Translation examples
verb
Se está reuniendo información sobre el particular.
Information is being gathered on this subject.
Reuniendo una información más completa y presentarla al PNUMA.
Gathering more complete information and reporting such to UNEP.
El caso se remitió a la Fiscalía, y actualmente se están reuniendo las pruebas.
The case was transferred to the prosecution and evidence is currently being gathered.
La Organización también está reuniendo información sobre los acuerdos bilaterales para esa protección.
The organization is also gathering information on bilateral arrangements for such protection.
:: Fiabilidad - ¿Cuán fiables y coherentes son los datos o la información que se están reuniendo?
Reliability - how dependable and consistent are the data/information being gathered?
Por tanto, cuesta creer que la Secretaría aún esté reuniendo información.
It was therefore hard to believe that the Secretariat was still gathering information.
Las tres investigaciones se hallan en curso y se están reuniendo pruebas.
All three inquiries are under way and are gathering evidence.
Reuniendo suministros, señor.
Gathering supplies, sir.
Se estarán reuniendo.
There'll be a gathering.
- Está... reuniendo pruebas.
- She's... gathering evidence.
Se están reuniendo.
They're gathering.
Estoy reuniendo datos.
I'm gathering data.
Sigue reuniendo información.
Keep gathering intel.
Están reuniendo almas.
THEY'RE GATHERING SOULS.
Estamos reuniendo información.
We're gathering information.
Reuniendo cuerpos huéspedes.
Gathering host bodies.
—Y ya se están reuniendo.
‘Already they are gathering.”
Estaba reuniendo fuerzas.
It was a gathering of strength.
Vuestros enemigos se están reuniendo.
Your enemies are gathering.
Estabas reuniendo pruebas.
You were gathering evidence.
He estado reuniendo información.
Been busy gathering info.
Los locos se están reuniendo en la montaña.
The fools are gathering on the mountain.
Los monstruos se están reuniendo en Moscú.
Monsters are gathering in Moscow.
¿Ha estado reuniendo cosas nuestras?
“He’s been … gathering things from us?”
verb
Se sigue reuniendo y evaluando imágenes de satélite de los emplazamientos más significativos.
Satellite imagery of the most significant sites continues to be collected and assessed.
El Gobierno está reuniendo y examinando información legislativa sobre el terrorismo.
The Administration is collecting and examining legislative information regarding terrorism.
También se están reuniendo datos sobre los productos de inversión.
Data collection for investment goods is also under way.
Una parte de la información necesaria ya se está reuniendo en el plano nacional.
Much of the information required is already being collected at national level.
15. El Gobierno estaba reuniendo datos sobre la violencia doméstica contra las mujeres.
The Government is currently collecting data on domestic violence against women.
Muchos organismos internacionales han estado reuniendo datos sobre la AOD.
154. Data on ODA have been collected by many international agencies.
Al recopilar estos datos, la División también está reuniendo la documentación completa.
In compiling these data, the Division is also collecting complete documentation.
La delegación señaló que Kiribati estaba reuniendo datos sobre las personas discapacitadas.
The delegation stated that Kiribati was collecting data regarding people with disabilities.
Estoy reuniendo gente lista.
I'm collecting smart people.
Estoy reuniendo los de todos.
I'm collecting everyone's.
Estás reuniendo material.
You're collecting material.
Estaba reuniendo notas para...
I was collecting notes for the...
Alguien los está reuniendo.
Someone's collecting them.
- Estoy reuniendo pruebas.
I am collecting evidence.
Estamos reuniendo nuestras reservas personales.
We're collecting personal stock.
Estoy reuniendo niños estúpidos.
I'm collecting stupid little boys.
Estoy reuniendo el material.
I'm collecting materials.
Estoy reuniendo pistas.
I’m collecting clues.”
Reuniendo seguidores.
Collecting his followers.
Pero Génesis está reuniendo información.
But Genesis is collecting information.
Se estaba reuniendo una pequeña multitud.
A small crowd was collecting.
Evidentemente, he estado reuniendo todo… —¿Por qué?
“Obviously, I’ve been collecting all of—” “Why?”
