Translation examples
verb
I will not attempt to do so.
No lo intentaré yo.
taking, or attempting to take hostages;
:: Tomar o intentar tomar rehenes;
An attempt is made in this chapter to describe these needs and requirements.
En este capítulo se intentará exponer esas necesidades.
- Attempt to commit any of the foregoing acts.
- Intentar cometer cualesquiera de los actos antes mencionados.
(a) Causing or attempting to cause death
a) Para causar o intentar causar la muerte
Attempt to commit such offences
Intentar cometer esos delitos;
The Commission will first attempt to conciliate the complaint.
La Comisión intentará primero que se llegue a una conciliación.
Attempt to defeat me?
¿A intentar derrotarme?
I can attempt escape.
Puedo intentar escapar.
""To Attempt Suicide While Pregnant.""
"Intentar suicidarse embarazada".
I could attempt
Yo podría intentar
I'll never attempt suicide.
Nunca intentare suicidarme.
Um, no escape attempts.
Sin intentar escapar.
Well, I'm gonna attempt to.
Bueno, lo intentaré
Attempt to be happy.
Intentar ser felices.
We need to attempt communication.
Necesitamos intentar comunicarnos.
Attempt to squeeze in.
Intentar exprimir pulg
Why attempt the impossible?
¿Por qué intentar lo imposible?
“I will attempt to find out.”
Intentaré calcularlo.
Why attempt to do such a thing?
¿Por qué intentar algo así?
I won't attempt to deny that.'
no intentaré negarlo.
      "I will attempt to be 'adequate.'
Intentaré ser «adecuada».
Why attempt such a thing then?
—En ese caso, ¿para qué intentar algo así?
Attempt, but never achieve.
Intentar, pero nunca alcanzar.
“You should not attempt to be what you are not.”
No tendríais que intentar ser lo que no sois.
I won’t attempt to describe them.
no intentaré describirla.
noun
b Excludes attempting murder by causing suicide or attempted suicide.
b No incluye el intento de asesinato provocando suicidio o intento de suicidio.
They consequently oppose attempts to undermine this system, including attempts to legalize drugs.
En consecuencia, se oponen a los intentos de socavar ese sistema, incluidos los intentos de legalizar las drogas.
She attempted suicide.
Ella intentó suicidarse.
Later they call it attempted murder, attempted suicide.
Después lo llaman intento de asesinato, intento de suicidio.
My final attempt.
Mi último intento.
Attempted suicide, sir.
Intentó suicidarse, señor.
THE LAST ATTEMPT
EL ÚLTIMO INTENTO
The suicide attempt was not a suicide attempt.
El intento de suicidio no fue intento de suicidio.
First attempt - unsuccessful.
Primer intento: frustrado.
A noble attempt.
- Un noble intento.
The attempt had been serious, a real attempt.
El intento había sido en serio, un verdadero intento.
As bad as Moeller's murder attempt (attempt?
Por malo que fuera el intento de asesinato de Moeller (¿intento?
Any attempt to do so will be treated as attempted flight.
Cualquier intento de hacerlo será tratado como intento de fuga.
She had graduated from attempting mutilation to attempting murder.
Se había superado: de un intento de mutilación había pasado a un intento de asesinato.
This attempt of yours is nothing.
Este intento tuyo no es nada.
Why not make the attempt?
¿Por qué no lo intentas?
There was no such attempt.
Ese intento nunca existió.
Successful attempt.
Intento con éxito.
It was only an attempt.
Fue solo un intento.
Attempted rape, sexual violence, attempted fornication
Tentativa de violación, violencia sexual, tentativa de for-
In determining the penalty, a distinction is drawn between completed but frustrated attempts and incomplete attempts (attempts in the narrow sense).
Se distingue - para efectos de la pena - entre tentativas acabadas (frustración) y tentativas inacabadas (tentativa propiamente tal).
Attempted manslaughter/attempted assault
Tentativa de homicidio/tentativa de agresión
18. Attempted sabotage on factories - 7 attempts
18. Tentativa de sabotaje de fábricas: 7 tentativas.
Attempted assault and attempted aggravated assault are punishable.
La tentativa de agresión y la tentativa de agresión agravada son punibles.
