Translation examples
Las relaciones de familia surgen con independencia del origen, la condición económica o social, la raza y el grupo étnico, el nivel cultural, la ocupación, la religión, el lugar de residencia u otros factores".
The existence of family relationship does not depend on birth, economic and social status, race and ethnic origin, culture, occupation, religion, residence and so on".
Muchas de estas tecnologías nuevas que surgen como beneficios secundarios tienen su origen en la industria espacial.
The origin of much of the new spin-off technology can be found in the space industry.
Pero surgen problemas cuando la modificación de una reserva no sólo sustrae de la reserva inicial sino que cambia su carácter o alcance agregándole algo.
66. Problems arose, however, when the modification of a reservation not only subtracted from the original reservation but changed its nature or scope by adding something to it.
La mayoría de ellos surgen en el contexto de la asistencia jurídica recíproca en materia penal entre la jurisdicción del país en que tiene lugar el delito y la del país receptor.
Most of them take place in the context of mutual legal assistance in criminal matters between the originating and the recipient jurisdictions.
Surgen problemas cuando los refugiados que regresan a su país de origen viven en las mismas zonas que los desplazados internos.
Problems arose where refugees returning to their country of origin lived in the same areas as internally displaced persons.
a) Presentar concretamente el cómo y el por qué surgen los conflictos y alentar entre el público la conciencia del origen de los conflictos;
(a) To depict concisely how and why conflicts arise, and to encourage audience awareness of the origins of conflicts;
La humanidad enfrenta problemas que tienen origen en viejos conflictos y otros que surgen de nuevas controversias.
Humankind is facing problems that originated in past conflicts and others that are arising out of new disputes.
15. Cuando surgen obstáculos para reconocer en Suiza la adopción de un niño extranjero, o cuando la adopción no ha sido aprobada en el país de origen, la colocación del niño se rige por la legislación federal suiza.
15. Where there were obstacles to the recognition in Switzerland of the adoption of a foreign child, or the adoption had not been approved in the country of origin, placement was subject to Swiss federal laws.
Algunas de estas tecnologías emergentes surgen en los propios países en desarrollo y son, por consiguiente, especialmente pertinentes y asequibles para otros países en desarrollo.
Some of these emerging technologies originate in developing countries themselves and are thus particularly relevant and affordable for other developing countries.
Le hará bien. Pero aún así creo que el origen y comienzo de esta pena surgen del amor despechado.
But yet do I believe the origin and commencement of his grief sprung from neglected love.
—Mira, a mí me parece muy bien que digas que todos los acontecimientos surgen de la imaginación —empezó diciendo—;
“You know, I like what you said about all events originating in the imagination,”
Las religiones surgen de las sectas y vuelven a desmoronarse en sectas, vuelven a su origen antes de disolverse del todo.
Religions arise out of sects and in their decadence lapse again into sects, returning to their original status before falling into complete dissolution.
Los chistes surgen a expensas de Adán y Eva, ingenuos e inocentes, pero también a expensas de una historia bíblica que había servido durante generaciones y generaciones como relato infaliblemente exacto del origen del mundo.
The jokes come at the expense of the naïve, innocent Adam and Eve but equally at the expense of a Bible story that had served for so many generations as the infallibly accurate account of the origin of the world.
A veces, dicho origen sobrevive de un modo simbólico –por ejemplo, en las “canciones de combate” de los equipos deportivos o en los incontables concursos de canto que hay en televisión–, pero en otros casos surgen en enfrentamientos reales.
Sometimes these origins survive in symbolic form—for example, in the fight songs of sports teams, or the countless singing competitions on television—but in other cases they show up in actual confrontations.
La mayor parte de los problemas, creo yo, surgen por expresarse con poca claridad. Y estoy convencido de que la mayoría de la gente habla de manera ambigua porque, en su fuero interno, busca problemas.
It seems to me a lot of trouble in this world has its origins in vague speech. Most people, when they go around not speaking clearly, somewhere in their unconscious they're asking for trouble.
