidad de rotación del transporte y la eficiencia en el uso de petróleo como combustible, y reducirá el consumo de petróleo; asimismo acelerará la eliminación de viejos barcos formulando nuevas normas técnicas para los buques e introducirá nuevos tipos de barcos y sistemas avanzados de propulsión.
- Transportation: China will speed up both the elimination of old energy-intensive automobiles and the development of diesel automobiles, heavy-duty and special vehicles; popularize vans and special transport vehicles such as container vehicles; promote the implementation of a national standard for vehicle fuel consumption limits to constrain the development of low fuel-economy vehicles; accelerate the development of electrified railways; develop high-efficiency AC-DC-AC electric locomotives; promote pulling-power factor compensation technology and other power-saving measures for electrified railways, to improve the efficiency of electric-power utilization; develop locomotive-powered passenger-carriage technology; promote powered passenger carriages in order to gradually reduce and eliminate diesel-fuelled locomotives; adopt energy-saving aircraft designs; improve shipping and passenger-occupancy rates, transportation turnover capability and fuel-oil efficiency, and reduce oil consumption; and accelerate the elimination of old ships by formulating technical standards for ships and introducing new types of ships and advanced power systems.
Le habían pegado en el órgano sexual, habían tirado de él y se lo habían estrujado.
His sexual organ was pulled, squeezed and flicked.
Según parece, denunció ante su abogado que lo habían golpeado, zarandeado violentamente y tirado de la barba y que durante los interrogatorios no le habían permitido dormir.
He reportedly complained to his lawyer that he had been beaten, violently shaken and had his beard pulled, as well as deprived of sleep during interrogation.
El Sr. Tirado Mejía recuerda, en ese sentido, que se ha puesto fin a la cooperación establecida con los Gobiernos de Alemania, Austria y Suiza para construir la presa de Ilisu, porque no se respetaban las normas internacionales de protección de la población.
In that particular, the reason why the Governments of Germany, Austria and Switzerland had pulled out of cooperation on the construction of the Ilisu dam was its failure to meet international population protection standards.
Vamos... tirad fuerte, tirad fuerte.
Come on! Pull! Pull!
¡Uno, dos, tirad!
One, two pull!
Tirado en qué?
Pulled at what?
Tirado por ellos?
Pulled by them?
¡Tirad hacia fuera!
Pull on it!
- ¿Ha tirado usted?
- You pulled it?
Ellos tienen tirada.
They have pull.
- ¡Tirad con fuerza!
- Pull it up!
¡Tirad, cabrones, tirad! —vociferó Ruffy.
Pull, you bastards, pull!" shouted Ruffy.
¡Tirad más fuerte de lo que jamás hayáis tirado de vuestras pollas!
Pull on it like you’ve never pulled your cocks!’
—¡Habéis tirado de ella!
“You pulled her away!”
Había tirado de favores.
Some favour pulled in.
¡Tirad de ella para subir!
Pull yourselves up!
—Has tirado de mis emociones.
You Pulled on my emotions.
No había tirado de sus hilos.
I had pulled no strings.
—¡Tirad de él con mucho cuidado!
Pull him up, nice and gently!
¿De qué hilos has tirado?
What strands do you pull?
verb
Algunos niños han sido asesinados por los soldados israelíes y otros han sido condenados a penas de cárcel por haber tirado piedras.
Some had been killed by Israeli soldiers, others had been given prison sentences for throwing stones.
2.164 violaciones del espacio aéreo y 587 violaciones terrestres de la Línea Azul; 2 incidentes de lanzamiento de cohetes; explosión de 1 artefacto explosivo improvisado al sur de la Línea Azul; 4 incidentes de disparos al aire a lo largo de la Línea Azul; 1 incidente de granada ensordecedora tirada al aire a lo largo de la Línea Azul; 7 casos de lanzamiento de piedras a lo largo de la Línea Azul; episodios de tensión en el mar a lo largo de la línea de boyas; mantenimiento de una presencia de las Fuerzas de Defensa de Israel en la parte septentrional de la aldea de Al-Gayar (al norte de la Línea Azul), lo cual constituye una violación continua
2,164 air violations and 587 ground violations of the Blue Line; 2 incidents of rocket launching; explosion of 1 improvised explosive device, south of the Blue Line; 4 incidents of firing into the air along the Blue Line; 1 incident of a stun grenade fired into the air along the Blue Line; 7 instances of stone-throwing across the Blue Line; occasional tension at sea along the line of buoys; maintenance by the Israel Defense Forces of a presence in the northern part of Ghajar village (north of the Blue Line), which is a continuous violation
No había participado en absoluto en los enfrentamientos, ni siquiera había tirado piedras.
