Translation examples
verb
Los órganos judiciales siguen aprovechando los programas que han dado buenos resultados y probando nuevos métodos, dado que, según los datos, esa representación excesiva sigue siendo de una magnitud inadmisible.
Justice agencies continue to build on successful programmes and try new approaches as the data indicate that over-representation remains unacceptably high.
Paradójicamente, aquellos que realmente han utilizado armas nucleares y siguen produciendo, almacenando y probando ampliamente tales armas; aquellos que han usado bombas de uranio empobrecido y balas contra decenas, quizá cientos, de miles de iraquíes y kuwaitíes, e incluso contra sus propios soldados y los soldados de sus aliados, afectándolos con enfermedades incurables y violando abiertamente las obligaciones que le impone el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP); aquellos que se han resistido a firmar el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares; y aquellos que han armado el régimen de ocupación sionista con armas de destrucción en masa, no sólo se niegan a remediar lo que han hecho en el pasado, sino que además, en clara violación del TNP, intentan evitar que otros países adquieran la tecnología necesaria para producir energía nuclear con fines pacíficos.
Ironically, those that have actually used nuclear weapons and continue to produce, stockpile and extensively test such weapons; that have used depleted uranium bombs and bullets against tens, perhaps hundreds, of thousands of Iraqis and Kuwaitis, and even their own soldiers and those of their allies, afflicting them with incurable diseases; that blatantly violate their obligations under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT); that have refrained from signing the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT); and that have armed the Zionist occupation regime with weapons of mass destruction -- they are not only refusing to remedy their past actions, but, in clear breach of the NPT, are trying to prevent other countries from acquiring the technology necessary to produce nuclear energy for peaceful purposes.
Pero al mismo tiempo deberíamos tratar de concentrarnos en mejorar la eficiencia en la remoción de minas, probando y utilizando equipo mecánico de remoción.
But we should also at the same time try to concentrate on improving the efficiency of mine clearance, that is, testing and using mechanical clearance equipment.
Estoy probando algo.
I'm trying something.
No, sigue probando.
No, keep trying.
Sigue probando, hijo!
Keep trying, son!
- Estaba probando. - Sí.
we're trying.
-Sólo estoy probando.
- I'm just trying
Seguiré probando. Ciertamente.
I'll keep trying.
Probando su suerte
Trying his luck.
—Solo estaba probando, ya sabes, solo estaba probando la... probando la... —musitó—.
“Just trying the, you know, just trying the…trying out the…” he muttered.
Lo estamos probando todo.
“We’re trying everything.
Pero sigue probando.
But keep trying.
Pero siguió probando.
But he keep trying.
Uno aprendía probando.
You learned by trying.
Yo lo estaba probando y le dije:
I was trying it out for him.
Solo lo estaba probando.
I’m just trying it out.”
Sin embargo, lo están probando todo para que lo sea.
But they’re trying to make me one.
Llevaban en esa tarea al menos dos semanas, probando y fallando, probando y fallando.
They’d been at this for at least two weeks, trying and failing, trying and failing.
verb
Una de ellas ya se viene probando en Italia y en Sudáfrica.
One of those is already being tested in Italy and in South Africa.
La guía de tercer grado se está probando en las clases.
The guide for the third year is being tested in the classroom.
Se están probando también otras metodologías, que deberían respaldar la adaptación del enfoque metodológico.
Other methodologies are also being tested and should support the adaptation of the methodological approach.
141. Actualmente se están probando las denominadas cárceles abiertas para mujeres.
141. Socalled open units for women are currently being tested.
Se está probando un dispositivo diferente.
A different device is in the process of being tested.
Dicha función de informe ya ha sido desarrollada y actualmente se está probando.
The report has been developed and is currently being tested.
La metodología se está probando en el Brasil y Kenya.
The methodology is being field-tested in Brazil and Kenya.
Línea de base: Los modelos se están probando y validando.