El mundo ya no se puede dividir en términos simples, y los sentimientos complejos y mezclados que surgen en las relaciones son experimentados ya no como algo que hay que colocar en los demás para deshacerse defensivamente de ellos, sino como algo que se origina dentro del yo.
The world can no longer be divided up in straightforward terms, and the complex, mixed feelings evoked in relationships are experienced as originating from inside the self instead of having to be defensively got rid of by locating them in external objects.
Formalmente afirmo a mis amables lectores que la mayor parte de los incidentes está copiada de la vida real, y que los que más extraños o inverosímiles parecen, son precisamente los más verdaderos, porque no hay imaginación capaz de inventar nada tan divertido como los caprichos y extravagancias que surgen de las cabecitas de los niños.
I beg leave to assure my honored readers that most of the incidents are taken from real life, and that the oddest are the truest; for no person, no matter how vivid an imagination he may have, can invent anything half so droll as the freaks and fancies that originate in the lively brains of little people.
verb
Cuestiones que surgen de las reuniones anteriores
Issues arising out of previous meetings
Las tensiones surgen de esas interacciones.
Tensions will arise from such interactions.
Las dificultades surgen cuando los préstamos son excesivos.
Difficulties arise when the borrowing is excessive.
Surgen algunas cuestiones preliminares.
A few preliminary questions arise.
En ese contexto, surgen varias cuestiones.
25. In this context, a number of issues arise.
Periódicamente surgen nuevos conceptos.
New concepts arise from time to time.
Constantemente surgen nuevas contradicciones y problemas.
New contradictions and problems are constantly arising.
Surgen de la misma fuente vibratoria.
They arise from the same vibratory source.
Cuando uno cae, dos más surgen.
Where one falls, two more arise.
Las imágenes surgen espontáneamente.
Images arise spontaneously.
Surgen nuevas oportunidades
New opportunities arise
* Los dos surgen de ti *
♪ They both arise from you ♪
- y ver que sentimientos surgen.
- and see what feelings arise.
Tus enemigos surgen de tu mente.
Your enemies arise from your mind.
Surgen pequeños problemas
Some minor problems arise
La gente evolucionan y los problemas surgen.
people evolve and issues arise.
Los problemas surgen después.
The problems arise afterwards.
Los pensamientos que surgen en mí!
The thoughts that arise in me.
surgen la mente y el mundo.
mind and world arise.
surgen de más allá de la mente.
arise from beyond the mind.
Hay muchos dolores que surgen de dentro;
There is plenty of pain that arises from within;
Surgen disputas, y no hay nadie que las solvente.
That disputes are arising and there is no one to settle them.
Averiguar por qué surgen los deseos y esos esquemas de conducta.
Seeing why these desires and patterns arise.
las dificultades surgen a la hora de evitar las consecuencias.
the difficulties arise in attempting to avoid the consequences.
Estas escolleras que surgen aquí son todas peligrosas.
These breakwaters that arise here are all dangerous.
verb
A pesar de esto, surgen algunos temas comunes.
18. Despite this, some common themes emerge.
- Los efectos de las TIC surgen con el tiempo;
ICT impacts emerge over time; and
26. Otras recomendaciones que surgen de esas evaluaciones son las siguientes:
Other recommendations emerging from these assessments include:
30. En esta etapa inicial, surgen ya algunas prioridades.
Already at this early stage, certain priorities emerge.
a) Cuestiones que surgen en el nuevo entorno económico;
(a) Issues that are emerging in the new economic environment;
En particular, surgen tres prioridades.
Three priorities emerge in particular.
Surgen nuevas amenazas y nuevos retos.
New threats and challenges are emerging.
2. Cuestiones que surgen
2. Emerging issues
El terror y la violencia no surgen en una situación de vacío.
Terror and violence did not emerge in a vacuum.
Los estamos capturando a medida que surgen.
We are destroying them as they emerge.
Pero incluso entonces, surgen los sistemas de valores.
But even then, belief systems emerge.