He had had no part whatsoever in the clashes and had not been throwing stones.
En la región del Kurdistán, el 17 de febrero hubo enfrentamientos en Sulemaniyah cuando las fuerzas de seguridad abrieron fuego contra los manifestantes que habían tirado piedras a la oficina local del Partido Democrático del Kurdistán.
12. In the Kurdistan region, on 17 February, clashes occurred in Sulemaniyah when security forces opened fire on protestors who had been throwing stones at the local office of the Kurdistan Democratic Party.
Al evaluar estas alegaciones, la organización de derechos humanos israelí B'Tselem, explicó que un promedio de 12 familias inocentes habían perdido sus hogares por cada persona acusada de participar en ataques contra los israelíes, cuando en casi la mitad de las casas que habían sido destruidas nunca había vivido ningún sospechoso de haber participado en actos violentos contra Israel, ni siquiera de haber tirado piedras."
"In assessing these claims, the Israeli human rights organization B'Tselem explained that on average, 12 innocent families lost their homes for every person accused of participation in attacks against Israelis, with almost half of the demolished homes never occupied by anyone suspected of involvement in any violent acts against Israel, even throwing stones".
- ¿Qué han tirado?
- What did they throw?
- ¡Buena tirada, Deeds!
- Good throw, Deeds!
Tirad cuanto podáis.
Throw out everything.
Tirad las armas.
Throw down your weapons.
¡Tirad la poción!
Throw the potion.
Ellos han tirado.
They are throwing.
¡Tirad la carga!
Throw the burden!
—¡Yo no se la he tirado!
I did not throw it!
—¿Y por qué los ha tirado?
“Why’d you throw them?”
Tirada de Venus para mí.
A Venus Throw for me.
—¿Por qué los has tirado?
Why did you throw them out?
Tirad esos palos.
Throw those sticks aside.
Esta será la gran tirada de los dados.
This will be the big throw of the dice.
—¿Su caballo lo ha tirado?
Did his horse throw him?
Tirad fuera también los cuchillos.
Throw out your knives as well.
¿Los has tirado a propósito?
“Did you mean to throw these out?”
—Pero no te lo ha tirado al regazo.
“She didn’t throw it on your lap.”
verb
En la segunda parte de la denuncia se afirmaba que las FDI habían disparado contra un carro tirado por caballos en el que se trataba de evacuar a los civiles heridos en el primer tiroteo y que posteriormente habían matado a la persona que lo conducía.
A second part of the complaint alleged that the IDF fired at a horse-driven carriage attempting to evacuate the civilians injured in the first shooting incident and subsequently killed the carriage's driver.
No has tirado a matar.
Didn't shoot to kill.
¿Te dejó tirado?
She, uh... she shoot you down?
TIRAD SOBRE EL PIANISTA
SHOOT THE PIANO PLAYER
- A dos pavos la tirada.
The kid shoots two bucks.
# Déjame sacar un 7 en cada tirada
# Let me shoot a seven with every shot
Tirad bajo, tú alto...
You two shoot him low, you high.
-¿Qué ha tirado?
What did she shoot?
Muy, muy bien tirado, agente.
-Way to zing there, Officer. -Very, very nice shooting, Officer.
Debió haber tirado él.
- He's gotta shoot that.
– Lo he tirado, Lou, soy demasiado mayor para los ositos y para chuparme el pulgar.
"Shoot, Lou, I'm too old for bears and thumb sucking.