Baseline: The models are being tested and validated
También se está probando en América Latina el material producido en español.
Materials produced in Spanish are also being tested in Latin America.
Probando... Probando... Diga algo.
Testing... testing... say something
Probando, probando, probando —repitió Holden por el canal de comunicaciones de la tripulación.
Test test test,” Holden said over the crew radio.
–Uno dos tres, uno dos tres, probando, probando.
    'Testing, testing, uno, dos, ties'
Digo: probando, probando, uno, dos, tres.
I saying, Testing, testing, one, two, three.
La arpía te está probando.
    "The bitch is testing you.
Los Creadores nos están probando.
The Creators are testing us.
Esta mujer me está probando.
She is testing me.
verb
El 156 expresa: "El acusado por delito de calumnia quedará exento de toda pena probando el hecho criminal que hubiese imputado.
Under article 156, "A person maliciously accused of slander shall not be liable to any penalty if he proves that the alleged criminal offence actually was committed.
En tercer lugar, el aspecto verdaderamente innovador de la legislación es que puede demostrarse que se concedió la autorización o el permiso probando que:
Thirdly, the truly innovative aspect of the legislation is that authorization or permission may be demonstrated by proving that:
Para conservar su predominio, las Naciones Unidas deben seguir probando que están a la altura de la tarea y en condiciones de mantener la confianza de las partes en conflicto a su respecto.
If it wished to maintain its predominance, it must continue to prove that it was equal to the task and that it could continue to retain the confidence of the parties to a conflict.
En este sentido, el Artículo 24 de la Carta continúa probando su pertinencia y valía: el Consejo de Seguridad actúa en nombre de todos los Miembros de esta Organización y a ellos se debe.
In this regard, Article 24 of the Charter still proves to be relevant and valuable. The Security Council acts on behalf of all Members of this Organization, and it is to them that it must answer.
Obtienen nacionalización residiendo dos años continuos en la Nación; pero la autoridad puede acortar este término a favor del que lo solicite, alegando y probando servicios a la República".
They may obtain naturalization by residing two continuous years in the Nation; but the authorities may shorten this term for the benefit of anyone so requesting who claims and proves services to the Republic".
El FNUDC continúa probando conceptos relacionados con planteamientos innovadores y sentando las bases de modelos adaptables relacionados con desafíos específicos del desarrollo, que puedan dar lugar a reformas nacionales.
4. UNCDF continues to prove concepts around innovative approaches and create the basis for scalable models related to specific development challenges, leading to national reforms.
Las responsabilidades de esos autores se determinan probando los elementos del delito, incluida la necesaria mens rea como intención dolosa.
The liability of these perpetrators is determined by proving the elements of the offence, including the necessary mens rea such as specific intent.
En particular, los grupos de microcrédito de mujeres tienen excelentes historiales crediticios con instituciones financieras, probando que los pobres urbanos pueden ser confiables en su relación con la banca.
Women's micro-credit groups, in particular, have excellent credit histories with financial institutions, proving that the urban poor can be reliable in their dealings with banks.
Probando que tengo razón.
Proving my point.
¿Qué estaba probando?
What was I proving?
¿Qué estoy probando?
What am I proving?
Cho. Probando una teoría.
Proving a point.
Ella lo está probando.
She's proving it.
-Estoy probando mi amor.
- I'm proving my love.
Probando, está bien.
To prove, okay.
- Está probando algo.
He's proving a point.
Probando una cosa
Proving one thing
Lo que estamos probando es lo impotentes que somos.
We’re proving how powerless we are.
Probando lo débil de sus cimientos.
Proving their weak foundations.
Fausto se estaba probando a sí mismo.
Faustus was proving himself.
Y consistía en demostrar que los Isaacson eran inocentes probando que Mindish también lo era.
And that was to prove the Isaacsons innocent by proving Mindish innocent,
—Ah, estás probando tu hombría en la guerra.
Ah, proving your manhood in war.
Están probando su independencia en un momento en el que ya no son independientes.