An attempt to distribute?
¿Tentativa de distribución?
You got attempted murder.
Tentativa de homicidio.
Attempted grand theft.
Tentativa de robo.
That's attempted homicide!
¡Es tentativa de homicidio!
Suicide attempt, barbiturates,
"Tentativa de suicidio. Barbitúricos."
Not for attempted murder.
No para tentativa.
Attempted sexual ag.
Tentativa de agresión sexual.
My fifth attempt.
Mi quinta tentativa.
And attempted murder.
¿y tentativa de asesinato?
There would be but one attempt to make, a desperate attempt. - Which?
No nos queda más que una tentativa, una tentativa desesperada. —¿Cuál?
The attempt was not repeated.
La tentativa no se renovó.
The attempt was vain;
Fue vana la tentativa;
But I made an attempt.
Pero hice una tentativa.
 The book is an attempted roman
   ¡El libro es una tentativa de roman
The Governor authorized the attempt.
El gobernador autorizó la tentativa.
Catastrophic attempts.
Unas tentativas con resultados desastrosos.
“In a word, has he made another attempt?”
—¿Es que no ha renovado las tentativas?
An attempt to insure equity to all—
una tentativa de asegurar la igualdad para todos…
The act also provides that it is an offence to inoculate or attempt to inoculate a child with various matters or to produce or attempt to produce the disease of smallpox in any such child.
187. Asimismo, la ley considera delito vacunar o tratar de vacunar a un niño con varias sustancias o producirle o tratar de producirle la enfermedad de la viruela.
communicated, or attempting or intending to communicate
haberse comunicado con las Naciones Unidas o tratar o proyectar comunicar
The Bureau would attempt to schedule such a meeting.
La Mesa tratará de programar una reunión de este tipo.
The country programme will attempt to address this issue.
El programa del país tratará de solucionar esa cuestión.
It was therefore necessary to attempt to understand the essence of the problem.
En consecuencia, es necesario tratar de comprender la esencia del problema.
The Government was advised to attempt to reformulate the arrangement.
Se recomendó al gobierno que tratara de reformular el arreglo.
Attempts must be made to understand the causes of terrorism.
16. Hay que tratar de entender las causas del terrorismo.
Again, it is necessary to attempt to determine why that arose.
De nuevo, es necesario tratar de determinar cuál ha sido la causa.
Cooperating with the Government in its attempts to settle conflicts.
c) Colaborar con el Gobierno para tratar de resolver los conflictos.
There is therefore little merit in attempts to cover such transfers.
Por consiguiente, no tiene mucho sentido tratar de abarcar esas transferencias.
One was “attempting,” as in “attempting to cut off the head of its Chief of Police.”
Una de las palabras era «tratar de», en la frase «tratar de cortarle la cabeza a su jefe provincial».
“As if attempting to conceal itself?”
—¿Cómo si tratara de encubrirse?
Why not attempt to kill you both?
¿Por qué no tratar de mataros a ambos?
Suddenly it was quite useless attempting to pray;
De pronto era inútil tratar de rezar;
I can only attempt to imagine.
Sólo puedo tratar de imaginarlo.
I asked, in an attempt to make amends.
le pregunté para tratar de arreglar las cosas.
To attempt to get past them would be suicidal.
Tratar de pasar junto a ellos sería un suicidio.
The other will attempt to repel the jinx in equal silence.
El otro tratará de repeler el hechizo, también en silencio.
Meaningless attempts to try to make her understand.
Esfuerzos inútiles por tratar de que ella le comprendiera.
Then it was his turn to attempt to get her off me.
Entonces le tocó a él tratar de separarla de mí.
noun
Attempts to avert the war against Iraq
Esfuerzos por prevenir la guerra contra el Iraq
Attempts to deliver specialized, technical and material assistance;
- Se esfuerza por ofrecer apoyo técnico, tecnológico y material;
Let us make another attempt.
Realicemos un nuevo esfuerzo.
I'm making an attempt to, uh...
Estoy haciendo un esfuerzo para...
I too am always making collossal attempts.
Yo tambien estoy haciendo siempre esfuerzos colosales.
She makes absolutely no attempt to be feminine.
No hace el menor esfuerzo por ser femenina.