Del linaje reptiliano surgen los primeros mamíferos.
It's from the reptile line that the first mammals emerge.
Siempre surgen de debajo de la cama
I always emerge from under the bed
¿Esas emociones bloqueadas siempre surgen?
Do those blocked emotions ever emerge?
Pero, dos nuevas fuerzas surgen.
But two new forces emerge,
Surgen ahora múltiples movimientos para la alimentación:
A whole array of food-based movements is emerging:
Surgen efectos secundarios.
Side effects emerge.
De la maraña de alianzas dos lados surgen.
From the tangle of alliances two sides emerge.
Los líderes surgen en tiempos de crisis.
Leaders emerge in times of crisis.
Este es uno de los hechos que surgen de su muerte.
That is one of the facts that emerge from his death.
Surgen detalles en tonos rojos.
Red-hued details emerge.
Ya ves, las palabras no siempre surgen
You see, words don’t always emerge
Surgen imprevistas alineaciones de los textos improvisados;
Unsolicited lineaments emerge from doodles;
las estructuras necesarias para producirlo surgen durante la producción misma;
the structures needed to deliver it emerge during the delivery;
También surgen otros temas de los testimonios acabados de ver.
Several other themes also emerge from the evidence reviewed.
Surgen entonces el orden social y la idea de orden social.
Social order and the idea of social order emerge.
De ahí surgen décadas de merchandising, juegos de palabras y asociaciones.
Out of that emerges decades of merchandising, puns and associations.
Cómo surgen los modelos más allá de los límites de causa y efecto.
How patterns emerge outside the bounds of cause and effect.
verb
Sin embargo, en la práctica surgen obstáculos.
In practice, there appear to be impediments.
Sin embargo, los problemas irresolutos impiden aprovechar las oportunidades y surgen así nuevas amenazas.
However, if the challenges are not met, the opportunities cannot be seized and new threats appear.
Como surgen nuevas amenazas y desafíos, las Naciones Unidas tienen que adaptarse.
As new threats and challenges appear, the United Nations has to adapt.
Las perspectivas de paz surgen en el horizonte en Angola, en Etiopía, en Eritrea, en el Sudán e incluso en los Grandes Lagos.
Prospects for peace are appearing on the horizon in Angola, Ethiopia, Eritrea, Sudan and even in the Great Lakes.
11. No obstante, hay que reconocer que en este ámbito, las distinciones no son tan simples como surgen a primera vista.
11. It must be acknowledged, however, that the distinctions in this area are not as straightforward as they might appear at first glance.
Al avanzar en el texto, surgen otros problemas similares con los títulos, puesto que en algunos de ellos aparece la palabra "limitación", pero sería posible cambiarlos fácilmente.
There were similar problems with titles later in the text, as the word "limitation" appeared in some of them, but they could easily be changed.
No existe una obligación jurídica de actualizar la información identificatoria de los clientes cuando surgen dudas sobre su identidad en el curso de una transacción comercial.
There is no legal obligation to update the identification information of customers when doubts appear as to their identity in the course of a business relationship.
Pero también es alentador observar que los movimientos femeninos, que surgen incluso en sociedades muy conservadoras y religiosas, están fomentando el cambio.
But it is at the same time encouraging to note that a spirit of change is building up with women's movements appearing even in highly conservative and religious societies.
Si surgen problemas, los solucionamos a nuestra manera.
If trouble appears, we'll put it right back in its place
Pero el problema es que cuando surgen el tiempo y el espacio, en la teoría clásica, este punto real es un punto singular en matemáticas.
But the trouble is that when space and time appear in the classical theory... that actual point itself is a singular point in the mathematics.
Pero en cuanto el Señor se lleva a uno, surgen otros dos.
But as soon as the Lord takes one, two more appear.
Pero de pronto, surgen los cometas en el cielo, y permanecen semanas.
But comets suddenly appear and hang ominously in the sky, night after night, for weeks.