“They’re proving their independence at a time when they’re no longer independent.
Ya lo había hecho una vez, probando que podía hacerlo.
He had done so once, proved that he could.
Más rápido. Fuego y agua estaba probando ser una muy mala elección.
Faster. Fire and water was proving to be a wretched choice.
Se sentía como un gladiador de la vieja Tierra probando su valía en la arena.
He felt like a gladiator on ancient Terra having to prove himself in an arena.
verb
¿Estoy probando cerdo?
Am I tasting pork?
Estamos probando el aguamiel...
We're tasting mead...
Estoy probando cobre.
I'm tasting copper.
¡Solo estamos probando!
We're just tasting!
Sólo estoy probando, Phil.
I'm just tasting, Phil.
Sólo estaba probando.
I was just tasting.
Está probando el aire.
He's tasting the air.
Estoy probando... ¿madera?
I'm tasting...sticks?
Vagué, probando el bosque, probando la Tierra de la que pronto sería arrancado.
I wandered, tasting the forest, tasting the Earth that I would soon be taken from.
Estaba probando el sabor del aire.
She was tasting the air.
—¡Soberbio! —dijo él, probando el chukka—.
"Superb!" he said, tasting the chukka.
Ahora está probando su propia medicina.
He’s getting a taste of that remedy now.’
—Mmm —ronroneó Rebecca, probando el vino—.
“Mmm,” Rebecca purred, tasting it.
Todo el mundo se encontraba en el priorato probando los panes.
Everyone was at the priory tasting the bread.
—Horvath parecía estar probando algo amargo—.
Well.” Horvath seemed to taste something bad.
Pero en cuanto al gusto, tendrán que ir probando.
But you’ll have to take your chances on the taste.”
Estaba probando el faisán asado. – No está mal -susurró-.
She was tasting the roasted pheasant. “Not bad,”
verb
Llevo años probando comida de esta tienda.
I've been sampling food at this establishment for years.
Vale, cariño, antes estabas probando.
Okay, hon, you were sampling before.
No vendiendo; probando.
Not selling; sampling.
Probando el tazón.
Sampling the bowl.
Estuve probando la vida nocturna.
I've been sampling the nightlife here.
- Está probando la versión de prueba.
- More like sampling the trial version.
- Estuvo probando mi whisky de nuevo.
- You've been sampling my whiskey again.
No estoy probando, quiero que lo sepas.
I'm not sampling', I'll have you know.
Lo estuve probando últimamente.
- I've been sampling it lately.
Estamos probando la cocina internacional.
We're sampling international cuisine.
Probando mercancía.
Sampling the goods.
—Y aquí huele como si estuvieran probando el material.
“Smells like they’re sampling the product.
Nos encontrábamos en un pub y había estado probando el whisky—.
We were in a pub and I had been sampling the whisky.
Catherine pasó por delante, probando cada uno de los centros de poder del salón.
Catherine came past, sampling each of the little power-centres in the room.
—Perdóneme —dijo parpadeando amablemente—, he estado probando nuestro querido producto.
‘Excuse me,’ he blinked amiably. ‘I’ve been sampling the little old product.’
Y todos creerán que la historia es cierta y que aquí los hombres han estado probando la mercancía antes de tiempo.
And everyone’s going to think that’s how it is—that all the men here are sampling our goods.”
El príncipe Lír no levantó la vista; siguió contando sílabas y probando rimas.
Prince Lir never looked up, but went on drumming meters and sampling rhymes.
Me parece que FlorSilvestre ha estado probando flores «salvajes», no sé si me entendéis…
I think Wildflower has been sampling the wildflower if you know what I mean.
—Supongo que ya sabes que en estos momentos podríamos estar probando el vodka local en ese bar tan agradable, ¿verdad?
“You know, we could be back sampling the local vodka in that cozy cafe,”
verb
El solicitante debe acreditar su derecho a obtener el documento de viaje probando su ciudadanía neozelandesa.
