Translation examples
delete
verb
Propongo que se suprima.
My proposal is to delete it.
Se suprime el resto de párrafo.
The rest of the paragraph was to be deleted.
Por lo tanto, se recomienda que se suprima.
It is recommended that it be deleted.
El resto se suprime.
The rest of the paragraph would be deleted.
2. [Se suprime.]
[2. Deleted]
Propone que se lo suprima.
She proposed that it be deleted.
Que se suprima en el párrafo 4 l) "por la Presidencia" o se suprima todo el apartado;
Deleting "by the Chairperson" in paragraph 4 (l) or deleting the entire provision;
Se suprime el apartado b).
Delete (b).
suprime la música alemana...
delete the German music...
Sólo cuando suprimas estas ilusiones encontrarás el camino otra vez.
Only when you delete these illusions 'll find the right way for you.
¿Y si suprimes "periódico"?
And if you delete "newspaper"?
—Los suprime periódicamente, pero me las arreglé para recuperarlos. Todo suyo.
“He deletes them as he goes along, but I managed to retrieve them. It’s all yours.”
No dices más que la verdad en cada frase, y no quiero que revises nada ni suprimas nada por mí.
You told the truth in every sentence of it, and I don’t want you to revise anything or delete anything for my sake.
Doy veinte vueltas en la cabeza a cada frase, suprimo una palabra, añado un adjetivo y me aprendo el texto de memoria, un párrafo tras otro.
In my head I churn over every sentence ten times, delete a word, add an adjective, and learn my text by heart, paragraph by paragraph.
verb
El Canadá sugiere que se suprima esta referencia en la matriz.
Canada suggests removal of this reference in the matrix.
Dicha propuesta suprime la anterior causa de inconstitucionalidad.
The proposal removes the above unconstitutionality.
No se excluye formalmente que Luxemburgo suprima esta reserva.
It is not out of the question that Luxembourg might remove this reservation.
39. El PRESIDENTE propone que se suprima el párrafo.
The CHAIRMAN suggested that the paragraph be removed.
f) Suprima la política sobre "indumentaria indecente";
(f) To remove the policy on "indecent dressing";
Por consiguiente, la UNFICYP ha pedido constantemente que se suprima ese obstáculo.
Accordingly, UNFICYP has on a continuing basis requested that this obstacle be removed.
- Suprima la causa de la Lista;
to remove the case from its List,
El examen también podría decidir si se suprime o no el tema del programa.
The review could also decide on the removal of the agenda item.
Se recomienda enérgicamente que se suprima la prohibición legal del proselitismo.
Removal of the legal prohibition against proselytism is very strongly recommended.
Pero si suprimes todas las menciones de algo del pasado, ese pasado desaparece.
But, if you remove all references to something in the past, that past no longer exists.
Es una salida... una especie de borrador que suprime todas las influencias químicas en un segundo.
It is a kind... eraser which removes all influences a second chemical.
Además, la gente se acostumbra a verlo todo sólo en color, y se suprime la emisión de películas en blanco y negro en la televisión.
Besides, people get used to seeing color only, and the number of black and white films is removed from television.
Retomo mi lápiz y a mi angelito le suprimo las alas.
I picked up my pencil and removed my little angel’s wings.
¿Que suprima lo que la Doctora Rassool ha calificado de burla sutil en mi manera de hablar?
Remove what Dr Rassool calls the subtle mockery from my tone?
Cuando se suprime una jerarquía, surge automáticamente otra que viene a ocupar el lugar de la anterior.
When one hierarchy is removed, another automatically springs up to take its place.
Spenser suprime la base arquetípica normal de la fuerza femenina, lo demónico, e imagina a sus heroínas como ángeles apolíneos.
Spenser removes the usual archetypal basis of female force, the daemonic, and imagines his heroines as Apollonian angels.
Este dijo: —La tecnología suprime la masa inercial, eso es lo que Skade llamaba un campo de estado dos, pero no la elimina por completo.
Remontoire said, ‘The technology will suppress inertial mass — that’s what Skade called a state-two field — but it doesn’t remove it entirely.
En cambio, esta misma conciencia infunde confianza al enemigo, suprime el temor y mantiene su moral pese a las antiguas derrotas. ¿Y por qué no?
While on the other side, that same insubstantial fabric fills the enemy with confidence, removes fear, maintains morale in the face of early defeats. Why not?