No creo que las cosas me entren por los ojos... ellas no entran, ellas surgen de adentro... no entran por mis ojos.
My own things do not come to me through my eyes... they don't come in, they appear inside me... from inside. They don't enter through my eyes.
- surgen nuevos enemigos...
- more fanciful enemies magically appear...
Pero en la clandestinidad, surgen las destilerías de crudo.
But in the undercover liquor industry, crude stills make their appearance.
Yo constaté que cuando Ia gente viene a consultar a Ifá... en Ias combinaciones que surgen, dicen:
I have noticed that, when people come to consult with Ifá... the combinations that appear may tell them:
—Las ideas no surgen sin más ni más.
“Ideas don’t just appear.”
Otro, y de la oscuridad surgen los etéreos y pronunciados pómulos.
Another, and the high, ethereal cheekbones appear out of the darkness.
Surgen los teóricos que predican la necesidad de la destrucción de un animal, por ejemplo de los gatos.
Theorists appear preaching the destruction of a particular animal, cats, for instance.
Una forma elefantina sale del estanque y desaparece. Surgen seis cráneos.
An elephantine form waddles out of the pool and disappears. Six skulls appear.
En la tundra surgen florecillas, leves y pálidas como almas de muchachas muertas.
Tiny flowers appear on the tundra, slender and pale as the souls of dead girls.
—Hago clic con el ratón recubierto de plástico, y surgen más fotografías de la autopsia—.
I click the plastic-covered mouse and more autopsy photographs appear.
Lo sabemos empíricamente, porque tales personas surgen como de la nada cuando caen los despotismos.
We know this empirically, because such people always appear as if from nowhere when despotisms fall.
Los recuerdos que surgen no tienen que ser exactos o literalmente verdaderos en un sentido documental.
The memories that appear do not have to be accurate or literally true in any documentary sense.
verb
Si surgen dificultades, recuerden que sólo serán temporales.
If any hardships come up, remember that it's only temporary.
Cuando aparecen los espacios en blanco surgen los problemas de traducción.
When the blank space comes up translation problems develop.
—No siempre. Es uno de esos temas que surgen de manera espontánea ¿no crees?
‘Not all the time. It’s a subject that just comes up naturally, doesn’t-it?’
Trozos de su memoria han desaparecido, pero otros surgen de forma espontánea.
Bits of his memory have vanished, but others come up unbidden.
—Cuando trabajan los padres surgen estos problemas —le dijo a Lucy.
“With working parents,” she said to Lucy, “such problems do come up.”
– Hay quienes nos llaman cuando surgen dudas en cuanto a los cuidados de un paciente.
People sometimes call when a question comes up about patient care.
– El único problema es que no puedo comentar las dificultades que surgen.
—The only problem is I don’t get a chance to discuss any difficulty that comes up.
–No necesitarías protección si fueras capaz de manejar estas situaciones cuando surgen.
“You wouldn’t need protection if you were capable of dealing with these situations when they come up.
Ya se te llamará para que acudas al Centro de Examen si surgen algunas dudas sobre el artefacto.
You’ll be called to assist Examination Center if any questions come up about the artifact.”
verb
—No podría pedir mejor ayuda cuando surgen problemas.
‘I couldn’t ask for better help if trouble crops up.’
Le sorprendería saber cómo surgen después de casos espantosos.
You’d be surprised how it crops up after quite appalling cases.
Tengo todos los componentes básicos, si no surgen otros problemas, cosa que dudo.
I have all the basic components, unless other problems crop up.
Busco nombres que surgen en lugares extraños. Como Hester Shaw.
I look out for names that crop up in odd places. Like Hester Shaw.
Si surgen problemas cuando colonicen la luna, es posible que no sepan cómo solventarlos.
If problems crop up with them settling this moon, they may not be able to deal.
—En esta época de telecomunicaciones complicadas, surgen de vez en cuando errores de computadora, y en esta ocasión hubo uno precioso.
In this age of complicated telecommunications, computer errors crop up now and then and a beaut was just made.