– Apostaos en las ventanas -dijo Fazel-, y tirad contra cualquiera que se acerque.
‘Position yourselves at the windows,’ Fazel yelled. ‘And shoot at anyone who approaches.
«Cuando acabaron de sonar los disparos -concluyó Richard- ya yo me había tirado al suelo».
“By the time the shooting stopped,” Richard concluded, “I had already dropped to the ground.”
Me vi precisado a disparar por encima de tu hombro; de lo contrario, hubiese tirado antes.
I had to shoot over your shoulder, or I'd hev plugged him sooner."
Tuve tiempo para decidir dónde dispararle Si hubiera deseado podía haber tirado a matar.
I had time to decide where to shoot him. If I had liked the man I might have shot to kill.
—Dicho y hecho, Churchill sacó tres columbias de su bolsillo y preguntó con voz profunda—: ¿Puedo participar en esta tirada?
Churchill took three columbias out of his pocket and spoke loudly. “Can I get into this shoot?” “Sure,”
Nadie quiere coger un periódico y ver titulares acerca de un tiroteo sangriento, con fotos de cadáveres tirados en la calle.
No one wants to pick up a newspaper and see headlines of a bloody shoot-out with photos of corpses lying in the street.
Un día de sesión fotográfica le costaba a la revista, por lo menos, cuarenta mil coronas, así que era muy raro que hubieran tirado a la basura un trabajo como aquel.
A typical one-day photo shoot cost the magazine at least forty thousand kronor, so it was highly unusual simply to chuck the work aside.
Quizás haya tirado de él, y fue tiroteado después… Sí, tiene una magulladura en la sien izquierda, Paul. Quizá se la hicieron con un cachiporrazo…
He may have been the one who did the shooting and then perhaps he got slugged. . . . Yes, here’s a bruise up on the left temple, Paul. Looks as though it might have been done with a blackjack or—”
—¡Tirad los víveres y escapad!
Throw away the food and flee!
Encerradla y tirad la llave».
Lock the door and throw away the key.
«Tirad vuestros ídolos», les dijeron.
Throw away your idols, they said.
—Has tirado tu dinero.
You just gone and throw away your money.
Lo mismo podría haber tirado un periódico.
she might as well have been throwing away a newspaper.
Romped los cántaros, tirad el agua y viajad más de prisa.
Break the chatties to pieces, throw away the water, travel at ease.
Me enfurece no haberlo memorizado y haber tirado la nota.
I’m furious I didn’t memorize it and throw away the note.
—Otros veinte dólares que has tirado con eso de los anuncios —se lamentó Leela—.
‘Is another twenty dollars you throw away on that advertisement,’ Leela moaned.
Quitaos de encima estos vestidos ridículos. Tirad el oro.
Take off those ridiculous human clothes. Throw away your gold.
Sólo he hecho gárgaras y he tirado una comida muy mala por la ventana.
I just gargle out of the window and throw away some bad food.
– Y tirad esta basura -ordena.
“And throw out the garbage,” he says.
Pero no han tirado mis dibujos viejos.
But they didn't throw out all my old sketches.
Pero bueno, Balaclava. Era domingo. Mi pequeño colchón era más bien como una cama de hospital que habían tirado a la basura.
Anyway, Balaclava. Sunday. My little mattress was a hospital bed they throw out.
Más basura —decía mi madre, cuando él volvía a casa diciéndole que fuera a ver algo que habrían tirado si él no hubiera pasado por allí.
More crap,” my mother would say when he arrived home, telling her to come look at what somebody was going to throw out if he hadn’t happened by.
«¡Tirad la Cuerda de Salvamento!», era el título de un cuadro en que se veían los restos de un naufragio agitados en la noche por el oleaje, que el niño criado en la pradera se imaginaba a cien pies de altura.
"Throw Out the Lifeline," with its picture of a wreck pounded in the darkness by surf which the prairie child imagined as a hundred feet high.
Antes de que el guarda o Lowe pudieran impedírselo, la había arrojado por la ventana y gritaba: —¡Fuera todo el mundo! —¡Oye! ¡Esa maleta que has tirado era la mía!