Vuestra gente se está reuniendo en la plaza.
Your people are collecting in the plaza.
Están reuniendo a los judíos para su deportación.
Jews are being collected for deportation.
Estamos reuniendo todos los datos disponibles.
We are collecting all available data records now.
En rea­lidad, estaba reuniendo pruebas sobre sus deficiencias.
Indeed, he was collecting evidence of their malpractices;
Si cada uno de esos puntos luminosos señalase una barca, serían miles de ellas, y no creo que los dayakos posean tantas, ni aun reuniendo todas las que hay en los ríos borneses.
If each of those luminous points signaled a boat, there should be thousands of them and I don't think the dayaki possess so many, not even bringing together all those found on the rivers of Borno.
verb
Al parecer, la información que se está reuniendo se está incorporando al material de archivo del Estado y se está remitiendo a las causas judiciales que se han vuelto a abrir.
This information being assembled is reportedly being incorporated into State archive materials and referred to the judicial cases now reopened.
El Gobierno ha estado reuniendo fuerzas al este de Dushanbe para responder a los avances de la oposición.
The Government has been assembling forces east of Dushanbe to counter the opposition's advances.
Otros declaran que en el momento de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq se estaban reuniendo los materiales necesarios para la manufactura y que las mercancías sólo se habían fabricado parcialmente.
Others state that, at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the necessary materials for manufacture were being assembled and the goods were partially manufactured.
Se está reuniendo un juego de copias de todos los instrumentos o documentos que se citan, para enviarlos a la Secretaría con objeto de que se puedan consultar cuando sea necesario.
A set of copies of all the instruments or documents that are cited therein is being assembled and will be forwarded to the secretariat so that they may be consulted as required.
Para lograrlo, la Secretaría está reuniendo contribuciones voluntarias de varios donantes para un proyecto experimental de tres años de duración en apoyo de la dependencia.
To do so, the Secretariat is assembling voluntary funds from a number of donors for a three-year pilot project in support of the unit.
Se están reuniendo libros, procedentes de fuentes diversas, con destino a las bibliotecas de referencia del Tribunal.
3. Books for the reference libraries at the Tribunal are being assembled from different sources.
, la Asamblea General decidió que el Grupo de Trabajo se siguiera reuniendo durante el quincuagésimo período de sesiones (véase A/49/PV.108).
the General Assembly decided that the Working Group should continue to meet during the fiftieth session (see A/49/PV.108).
La Asamblea Legislativa Nacional de Transición se ha estado reuniendo periódicamente y al 9 de marzo había celebrado 39 sesiones plenarias.
11. The National Transitional Legislative Assembly has been meeting regularly and, as at 9 March, had held 39 plenary sessions.
Perry está reuniendo a los parlamentarios.
Perry's assembling the MPs.
La milicia se está reuniendo en Darby Square.
Militia's assembling in Darby Square.
Todos se están reuniendo para el anuncio.
Everyone's assembling for the announcement.
¡Estoy reuniendo un ejército!
I'm assembling an army!
Tal vez podría ayudarnos reuniendo--
Maybe you could help us by assembling a...
¿Por qué estaba reuniendo un equipo?
Why was he assembling a team?
-Se están reuniendo como dijimos.
-Being assembled as we speak.
Estamos reuniendo un equipo mientras hablamos
We're assembling a team, as we speak.
Se está reuniendo un grupo de trabajo.
A task force is assembling now.
—¿Por qué se están reuniendo?
Why do they assemble?
reuniendo a su flota.
assembling their fleet.
Se estaban reuniendo ya para cenar.
The family assembled for supper.
El público se iba reuniendo.
The audience was assembling.
Estamos reuniendo más tropas.
We are assembling other forces.
Estoy reuniendo a nuestras fuerzas.
I’m assembling our forces now.
Se están reuniendo los hombres del gobernador.
They’re assembling—the governor’s men.
Corrieron hasta donde se estaban reuniendo los escuderos.
They hurried to where the squires were assembling.
El ejército del dios se está reuniendo ahora.