Applicants are asked to establish their entitlement to a travel document by giving evidence of New Zealand citizenship.
Señor... ¿está usted sinceramente probando a este tribunal de que no tenía ningún indicio en absoluto de que lady Worsley y el capitán Bisset eran, digamos, amigos íntimos?
Sir... are you truthfully giving evidence to this court that you had no indication at all that Lady Worsley and Captain Bisset were, shall we say, intimate friends?
Usted conoce los estudios de sujetos que defienden sus recuerdos de un hecho aún después de que se les ha mostrado una grabación probando lo contrario.
You know the studies of subjects who defend their memory of an event even after being shown videotape evidence to the contrary.
Era evidente que el festival recién acababa de empezar, que los celebrantes estaban simplemente probando sus pasiones.
It was evident that the festival had just begun, that the celebrants were only marshalling their passions.
Jaskier contempló con evidente desagrado a dos enanos que se estaban probando unas ropas arrebatadas a los cadáveres.
Dandelion watched with evident disgust as two dwarves tried on clothes pulled from the corpses.
Judy me cae muy bien, pero es una charlatana. No tiene remedio. – Con cuidado, puso unamedida de polvo en una papelina abierta. Le temblaban las manos, era obvio quehabía estado probando su propia mercancía a placer-.
I like Judy but she's got to make such a big production of everything, which is definitely not cool. Not cool' – carefully, he tapped a measure of powder into an open fold of paper – 'at all.' His hands trembled; it was evident that he had been dipping pretty freely into his own wares.
Por lo tanto, el Relator Especial está probando un proceso de seguimiento mucho más intenso, si bien requiere de un ingenio considerable, dado que carece de los recursos necesarios.
He was therefore experimenting with a much more intense follow-up process, although it required considerable ingenuity, since he did not have the resources for it.
El UNICEF y sus asociados están probando un nuevo método de previsión temprana para las tarjetas y otros productos, a fin de reducir al mínimo el volumen de las entregas y las consiguientes devoluciones.
197. UNICEF and its partners are experimenting with new, early-forecasting methods for cards and other products, in order to minimize the volume of deliveries and, therefore, resultant returns.
Se aprovechará la experiencia de la región de Europa central y oriental y la Comunidad de Estados Independientes, que está probando un servicio regional de asistencia.
Lessons will be drawn from the CEE/CIS region, which is experimenting with a regional help desk.
Además, algunos países, como Uganda, están probando procesos pedagógicos no formales y centros de enseñanza móviles en las zonas en que escasean los establecimientos de enseñanza.
80. In addition, in areas where educational facilities are sparse, some countries, such as Uganda, are experimenting with non-formal educational processes and mobile teaching centres.
La UNESCO está probando los telecentros móviles en el Brasil y, en colaboración con el Banco Mundial, está estableciendo un eje experimental del sector público que vincula a cuatro ciudades de Ghana con posibles usuarios.
UNESCO is experimenting with mobile telecentres in Brazil and, in collaboration with the World Bank, is establishing a pilot public sector backbone linking four cities in Ghana with potential users.
A este respecto es positivo el ejemplo de China, donde los administradores están probando distintos formatos y estructuras de residencias para tratar de que estas perturben menos los patrones familiares, sociales y económicos de las minorías.
A positive example is in China, where administrators are experimenting with the format and structure of residential schools so that they are less disruptive to minority family, social and economic patterns.
El ACNUR está probando en Kuala Lumpur y en el Líbano un instrumento de seguimiento con el fin de comprender las experiencias de los refugiados con acceso a los servicios públicos de salud.
UNHCR is piloting a surveillance tool in Kuala Lumpur and Lebanon in order to understand the health experiences of refugees who gain access to government services.
- Mucho de experimentar están probando.
A lot of experimenting going on.
Como tú con tus pechitos, o yo probando comida étnica.
Like you with your little boobs or me experimenting with ethnic food.