Before either Lowe or the conductor could raise a hand he had pushed the suitcase out the window. “All out, men!” His sodden companion heaved clawing from the floor. “Hey! That was mine you throwed out?”
Milena Migliari está cerca de la mantecadora, fascinada por el sonido de la espátula, que revuelve la mezcla del helado de fiordilatte que preparó después de haber tirado el de castaña que arruinó antes.
MILENA MIGLIARI STANDS next to the batch freezer, entranced by the sound of the blade that stirs and stirs the mix of the fior di latte to which she’s dedicated herself after throwing out the ruined batch of chestnut.
Cuando el automóvil se aproximó al final de una pendiente, la carretera se curvaba para desembocar en otra; y entonces vio Lenore que otro automóvil, envuelto en una nube de polvo, se adelantaba al suyo. —Patrón, he visto que desde ese automóvil han tirado algo… que ha caído entre el trigo —dijo Jake, después de haberse inclinado repentinamente hacia delante.
As the car neared the top of a hill the road curved into another, and Lenore saw a dusty flash of another car passing on ahead. Suddenly Jake leaned forward. “Boss, I seen somethin’ throwed out of thet car—into the wheat,”
verb
El padre Anatoli Chibrik ordenó desmontar la Hanukkah, que fue llevada hasta el monumento de Esteban el Grande, desarmada y tirada al suelo.
The priest ordered the assembled persons to take down the symbol, which was transported to the monument of Stefan the Great, taken apart and cast to the ground.
Has tirado el dado de otro.
You've cast another's dice.
"Ha tirado la piedra que hace volar las estrellas"
"Has cast the Stone that puts the Stars to Flight"
Una tirada de dados final, se lo garantizo.
-A final cast of the dice,I grant you
el amor me proteje he tirado el anillo de disfraces
for love protects me I've cast aside the ring of fake customs
¡Vaya una tirada!
What a cast!
Se siente como si estubiera persiguiendo los dados tirados.
It feels like I'm chasing cast dice.
Supongo que esto significa que también he tirado los dados.
I guess this means I've cast the dice too.
No puedes retomar los dados una vez tirados.
One can't take back the dice once cast.
Algo la había tirado al fuego.
Something had cast it to the floor.
Yo no le había tirado mi lanza.
I had not cast the spear.
Es la última tirada del dado, Dormilón.
This is the last cast of the dice, Sleepy.
Me dejas tirada como un trapo.
You cast me aside like an old rag.
También habían sacado cuatro de ellas y las habían tirado.
Four of the plugs had been removed as well and cast aside.
Me dejará tirado, tarde o temprano.
You’ll just cast me aside sooner or later.
Me usaste y después me dejaste tirado.
You used me and then you cast me off.
Había varios candados tirados por el suelo.
Locks had been cast all over the floor.
verb
Niños... tirados junto a las raspas de pescado y cáscaras de huevo.
Babies... discarded... with the fish bones and eggshells.
- ¡Sobres de sal tirados!
- Discarded salt packets!
Algunos señaladores en el suelo, papeles tirados ...
Some bookmarks on the ground, discarded papers...
La encontraron tirada en el bosque esta mañana.
They found it discarded in the woods this morning.
Encontramos ropa tirada a la basura.
We found discarded clothes.
Hay algo de ropa tirada debajo del camión.
Hey. There's some discarded clothing under the truck.
- Te toca a ti. Yo ya he tirado.
I've already discarded.
seguro que no las habían tirado.
they would not have been discarded.
Destripado y tirado en el hielo.
Gutted and discarded on the ice.
El suelo estaba cubierto de sobrecitos tirados.
The floor was tiled with discarded packets.
Había tirado la blusa destrozada.
he had discarded his torn tunic.
¿Qué hubiera ocurrido si las hubiera tirado?, pensó.
What if she had discarded them?
¿Qué ha tirado, querida, «un bambú»? ¡Oh, no!
(“Was that a Bamboo you discarded, dear? Oh!
¿Ben lo había descubierto y había tirado el chip?
Had Ben discovered and discarded the chip?