The army of the god is assembling even now.
verb
La finalidad de Link-Up (Queensland) Aboriginal Corporation es mejorar las vidas de los Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres australianos reuniendo a los mayores de 18 años que han sufrido una separación forzada de sus familias, desplazamientos o han sido ingresados en instituciones.
Link-Up (Queensland) Aboriginal Corporation exists to enhance the lives of Australian Aboriginal and Torres Strait Islander people by reuniting those over the age of eighteen years who have experienced enforced separation from their families, removal and/or institutionalization.
Los organismos de las Naciones Unidas siguen promoviendo el regreso de Indonesia de un mayor número de nacionales de Timor Oriental, y asistiendo a los que han regresado al país, entre otras cosas, reuniendo a los niños con sus familias.
United Nations agencies continue to promote further returns of East Timorese from Indonesia, and to assist those who have come back to the country, among other things reuniting children with their families.
Mediante diversos planes, las personas que retornan se están reuniendo con sus familias.
Through various schemes, returnees were being reunited with their families.
No romper corazones, Yo estoy reuniendo corazones,
Not breaking hearts. I'm reuniting hearts.
Son muy buenos reuniendo cautivos con sus parientes.
They're real good at reuniting captives with their kin.
Bueno, estás reuniendo con la Filarmónica F.C.O jugar varios piezas notoriamente difíciles.
Well, you're reuniting with the F.C.O Philharmonic to play several notoriously difficult pieces.
Reuniendo a viejos amigos.
Oh, just reuniting some old friends.
Reuniendo todas las partes auténticas, aquí está el dibujo final del mapa de Barret.
Reuniting all of the authentic parts, here is the final drawing of Barret's map.
La Policía solo desearía poder pasar más tiempo reuniendo a padres con sus hijos.
The lapd only wishes We could spend more time reuniting fathers With their sons.
Bueno, estamos reuniendo familias a diestra y siniestra esta semana.
Well, we are reuniting families right and left this week.
Estoy reuniendo a las familias.
I'm going to reunite families.
Caballeros, Snakes n' Barrels se está reuniendo de nuevo, de nuevo, sin Pickles.
Gentlemen, Snakes n' Barrels is reuniting again, again, without Pickles.
Al menos, el antiguo cargo sería restaurado, reuniendo a las Tres Hordas.
At least the ancient office would be restored, reuniting the Three Hordes.
Cambió el semáforo, y el mar avanzó reuniendo sus corrientes, alejando hacia el norte el arrecife y a Otto hacia el sur, hacia Esme.
The light changed, and the sea moved reuniting its currents, bore the reef away north and Otto south toward Esme.
Pero por tortuoso que hubiera sido el camino, había acabado reuniendo a Roran con Eragon, que sabía dónde se encontraba la guarida de los Ra'zac y que le había prometido ayuda para salvar a Katrina.
But circuitous as it was, that course had reunited Roran with Eragon, who knew the location of the Ra’zac’s den and had promised to help save Katrina.
¿Reuniendo fragmentos sin confirmar de ese tipo?
By gathering together such unconfirmed fragments?
Reuniendo sus hierbas y medicinas, corrió monte abajo hacia Troya.
So she gathered together her drugs and herbs, and hastened down the mountainside towards Troy.
Ni reuniendo a cien como yo seríamos más que el picotazo de una mosca sobre el cuerpo de Troya.
Not I, nor a hundred like me gathered together, would make more than a flea bite on the body of Troy.
¡No, no lo tienes! Ni tú, reuniendo a cien como tú seríais más que el picotazo de una mosca sobre el cuerpo de Troya.
No, you do not! Not you, nor a hundred like you gathered together, would make more than a flea bite on the body of Troy.
Se están reuniendo para un festival en honor de algún dios local, fuera de la vista de sus amos, donde son libres de relacionarse entre ellos.
They’re gathering together for a festival to some local god, out of the sight of their masters and free to mingle.
Oyó ecos ahogados en los pisos superiores, donde Marika y la servidumbre estaban reuniendo las últimas pertenencias de la familia.
She heard muffled echoes from the upper stories, where Marika and the servants were gathering together the last of the family’s belongings.