- ¿Aún sigue probando?
Are you still experimenting?
Por eso tenemos que seguir probando, ¿no?
So we have to experiment, right?
Mucha gente ha estado probando con 18 Hz, pero yo experimenté con 19.
Most people had been looking at 18 hertz, but I experimented with 19.
Sí, estoy probando una nueva técnica de tostado.
Yeah, I'm experimenting with a new roasting technique.
Estaba experimentando, probando.
I was experimenting, tinkering.
Bueno, tengo que seguir probando, señor.
Well, I have to keep experimenting, sir.
Estoy probando la harina de almendras.
I’m experimenting with almond flour.
Estoy probando una nueva combinación de productos químicos.
I'm experimenting with a new combination of chemicals.
Greta estaba experimentando, probando todo el equipo local.
Greta was experimenting, running all the local equipment.
Seguro que se pasa todo el rato probando hechizos. Yo lo haría».
I bet he’ll spend the time experimenting with spells. I know I would.
Apuesto a que sigues experimentando y probando disciplinas, como una niña buena.
You’re probably still experimenting with your little sorcerer disciplines, like a good little girl.
Por aquel entonces todavía estabas probando para encontrar lo que te gustaba ¿verdad?» Se detuvo.
Back then, you were still experimenting with what you liked, weren't you? He stopped.
Esto es lo que estaba probando y no miraba a Romilayu, pero cuando me fijé en él, vi que movía con un gesto de duda la cabeza.
With this I experimented now and I did not look at Romilayu often, but when I did I saw him shake his head in doubt.
verb
Estamos probando un pasaporte común para el Caribe anglófono y tenemos un mismo equipo de criquet.
We are now attempting a common passport for the Anglophone Caribbean and have a common cricket team.
Aunque la mayoría no dispone de electricidad, en algunas escuelas rurales se están probando sistemas experimentales de energía solar.
While most do not have power supplies, there are attempts to pilot solar-power systems in some rural schools.
24. Se están probando diversos métodos para reducir los niveles actuales de violencia.
A wide variety of approaches are being attempted with a view to reducing current levels of violence.
Parece que estaba probando un hechizo de amor.
Seems she was attempting a love spell.
- Me duele un poco la parte baja de la espalda, así que estoy probando una nueva técnica de relajación.
- I've got some lower back pain, so I'm attempting a new relaxation technique.
Con la tecnica que estoy probando... ..evoco la evolucion genetica de los pies...
The technique I am to attempt is the invocation of the genetic history of feet.
El FBI está probando con señales en código morse desde el observatorio.
FBI's attempting a Morse code signal from the observatory.
Está probando de hacer la hamburguesa más difícil que el hombre haya conocido.
He's attempting to make the most difficult burger known to man.
—¿Qué clase de magia has estado probando para que te haya convertido en un leproso?
“What magic have you been attempting then, to make a leper of yourself.”
—Están probando lo que se conoce como puerta trasera asimétrica —le informó Thrawn—.
“They are attempting what is known as an asymmetric backdoor,” Thrawn told him.
—Ya sabes —dice probando a reírse de sí mismo con cierta ironía—, siempre he sido un desastre.
“Well, you know,” he says, attempting a self-deprecatory laugh, “I’ve always been a scatterbrain.”
Bajo la mirada expectante y curiosa de Chela, de la chica que acaba de servirle (la otra, curiosa de ver lo que pasa en el resto del híper, ni siquiera le presta atención), de Américo y de Nula, Moro toma el primer sorbo y, sin tragarlo de inmediato, lo retiene detrás de los dientes, intentando elevarlo hasta el paladar, haciéndolo murmurar ligeramente, entornando los ojos, hasta que por fin lo traga, sacudiendo con seriedad aprobatoria la cabeza, concentrado todavía, un poco demasiado a juicio de Nula, que considera que Moro, si hubiese estado solo probando el vino, no se hubiese sentido obligado a connotar de manera tan excesiva su experiencia gustativa que, de todas maneras, aun para él, Nula, y para Américo, que conocen ese vino de memoria por haberlo probado ya muchas veces antes de decidirse a comercializarlo, sigue y seguirá siendo hasta el fin de los tiempos, única, incomunicable y remota.