Los cajones estaban vacíos y tirados por el suelo.
Drawers were emptied and discarded in the middle of the floor.
La Junta señaló que el número de ejemplares de documentos oficiales que tuvieron que ser eliminados en 1994 seguía siendo elevado, y recomendó que la Administración utilizara encuestas selectivas entre lectores para decidir las tiradas de las publicaciones.
The Board noted that the number of copies of official records disposed of in 1994 continued to be high, and it recommended that the Administration should determine the print runs of publications more judiciously through selective readership surveys.
Jordania afirma que también es probable que, las bolsas de plástico, tiradas directamente en la laguna o arrastradas por el viento desde la playa al agua, hayan causado daños.
Jordan states that additional damage is likely to have been caused by the disposal of plastic bags directly into the lagoon or by wind transport from the beach into the water.
Las tiradas de las publicaciones superaban las necesidades y todavía no se había dado destino alguno a las existencias acumuladas.
Also, printing of publications has been in excess of requirements and the accumulated stock remains to be disposed of.
¿Acaso lo había escondido o tirado durante mi trance de cortarme el pie?
Had I hidden or disposed of it while in my foot-cutting trance?
Una vez me dijo que había tirado a la basura un montón de gatitos.
Once he told me he shoved a whole litter of live kittens down a garbage disposal.
estaba pensando en cómo había descolgado el retrato de Joshua Reynolds de la pared y lo había tirado a la basura.
was thinking of how she’d removed the Joshua Reynolds portrait from the wall, and disposed of it in the trash.
Se vio obligada a preparar otra sartén para probarlo, ya que Lisey había tirado los restos de los primeros dos a la trituradora del fregadero.
She had to scramble fresh ones to do it; Lisey had scraped the remains of the first pair down the garbage disposal.
Lo que había quedado del polo hawaiano, la pasta de trigo sarraceno, el estofado de atún y las salchichas picantes para aperitivo lo había tirado a la basura.
The last of the Hawaiian chicken, buckwheat pasta, tuna casserole and spicy cocktail sausages scraped into the garbage disposal, and gone.
Ahora, rechazado, tirado como un perrito doméstico no deseado, descubría a una persona nueva y vulnerable. Sentados a la mesa del comedor del hotel, Freddie le dijo apesadumbrado:
Now, rejected, disposed of like an unwanted pet puppy, a new and vulnerable Freddie appeared.
verb
No he tirado mi mejor lanzamiento.
- I still haven't given you my best pitch.
Tiene valor para aparecer aquí después de dejarme tirado.
He's got nerve, showing up here after stealing my ration pitch.
Es una buena tirada, papá.
It's a good pitch, Dad.
Daniel ha tirado herraduras desde que estaba en la cuna,
Daniel pitched shoes from his cradle, didn't you, Daniel?
Tirad a esos pobres al lago.
And pitch them poor fellas in the lake.
¿Es normal lanzar dos juegos perfectos en una tirada?
Is it normal to pitch two perfect games in a row?
Fue una buena tirada.
That was a great pitch.
Seguro que las has tirado.
Figured you pitched them.
¿O las habrían tirado directamente a la basura? Me encogí de hombros.
Or had they been pitched in the garbage? I shrugged.
Cayó de rodillas y quedó tirado de bruces en el suelo.
He sank to his knees and pitched facedown on the floor.
—Debe usted de haberlo tirado a la calle —dijo el hombre.
'You must have pitched it into the street,' said the man.
Barry Kent ha tirado al campo de rugby mi cartera para ejecutivos con cerradura de resorte.
Barry Kent threw my snaplock executive brief-case on to the rugby pitch.
– Una tirada muy buena, señor Marlowe y le he dejado que la hiciera. Ahora escúcheme usted a mí.
A pretty good pitch, Mr. Marlowe, and I have let you make it. Now listen to me.
verb
¡Tirada ahí descansando!
Laying there and resting!
Estaba tirado ahí.
I was just laying there.
Quedó ahí tirado.
He just lay there.
Encontramos esto tirado.
We found this laying there.
Pero si quieres estar tirado, quédate tirado.