Pero las galaxias se estaban reuniendo, precipitándose unas hacia otras. El largo, largo proceso… Nada de lo que le quedaba ahora a la raza podía expresarlo.
But the galaxies were themselves gathering together, rushing closer. The long long process. Nothing now left in the race expressed it.
—Conque aquí tenemos estos diferentes pueblos, o símbolos de gente, reuniendo estos cuatro elementos de vida: agua, fuego, tierra, aire…
So here we have these different peoples or symbols of people, gathering together these four elements of life: water, fire, earth, air…
El Búho estaba levantado desde el amanecer, reuniendo las provisiones que necesitarían los nueve viajeros para realizar su viaje a través de las laderas del Killeshan hasta llegar a la playa.
The Owl had been up since dawn gathering together the supplies the company of nine would require to make the journey down Killeshan’s slopes to the beaches.
(Fue una visita importante para mí —de hecho, decidí volver con él a Virginia—, por lo que pienso describirla más adelante con la amplitud que merece). Cuando, después de unos pocos días pasados en compañía de mi padre, regresé vencido por el desánimo al Palacio Rosado esperando encontrar el mismo desorden y desolación de cuando lo dejé, no podía prever que Sophie se encontraría en aquel lugar. La descubrí casi milagrosamente en su habitación, donde estaba reuniendo en una maleta lo que quedaba de sus pertenencias. No vi a Nathan por ninguna parte, lo que me alegró pues me permitió llevar a Sophie —por cierto, corriendo bajo un explosivo aguacero de agosto— al Maple Court después de nuestro emocionante reencuentro.
(It was an important visit for me--and in fact I had decided to return to Virginia with him--and I want to describe it in some detail later.) From this get-together I had come back unhappily to the Pink Palace, expecting to find the same abandonment and ruination I remembered from that evening--certainly not anticipating the presence of Sophie, whom I discovered, miraculously, in the shambles of her room, stuffing her last odds and ends into a dilapidated suitcase. Meanwhile Nathan was nowhere in sight--I considered this a blessing--and after our rueful and sweet reunion Sophie and I hurried in the midst of an explosive summer downpour to the Maple Court.
verb
Instó a la secretaría a que formulara propuestas concretas para hacer más eficiente el programa, por ejemplo, reuniendo varios estudios en un volumen general.
He urged the secretariat to make concrete proposals for streamlining, for example by combining several studies into one overall volume.
El sistema de las Naciones Unidas debe seguir reuniendo todos los datos disponibles sobre las agresiones contra la mujer, pues la difusión de esa información en todo el mundo, combinada con campañas educativas es vital para modificar las actitudes.
The United Nations system should continue to collect all available data on assaults on women, since world-wide dissemination of such information, combined with educational initiatives, was crucial to changing attitudes.
El UNICEF y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios/Intervenciones Humanitarias de Emergencia colaborarán en sus actividades de asistencia humanitaria reuniendo y transportando revestimientos de plástico; y el UNICEF y la Organización Mundial de la Salud (OMS) organizarán sesiones de microplanificación y capacitación para los médicos de las 18 zonas sanitarias del distrito de Ituri.
UNICEF and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs/Emergency Humanitarian Interventions (EHI) will combine efforts to collect and transport plastic sheeting; and UNICEF and the World Health Organization (WHO) will organize micro-planning and training sessions to doctors of the 18 health zones in Ituri district.
61. Así pues, el uso combinado de los indicadores de progreso a nivel mundial y los indicadores formales y narrativos a nivel nacional/local permite presentar información en el plano mundial, reuniendo al mismo tiempo información local/nacional pertinente y específica de cada contexto (Abraham et al., 2006; Abraham, 2009), y abordar a nivel local los problemas de carácter mundial (Kiparsky et al., 2012).
61. Thus, the combined use of global progress and national/local formal and narrative indicators allows both reporting globally, while maintaining relevant and context-specific local/national information (Abraham et al., 2006; Abraham, 2009), and dealing locally with global constraints (Kiparsky et al., 2012).
...Reuniendo hermosura, inteligencia y riqueza
Here, beauty, wit and wealth combined
Todas las almas malignas se están reuniendo.