– Lo dudo. – Francis, tío, no hay ninguna pastilla ni ninguna inyección que puedan darte aquí que reduzca o suprima el cinismo -bromeó Peter.
Peter laughed. "Francis, buddy, there's no pill and certainly no shot they can give you in here to reduce or remove a sense of cynicism."
Suprima usted los símbolos visibles de una organización establecida -las catedrales, los templos parroquiales, los obispos y su mitra- e inmediatamente, para muchos, la Asamblea Cristiana dejará de existir.
Remove the visible symbols of an established organisation the cathedrals, the parish church, the bishop in his mitre and the Christian assembly, for many, ceases to exist.
Pero desde el momento mismo en que se suprime la propiedad privada y el Estado comienza a planificar la economía, la calculadora se estropea y deja de funcionar: «Sin cálculo económico, no puede haber economía.
Once you remove private property and begin planning, the calculating machine breaks down: ‘Without economic calculation there can be no economy.
(Esto suprime la objeción más antigua a la profesión de actor: que es una forma de desenfreno psicológico, en la que la gente dice palabras que no son suyas y simula sentir emociones que son funcionalmente falsas). La separación entre el actor y el público debe reducirse (pero no terminarse) violando la frontera entre la zona del escenario y las hileras de asientos fijos del auditorio.
(This removes the most ancient objection to the actor’s profession—that it is a form of psychological debauchery, in which people say words that are not their own and pretend to feel emotions that are functionally insincere.) The separation between actor and audience must be reduced (but not ended), by violating the boundary between the stage area and the auditorium’s fixed rows of seats.
verb
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
Any type of demonstration was quickly suppressed.
No puede haber justicia si se explota despiadadamente, se suprime y se invade a Estados soberanos.
There cannot be justice if there is merciless exploitation, suppression and criminal invasion of sovereign States.
Los efectos biológicos son normalmente reversibles poco después de que se suprima la medida.
The biological effects are usually reversible soon after the measure is suppressed.
l) Vele por que se suprima la práctica denunciada del tráfico ilegal de personas.
(l) Ensure that the reported practice of unlawful trafficking of persons is suppressed;
No debemos permitir que se convierta en un proceso que fomente el potencial de unos pocos mientras suprime las aspiraciones de la mayoría.
We should not allow it to be a process that unleashes the potential of the few while suppressing the aspirations of the many.
:: Se suprime la información si el número de respondientes permite identificarlos fácilmente;
:: Suppression of information if the number of respondents allows for easy disclosure;
70. La clonidina es un agonista alfa adrenérgico que suprime los síntomas de la retirada de opiáceos.
Clonidine is an alpha-adrenergic agonist that suppresses opioid withdrawal.
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
Yet, in reality, one does not suppress one's identity by entering into dialogue.
Se ignoran, niegan y violan sus derechos humanos; se le suprime, amenaza y extorsiona para someterla.
Women's human rights are ignored, denied them, and violated. Women are suppressed, threatened and blackmailed into submission.
El Estado suprime el fanatismo y el extremismo religiosos (Ley sobre la religión y las organizaciones religiosas, art. 5).
The State suppresses religious fanaticism and extremism (Religion and Religious Organizations Act, art. 5).
Pero suprime los síntomas.
But it suppresses symptoms.
Suprime las enzimas.
It suppresses the enzymes.
Pero suprimo el ansia.
But I suppress the urge.
Sólo suprime el dolor.
It simply suppresses the pain.
Por favor suprime tu sufrimiento
Please suppress your suffering.
Suprime el reflejo.
Suppress your reflex.
Suprime tu miedo.
NO, suppress your fear.
Vino que suprime el miedo!
Wine that suppresses fear!
No que lo suprimas.
Not suppress, Raymond.
Suprime las lágrimas.
Suppress your tears.
También suprime el argumento.
It also suppresses the plot.
El supresor tiene que saber lo que suprime.
Suppressors are required to know what it is they suppress.
Ahora entiendo por qué el Estado los suprime.
Now I understand why the State suppresses them.
Pero hay otra metáfora que suprime el «como» y dice: esto es aquello.
But there is another metaphor that suppresses the “like” and says: this is that.
Es una máquina que suprime la masa inercial.
It’s a machine for suppressing inertial mass.
Tenemos maquinaria que suprime la inercia, lobo.
We have inertia-suppression machinery, Wolf.