Under the eager and curious looks of Chela, of the girl who’s just served him (the other one, curious to know what’s happening in the rest of the hyper, isn’t even paying attention), of Américo and Nula, Moro takes the first sip and, rather than swallowing it immediately, holds it behind his teeth, attempting to lift it to his palate, murmuring slightly, narrowing his eyes, until finally he swallows it, shaking his head solemnly in approval, still concentrating, overdoing it somewhat, in Nula’s opinion, as he thinks that Moro, were he alone with the wine, wouldn’t have felt the need to demonstrate so excessively an experience that, ultimately, even for him, Nula, and for Américo, who know the wine by heart, having tried it many times before deciding to sell it, is now and will continue, till the end of time, to be unique, incommunicable, and remote.
verb
Si están probando suerte con una tarjeta falsificada, deben estar tramando algo que a la Orden de la Carne y Sangre podría interesarle.
And if they're taking a chance using a forged card, they must be up to something that the Order of Flesh and Blood might be interested in. I...
Otra vez brilla todo probando suerte con el amor.
All aglow again Taking a chance on love
que andar por ahí probando suerte en el mundo.
# Than to float my chances # # On the tide # # Back in the good old world #
Creo que estaba probando suerte.
I think he was taking a chance.
Ahora sé que tendremos un final feliz probando suerte con el amor.
We'll have a happy ending now Taking a chance on love
Pero ahora que me he ido de aquí no hay lugar donde quisiera estar que andar por ahí probando suerte
# But now that I have gone from here # # There's no place I'd rather be # # Than to float my chances #
La noche que nos conocimos estaba probando algo nuevo.
I was taking a chance the night you met me.
Podrías pasarte la vida probando combinaciones distintas, y la probabilidad de abrirla seguiría siendo ínfima.
You could spend a lifetime guessing, and still have only a small chance of opening it.
verb
—No tengo ni la menor idea, señora —respondió Sazed, probando el guiso—.
“I really have no idea, Mistress,” Sazed replied, sipping the stew.
Camille levantó la mirada hacia Louis. —Inteligente —dijo Louis probando el vino—. De buena familia.
Camille glanced at Louis. “Intelligent,” Louis said, sipping his wine. “Good family.
Fue probando en sucesión uno anaranjado, uno verde y uno oro pálido casi a compás de una música de cuernos y violines.
Turning it, he sipped in quick succession of an orange a green, a yellow and a smoky gold, almost in time to the music of horns and strings.
Ann, que había apilado todas las mochilas al lado de Bush, cocinaba sobre tres hornillos ajustando los dispositivos filtraires, removiendo y probando…, buscando claramente refugio en las pequeñas cosas femeninas.
Ann, having piled all their packs beside Bush, was cooking dishes over three of their cookers and adjusting their air-leaker attachments, stirring and sipping -- clearly taking refuge in small female things.
Bosch supuso que habría al menos ciento cincuenta invitados bien vestidos tomando cócteles y probando canapés de las bandejas que llevaban chicas jóvenes con vestidos negros cortos, medias y delantales blancos.
Bosch guessed there were at least a hundred and fifty well-dressed people sipping cocktails and taking small hors d’oeuvres off trays carried by young women wearing short black dresses, sheer stockings and white aprons.
Mientras tomaba a sorbos la cerveza e iba probando cuanto me apetecía del almuerzo, me entretuve en leer un enorme letrero, enmarcado en roble, que había al fondo del mostrador: letras doradas encima de un reluciente espejo de fondo negro.
Sipping the beer, I stood eating all the lunch I could manage, and I read a big oak-framed sign over the back bar: gilt letters against a black background on a shiny mirrorlike glass surface.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test