All the evil souls are combining
—Aquella muchacha fue mi amante durante once años, era muy guapa —dijo mi padre reuniendo orgullosamente en una sola frase los dos elementos principales de la cuestión.
“That girl was my lover for eleven years, and she was very beautiful,” said my father, proudly combining the two most important facts into a single sentence.
Era lo suficientemente inteligente como para comprender que si el Proyecto triunfaba, habría tantos generales retirados que ni siquiera reuniendo todas las industrias americanas habría bastantes puestos de gerentes para absorberles.
He was intelligent enough to understand that, if tie Project succeeded, there might be more ex-generals around than even the combined boards of management of American industry could comfortably absorb.
verb
—Estamos reuniendo a su tripulación.
We are rounding up your crew.
Estaba reuniendo a los niños y señalándola.
She was rounding up the kids, pointing at Julie.
Se estaba reuniendo a los niños para llevarlos al priorato.
The children were being rounded up and taken to the priory.
Había pasado todo el día reuniendo sus ovejas.
He had been rounding up sheep all day.
Prosiguió-: Estoy reuniendo a todas esas criaturas, por muy distintas que sean.
He continued, “I’m rounding up all these creatures, whatever they look like.
—Paddy, dale una mano reuniendo la tropa —continuó Cross—.
‘Paddy, give him a hand rounding up the troops,’ Cross continued.
El doctor y el señor Meredith estaban reuniendo hombres para una Sociedad Patriótica.
The doctor and Mr. Meredith were rounding up the men for a Patriotic Society.
Están reuniendo al personal y a los trabajadores para llevarlos a la plataforma de la capsula de salvamento.
They are rounding up staff and crew and directing them to the staging area outside the escape pod.
el agente de policía, reuniendo a Millan, a la cocinera y a la doncella de servicio, les encerró en lugar seguro.
The policeman rounded up Millan, the cook, the maid, and went with them.
Además hiciste el trabajo sucio reuniendo a las bandas para unir fuerzas.
And you did the down-and-dirty work rounding up the other crews to join forces.
Y la luz estaba más concentrada, como si todo se estuviera reuniendo en un mismo punto.
And light was more concentrated, as if everything seemed to be drawing together.
Kozuch había trabajado durante más de veinte años para refinar esta hipótesis, reuniendo resultados sugestivos pero parciales de docenas de otras especialidades, canibalizándolo todo, desde las redes de espín de Penrose a las dimensiones extras plegadas de la teoría de cuerdas.
Kozuch had labored for more than twenty years to refine this hypothesis, drawing together tantalizing but partial results from dozens of other specialities, cannibalizing everything from Penrose spin networks to the compactified extra dimensions of string theory.
verb
Ahora se aclaró la garganta, reuniendo fuerzas para intervenir.
Now he cleared his throat, building up his nerve to intervene.
Los comerciantes espaciales gruñían, reuniendo valor para abalanzarse sobre él y dominarlo por el número.
The trader spacemen were snarling, building up courage for a rush to overwhelm him.
¿Por qué no podría sólo estar reuniendo fuerzas para asegurarse un pequeño imperio aquí en el exterior?
“Why can’t he just be building up a force to carve himself a little empire here in the backwater?
Permanece al acecho, reuniendo sus tropas y enviando emisarios secretos a los pulmones, los ganglios linfáticos, los huesos y el cerebro.
It lurks, building up its troops and sending out secret emissaries to the lungs, the lymph nodes, the bones, and the brain.
—Durante casi dos meses, el mundo había recorrido las ciudades brasileñas y los sitios de red sobre Brasil, reuniendo evidencias para su “Invasión del Cretáceo”.
For almost two months, the world had haunted Brazilian towns and Brazil-oriented websites, building up the evidence for their "Invasion from the Cretaceous".
Sabía que estaban indagando sobre él y el silencio de los periódicos le daba impresión de que los que llevaban la investigación estaban reuniendo una montaña de pruebas que le aplastaría cuando saliesen a la luz.
He knew he was being investigated now, and the silence of the newspapers gave him the feeling that the investigators were building up a mountain of evidence that would really smash him when it fell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test