¿Por qué no suprimes el tubo de fusión mientras estás en él?
Why not suppress the fusion tube while you’re at it?
Entonces, ¿por qué la Jefatura no suprime la fusión?
So why doesn’t the Arms suppress fusion?”
—¿Por qué el Imperio no suprime esa actividad criminal?
“Why does the Empire not suppress such criminal activity?”
Si queremos protestar, él suprime nuestra protesta.
If we want to protest, it suppresses our protest.
verb
Tras volver a la normalidad, la Administración suprime la segregación.
After order is restored, the Government cancels this segregation.
21. El Sr. D'Allaire (Canadá) dice que la delegación del Canadá no se opone a que, en el párrafo 3), se suprima la referencia a la cancelación.
Mr. D'Allaire (Canada) said that his delegation had no objection to deletion of the reference to cancellation in paragraph (3).
De resultas de ello, se suprime la anterior regla 101.5.
As a result, the previous rule 101.5 is cancelled.
En virtud de la enmienda de la citada ley se suprime la condición del párrafo a) del artículo 223 del Código Penal de que el menor de 18 años haya de vivir de la prostitución.
The change that follows from the Act cancels the condition in section 223a of the Criminal Code that the person below 18 years lives off prostitution.
Si bien los líderes mundiales no incluyeron una sección sobre desarme en su Documento Final de la cumbre celebrada el mes pasado, esta omisión no suprime en modo alguno los objetivos de desarme que figuran en la Declaración del Milenio de 2000.
Although world leaders did not include a section on disarmament in their summit outcome document last month, this omission in no way cancels their disarmament goals contained in the 2000 Millennium Declaration.
La disposición relativa a la noción de limitación no suprime la necesidad de hacer una interpretación normal de las disposiciones.
The provision reflecting the idea of limitation by no means cancelled the need to interpret the provisions normally.
Se suprime el impuesto religioso.
The religious budget is cancelled.
Suprime la máquina del tiempo.
Cancel the time machine.
La presencia de los montes desiertos en la oscuridad suprime palabras como «evidentemente», «posibilidad real» y deja sin contenido la pregunta: ¿Qué vi en ti Noa?, o: ¿Qué ves en mí?
The presence of the barren hills in the darkness cancels words like "almost certain" or "theoretically possible", and empties out the question, What did I see in you, Noa, or what do you see in me?
verb
A este respecto, el Relator Especial recomienda que se suprima la prohibición que afecta a la Sociedad Bíblica del Irán y al Jardín del Evangelismo, así como que se respete plenamente la libertad de escribir, imprimir y difundir publicaciones religiosas, en particular la Biblia.
To that end, the ban on the Bible Society of Iran and on the Garden of Evangelism should be lifted and freedom to write, print and disseminate religious publications, including the Bible, should be fully respected.
La aplicación de limitaciones geográficas a los solicitantes de asilo y los refugiados, mencionada en el párrafo 88 del informe tal vez se suprima en el futuro si se llega a un acuerdo con la Unión Europea para compartir la carga.
The application of geographical limitation in respect of asylum-seekers and refugees, as outlined in paragraph 88 of the report, might be lifted in the future if an agreement on burden-sharing could be agreed with the EU.
El Grupo esta dispuesto a respaldar una decisión por la que se suprima la limitación de los gastos sin restricciones.
The Group was ready to endorse a decision to lift the spending cap without restriction.
a) Suprima la autorización judicial previa en los casos de aborto terapéutico y como consecuencia de una violación, estupro o incesto, con el fin de garantizar de manera efectiva el acceso al aborto legal y seguro en dichos casos previstos por la ley;
(a) Lift the requirement for prior court authorization for therapeutic abortions and abortions following rape, statutory rape or incest in order to effectively guarantee access to legal, safe abortions;
Asimismo, espera que el Secretario General pida que se suprima la limitación de los gastos impuesta al presupuesto por programas para 2006-2007 en virtud de la resolución 60/247 A de la Asamblea General.
It also awaited the request of the Secretary-General to lift the spending cap imposed by the General Assembly in resolution 60/247 A on the 2006-2007 programme budget.