Surgen uno tras otro los recuerdos de mi niñez y, una y otra vez, la pillo en sus mentiras.
Memories from my childhood kept cropping up, and over and over again I realised that she had lied to me.
—Sólo me lo preguntaba. Se me ocurrió que si nos veían, eso podría explicar muchas de las descabelladas historias que surgen en el folclore.
‘Just wondering. It occurred to me that if they can it might explain a lot of the wild stories that crop up in folklore.’
verb
Fallas de un cuarto de milla de profundidad surgen como salidas de la nada y no se las puede rodear.
Rifts a quarter mile deep pop up out of nowhere and cannot be gotten round.
pero por otra parte nunca tuvimos ninguno de los escándalos que surgen de vez en cuando en todas las comunidades.
on the other hand we never had any of the scandals that pop up every now and then in almost any community.
verb
Todos los días surgen nuevas autoridades.
Every day new authorities turn up.
Hay cosas desnaturalizadas que surgen cuando uno menos espera encontrarlas, en la mayoría de las almas humanas.
There’s unnatural things turn up where you’d least expect to find them in most human souls.
Si no surgen complicaciones, estoy segura de que el bebé sobrevivirá. Creo… Como un nota final, le llegó un irónico comentario evanescente: Quizá el hermano Anatoli pueda hacer que los cielos envíen una tormenta.
If no complications turn up, the baby should survive. I think ... And a fading ironic comment: Perhaps Brother Anatoly can storm heaven.
El equipo de la doctora Twix ha empleado años en estudiar a los stalkers, los Hombres Resucitados, cuyos restos surgen de vez en cuando en la Región Exterior, y últimamente han tenido algo más que solo restos para trabajar en ellos.
Dr Twix's team has spent years studying the Stalkers, the Resurrected Men whose remains turn up sometimes in the Out-Country - and lately they have had more than just remains to work on.
verb
38. Sin embargo, advierte que, como su Departamento sigue haciendo frente a la aparición de demandas complejas y nuevas dificultades que surgen en el horizonte, es esencial mantenerse consciente de los riesgos.
38. However, he cautioned that, as his Department continued to meet the surge in complex demands and new challenges loomed on the horizon, it was essential to remain aware of the risks.
Es para mí un placer especial encontrarme aquí en un momento en que la India ocupa la Presidencia de la Conferencia de Desarme a principios de 2003, etapa crítica en que nuevas preocupaciones e incertidumbres surgen con fuerza en el escenario internacional y, por ende, en las deliberaciones de este foro.
It is a special pleasure for me to be here at this time, when India holds the presidency of the Conference on Disarmament, at the beginning of 2003, a critical juncture when new concerns and uncertainties loom large on the international security scene and, therefore, for your deliberations.
Paredes casi verticales de 1 milla de profundidad, surgen como monumentos al poder a través del glaciar, quien fue quien las esculpió.
Sheer walls a mile deep loom as monuments to the power of the glaciers which carved them.
Surgen caras extrañas de la oscuridad.
Strange faces loom out of the darkness.
Unas enormes sombras surgen alrededor de la mosquitera en la oscuridad, amenazando con aplastarme.
Huge shapes loom around the net in the darkness, threatening to squash me.
Iluminadas desde el este, sus torres surgen de las sombras del oeste; en medio, el polvo de una neblina radiante.
Lit from the east, its towers loom in shadow from the west, a dust of haze radiant between them. Mr.
quizás incluso de las montañas de Ta-Thassa, que surgen en el hemisferio meridional de Gor, en las orillas del Mar de Thassa, el cual según los mitos, no tiene riberas más lejanas.
perhaps even from the mountains of Ta-Thassa, that loomed in this hemisphere, Gor's southern, at the shore of Thassa, the sea, said to be in the myths without a farther shore.
verb
Mientras los dedos toquetean el nido, varias cabezas surgen: las crías, al parecer, de un ser hurón.
As the fingers knock about within the nest, heads bob up: the young, it seems, of one of the ferret-things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test