This is my best attempt at being normal!
Este es mi mejor esfuerzo en ser normal!
We will make every attempt to remedy that.
Haremos cada esfuerzo para remediarlo.
Why do you block any attempt to solve it?
¿Por qué obstruye mis esfuerzos por resolverlo?
Such attempts are necessary.
Estos esfuerzos son necesarios.
The attempts were in vain.
Sus esfuerzos fueron en vano.
No attempt to clear up.
Ni el menor esfuerzo por borrar el rastro.
Her attempt to convince me was halfhearted.
Su esfuerzo por convencerme fue poco entusiasta.
After several attempts he succeeded.
Tras algunos esfuerzos lo logró también.
I made one last attempt.
Hago un último esfuerzo.
noun
Killed during the assassination attempt.
Resultó muerto durante el atentado.
Attempt upon chastity.
Atentado contra el pudor.
Attempt at humor.
Atentado al humor.
Attempts on your life.
Atentados contra tu vida.
Was it an assassination attempt?
¿Qué? ¿Fue un atentado?
Another failed attempt.
Otro atentado fallido.
They made bombs and criminal attempts.
Hicieron bombas, atentados.
Assassination attempt on the Führer.
Atentado contra el Führer.
The attempt on Hassan II.
Atentado contra Hassan II.
An attempt by whom?
Un atentado ¿por quién?
An attempt on his life?
¿Un atentado contra su vida?
There was an attempt on his life too.
Hubo un atentado contra su vida también.
“There have been attempts on Hitler’s life before.”
Ya ha habido antes atentados contra Hitler.
So an assassination attempt. Death.
- Así que un atentado. Muerte.
An assassination attempt, in the heart of Forcella.
Un atentado, en pleno Forcella.
“But according to Kalki, there will be other attempts.”
Pero Kalki dice que habrá otros atentados.
what was the third attempt?
—Quizá sí. ¿Cuál fue el tercer atentado?
noun
I would very much like to see these attempts.
Me gustaría mucho ver estos ensayos, Morel.
We're making a last attempt.
Dijimos que haríamos un último ensayo.
You attempted all this at Schwachter's?
Usted hizo esos ensayos en la casa Schwachter, ¿no es así?
Ángel made an attempt at a smile.
Ángel ensayó una sonrisa.
and I made an attempt at a carefree laugh.
Ensayé una alegre carcajada.
Ryan attempted a smile, wondering how successful it was.
Ryan ensayó una sonrisa, preguntándose hasta qué punto tendría éxito.
Lenthan drew a shivering breath, attempted a smile.
Lenthan emitió un suspiro tembloroso y ensayó una sonrisa.
verb
An attempt shall be made to identify and analyse the factors associated with effectiveness and impact.
Se procurará individualizar y analizar los factores vinculados con la efectividad y los efectos.
2. This report will attempt to keep that promise.
2. El presente informe procurará mantener esa promesa.
I will attempt to contact the Russian emperor again.
Procuraré contactar al Emperador Ruso otra vez.
And then, I suppose, I'll attempt to find a useful position somewhere.
Y entonces, supongo, yo procuraré encontrar una tarea útil en algún lado.
You will attempt to keep in contact with me.
Procurará mantenerse en contacto conmigo.
Part of our intention is to ensure that they don’t attempt to steal the find from us.”
En parte, nuestra intención es procurar que no intenten robarnos nuestro hallazgo.
‘Is that all?’ Bianchini asked, making no attempt to disguise the surprise in his voice and on his face. ‘I think so.
—¿Ya está? —preguntó Bianchini sin procurar enmascarar su sorpresa. —Eso creo.
But I had to make an attempt to get the man to talk, and to prevent myself from laughing at all costs.
Pero tenía que esforzarme para hacer hablar a ese hombre, y sobre todo tenía que procurar no echarme a reír.
verb
The first attempts to use alcohol and tobacco usually occur at 11 years of age or earlier.
Casi siempre a los 11 años o antes intentan por primera vez probar el alcohol y el tabaco.
In order to attempt this procedure... I'm going to need some embryonic tissue.
Para probar este procedimiento... voy a necesitar tejido embrionario.
I'll attempt IV access again.
Volveré a probar la intravenosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test