9. Exhorta a la Potencia ocupante, Israel, a que suprima los puestos de control y abra todos los pasos fronterizos y fronteras de conformidad con los acuerdos internacionales;
9. Calls upon the occupying Power, Israel, to lift checkpoints and to open all crossing points and borders in accordance with international agreements;
b) Derogue la Ley de prevención del terrorismo y suprima los reglamentos promulgados en virtud de esa ley que permiten la detención arbitraria;
(b) Repeal the Prevention of Terrorism Act and lift the regulations promulgated under it that allow for arbitrary detention;
e) Suprime el requisito previsto en el párrafo 2 del artículo 158 de la ley en relación con las calificaciones especiales exigidas a un juez lego que arbitre en litigios laborales.
e) it lifts the requirement specified in Article 158 § 2 of the above Law related to special qualifications for a lay judge who would adjudicate in labour cases.
En primer lugar, los Estados Miembros que se niegan a que se suprima automáticamente la limitación de gastos a finales de junio de 2006 contravienen la Carta de las Naciones Unidas.
First, those Member States which refused to lift the spending cap automatically by the end of June 2006 would be in violation of the Charter of the United Nations.
Pero si no queda ningún hombre, esa cautela se suprime.
But if the house is empty of men, that caution is lifted.
Un motivo de reflexión, compañeros: asegurarse que la revolución no sólo suprima la explotación del hombre por el hombre, sino, también, la de la mujer por el hombre y establezca, a la vez que la igualdad de clases, la de sexos.
Food for thought, comrades: we must make certain that the revolution will not only do away with the exploitation of man by man, but also that of women by men, and will establish, along with the equality of classes, that of the sexes.
verb
El Gobierno de la RAEM ha propuesto en relación con el sector privado, entre otras cosas, que se suprima el límite de tres partos como requisito para la licencia de maternidad y se incremente la duración de dicha licencia.
The MSAR Government has proposed in relation to the private sector law, inter alia, to omit the limit of up to three births as a requisite to the maternity leave and to increase the duration of maternity leave.
63. En respuesta al Sr. HAMDAN (Líbano), quien se pregunta cómo debe interpretarse la oración en caso de que se suprima la palabra “fácilmente”, el Sr. ROSENSTOCK (Consultor Experto) se remite al párrafo 5 del comentario de la CDI.
63. Mr. ROSENSTOCK (Expert Consultant), replying to a question by Mr. HAMDAN (Lebanon) on the appropriate interpretation of the sentence if the word "readily" was omitted, referred him to paragraph (5) of the Commission's commentary.
Además, la norma 204 1) de las Normas sobre procedimientos judiciales matrimoniales debe ser enmendada de forma que se suprima la limitación a "un hijo de un matrimonio" de forma que no se discrimine a los niños nacidos fuera del matrimonio.
Further, rule 204 (1) of the Matrimonial Causes Rules needs to be amended to omit the restriction to "a child of a marriage", so as not to discriminate against children born out of wedlock.
Por consiguiente, recomienda que se suprima el párrafo en cuestión.
Paragraph 4 should therefore be omitted.
Sin embargo, al no tener en cuenta la cuestión del impacto del paquete de compensación de las Naciones Unidas, el informe suprime un aspecto importante de las dificultades con que tropieza la Secretaría para atraer a los mejores profesionales de todo el mundo.
However, by not addressing the issue of the impact of the United Nations compensation package, the report had omitted an important aspect of the Secretariat's difficulties in attracting the very best professionals from around the world.
El Comité puede simplemente indicar que la mayoría de sus miembros está a favor de que se suprima dicha disposición, a pesar de que otros difieran, dejando así abierta la cuestión para que la Comisión de Derechos Humanos decida.
The Committee might merely indicate that the majority of its members were in favour of omitting such a provision, although others had expressed a different opinion, thus leaving it for the Commission on Human Rights to decide.
La enmienda no afecta al fondo y su objetivo es simplemente perfeccionar el texto, estructurando la redacción de los párrafos en distinto orden, aunque no se suprime la palabra “sensibles”.
The amendment was not substantive, and was aimed merely at improving the text by combining the wording of the paragraphs in a different order, although it did omit the word "significant".
Está de acuerdo en que se establezca que los jueces pueden ser destituidos "solamente" por razones graves y objetivas y en que se suprima la frase "varios años antes de la expiración del mandato", en la segunda oración, que es algo demasiado específica.
He was in favour of stating that judges might be dismissed "only" for serious and objective reasons and omitting the mention of "several years before the expiry of the term" in the second sentence, as being too specific.