But if you want to lay down, just lay down.
Estaba ahí tirado.
He was laying here.
Estaba allí tirado.
I was laying there.
Estaba ahí tirada.
She was laying there.
Dejadle ahí tirado.
Just let him lay there.
Fue hasta donde estaba tirada.
He went to where she lay.
Estaba tirada en la hierba.
It lay overturned in the grass.
Tanaka estaba tirado en el suelo;
Tanaka lay on the ground;
La cesta estaba tirada en el suelo.
The basket lay on the ground.
Reft estaba tirado de lado.
Reft lay on his side.
La chica estaba tirada en la orilla del río.
The girl lay on the riverbank.
Pero ahí se quedó tirada, feliz.
But there she lay content.
EL CUERPO ESTABA TIRADO SOBRE EL ESCRITORIO.
the body lay sprawled across the desk.
Las sogas y las correas estaban tiradas en el suelo.
Ropes and thongs lay on the floor.
Por desgracia, en ambos casos habían tirado la tarjeta a la basura.
Unfortunately, the card in both cases had been tossed away.
A veces los ladrones obtienen el número en extractos viejos que se han tirado.
Sometimes thieves get numbers from old statements that are tossed away.
Sentía el cerebro como si me lo hubiera violado una banda de demonios pasados de ácido y luego lo hubieran tirado a la cuneta.
My brain felt like it had been fucked by demons on acid and then tossed away.
verb
¡Vamos, cabrones, tirad!
Come on, you bastards, heave!
Parece que un payaso ha tirado esta piedra por la ventana del camarote.
Seems some joker heaved this rock through the cabin window, sir.
Está bien, agarrad. ¡Tirad!
All right, grab a hold. Heave!
Está bien, tirad.
All right, heave.
¡Uno, dos, tres, tirad!
One, two, three, heave!
Y tirad de los cabos.
‘And heave the ropes up.’
Ahí está, venga, tirad.
There it is—come on—heave.
Nos dejó tirados y sanseacabó.
She gave us the old heave-ho, and that was that.
Normalmente él les habría tirado piedras, pero esta vez les dejó ir.
Normally he would heave rocks at them, but this time he let them go.
Debe de haberse tirado toda la noche arrastrando muebles y limpiando.
She must have spent the whole night cleaning and heaving furniture around.
toss over
verb
El armario se hallaba medio abierto y había dejado la bata tirada encima de la silla de las zapatillas.
The closet door was half open and she’d left her robe tossed over the slipper chair.
Pensó que tal vez se había acatarrado mientras echaba una ojeada al vestido que había tirado sobre una butaca de terciopelo, junto a la puerta, antes de dejarse caer en la cama.
Perhaps she had caught a chill, she mused, glancing at the costume she'd tossed over a velvet settee near the door, just before she'd fallen into bed.
verb
Nuestro «carruaje», cuando llegó, resultó ser un pequeño carro de dos ruedas tirado por un simple poni.
Our ‘carriage’, when it arrived, turned out to be a small pony-and-trap.
El coche, tirado por cuatro espléndidos corceles, sin duda pertenecía a un personaje rico y aristocrático.
The carriage, drawn by four beautifully turned-out horses, certainly belonged to someone rich and aristocratic.
Olive habrá hecho la limpieza de primavera y tirado todos los trastos viejos —pensó Godfrey—. ¡Qué despilfarro, y qué desorden!
Godfrey thought: Olive must be having a spring-clean, turning out all her things. Very wasteful and untidy.
Al regresar a su cuarto de hotel, el Coronel con los párpados tirados por las anémonas somníferas, apagó la luz de la mesa de noche y la del baño.
When he returned to his hotel room, his eyelids dragged down by somniferous anemones, the Colonel turned out the light on the night table and the one in the bathroom.
El tío resultó ser un niño de mamá que dejaba la ropa tirada por todas partes, pero para entonces ya me había adaptado… Lo cierto es que puedo vivir donde me apetezca.
The guy turned out to be a mama’s boy, left his clothes lying around, but now I was here . I can live anywhere I want, really.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test