29. El Sr. BHAGWATI sugiere que en la lista para el 64º período de sesiones se suprima el Japón y se incluya Camboya.
29. Mr. BHAGWATI suggested that Cambodia should be included in the list for the sixty-fourth session and Japan omitted.
Se vuelve a copiar, se agrega, se suprime, se omite, se transforma y se tergiversa, a propósito o no.
They recopied one another, added, subtracted, omitted, and travestied, wittingly or not.
verb
Yo suprimo la raza y los hijos;
I cut out the race and the children.
—Oiga, Shuster, suprima todos esos adornos.
Look here, Shuster, cut out this flimflamming.
Suprima usted esas expresiones cuando hable de Walter Prescott.
Cut out that vicious hatred when you speak of Walter Prescott.
-Cuando la gente se ve obligada a ahorrar, lo primero que suprime son los espectáculos de diversión.
“When people need to economize, entertainment is the first thing they cut out.”
Un ritualismo reformado, que suprima la obsesión por el estatus y la preeminencia, restauraría la dignidad y la gracia de las relaciones humanas.
A reformed ritualism, which cut out obsession with status and pre-eminence, would restore dignity and grace to human intercourse.
verb
5. Decreto-ley Nº 4 de 2001 por el que se suprime la jurisdicción del tribunal que conoce los delitos contra la seguridad exterior e interior del Estado
5. Legislative Decree No. 4 of 2001, annulling the jurisdiction of the court responsible for adjudicating offences against the external and internal security of the State
El nuevo Código Civil, que entrará en vigor el 11 de enero de 2003, resulta innovador en la medida en que suprime las normas que discriminan a la mujer, como, por ejemplo, las que designaban al hombre jefe de la sociedad marital; establecían la preponderancia de la autoridad paterna y de la autoridad del esposo en la administración de los bienes de la pareja, incluidos los bienes privados de la mujer; acordaban al hombre el derecho a que se anulara su matrimonio en caso de que no hubiera sabido de antemano que su esposa no era virgen, y el derecho a desheredar a las hijas que vivieran con él y tuvieran una conducta deshonesta.
The new Civil Code, which will enter into force on 11 January 2003, innovates to the extent that it eliminates discriminatory gender rules such as, for example, those that designated the man as the head of the marital society; established the preponderance of paternal power and the husband's authority in managing the couple's assets, including the woman's private assets; accorded the man the right to have the marriage annulled, in case he did not know, before hand, that the woman had already been deflowered, as well as to disinherit the dishonest daughter living with him.
s) La Ley Nº 19732, de 6 de junio de 2001, cuyo artículo único suprime las cotizaciones para los fondos de pensiones que gravan a los pensionados, a las que se refiere el artículo 2 de la Ley Nº 18754.
(s) Act No. 19,732 of 6 June 2001, whose single article annuls subscriptions to pension funds payable by pensioners, referred to in Article 2 of Act No. 18,754;
La nueva ley establece además penas más elevadas, prohíbe los matrimonios blancos y suprime la presunción de paternidad en caso de anulación del matrimonio.
The new Act also provides for tougher penalties, a prohibition on paper marriage, and the abolition of the presumption of paternity in cases of annulled marriage.
Incluso teniendo en cuenta que la Oficina Federal de Inmigración revisa periódicamente la cuestión de la admisión temporaria de los autores, en la práctica su regreso solo sería posible en caso de cambio político radical en el país receptor, es decir, un cambio sostenible en el régimen que suprima los riesgos en caso de regreso.
Even if the Federal Office for Migration reviews periodically the issue of the temporary admittance of the complainants, their return in practice would only be possible in the case of a radical political change in the receiving country, i.e. a sustainable change of the regime which would annul the risk in case of return.
¡Oh, qué loca confusión es la vida, incomprendida por los hombres ávidos de posesión, comprendida apenas por los demás, y presentida, en cambio, por la música, símbolo sonoro de todo lo pensado que suprime el tiempo para recogerlo en cada compás, que suprime la muerte para hacerla resucitar de nuevo en el sonido!
Oh, those whose hearts thirsted for possession did not know the rapturous chaos of life, and the others knew little more of it; yet music divined it, music the melodious symbol of all that could be thought, music that annulled time so that it might be preserved in rhythm, that annulled death so that it might rise anew in sound.
verb
El registro se suprime con la muerte así que Adler debió tener otra copia.
The record gets expunged when abated by death, so Adler had to have a prior copy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test