Translation examples
verb
Nos pidieron que reestructuráramos nuestras economías.
You asked us to restructure our economies.
No les pidieron a los timorenses que se dispersaran.
They did not ask the Timorese to disperse.
Abrimos y pidieron las llaves del vehículo.
We opened and they asked for the keys of the car.
Pidieron al ACNUR que siguiera ocupándose de esa cuestión.
They asked UNHCR to pursue this issue.
Se disculparon por su salvajismo y nos pidieron perdón.
They apologized for their brutality and asked for our forgiveness.
Le pidieron dinero y le robaron sus bienes.
They asked for money, and looted her goods.
Los soldados le pidieron a Abdulkarim que se sacara la ropa.
The soldiers asked Abdulkarim to undress.
Pidieron que se abriera una investigación sobre esos mensajes.
They asked for an investigation to be opened into the messages.
Los Estados Unidos pidieron su extradición a Portugal.
The latter country asked Portugal to extradite him.
También pidieron
They also asked
- me lo pidieron.
- they asked me.
Me pidieron que viniera, me pidieron mi opinión.
You asked me here, you asked my opinion.
"...pidieron al ISU..."
"asked the ISU"
- Te lo pidieron.
- You were asked.
- ¿Cuántos la pidieron?
- How many asked?
¿Ellos te pidieron?
They asked you?
Como lo pidieron.
Like you asked.
– Fueron ellos quienes me lo pidieron.
“It was they who asked for them.”
– Me pidieron que me fuera.
I was asked to leave.
—Porque me lo pidieron.
Because they asked me.
—¿No le pidieron nada más? —No.
‘Didn’t they ask anything else?’ ‘No.
No pidieron permiso;
       They asked for no permission;
Y me pidieron… que te preguntara.
And they asked me ...
Le pidieron de fumar.
They asked for a smoke.
–Bueno, me pidieron...
Well, they asked… a favour,
Le pidieron un autógrafo.
They ask for his autograph.
verb
Se pidieron más explicaciones.
Further explanations were requested.
Pidieron que se celebraran más consultas sobre el particular.
They requested additional consultations on this issue.
Se pidieron aclaraciones por la inexistencia de sanciones.
Clarifications were requested regarding the lack of sanctions.
Por consiguiente, pidieron que se suprimiera el párrafo.
Consequently, they requested the deletion of the paragraph.
Se pidieron pequeñas modificaciones y más orientación.
Minor amendments and further guidance requested.
Pidieron también que hubiera mayor movilidad entre organismos.
They requested greater inter-agency mobility.
Pidieron que la Secretaría se ocupara de esta cuestión.
They requested the Secretariat to address this issue.
Pidieron al grupo lo siguiente:
They requested the group:
Como me pidieron.
As you requested.
- ¿Pidieron servicio especial?
- You requested turndown service?
Mis clientes lo pidieron.
My clients have requested it.
Pidieron una foto.
They requested a photo.
¿Específicamente pidieron por mí?
He specifically requested me?
Abajo como pidieron.
Downstairs as requested.
Pidieron un CSI.
They requested a csi.
Pidieron la exhumación.
Exhumation was requested.
–¿No lo pidieron ustedes?
“You requested it?”
No le pidieron referencias.
No references were requested.
Me miraron con timidez y pidieron algo a su madre.
They looked up at me bashfully and made some request of their mother.
—Los padres pidieron que al menos una de las dos fuera de su propia, eh…
“The parents requested that at least one of you be of their own, ah…”
Los guardias de seguridad pidieron a Tovah su pasaporte israelí.
Security guards screened Tovah, and requested her Israeli passport.
verb
Se informa de que en esa fecha las tropas entraron en la aldea y pidieron sus documentos a la población.
It is reported that on that date the troops entered the village and ordered the residents to show their documents.
Pidieron a la tripulación del barco que se dirigiera al puerto de Bushahar.
They ordered the ship's crew to proceed to the port of Bushehr.
¿Pidieron una pizza?
You guys ordered a pizza?
- ¿Pidieron comida china?
- Somebody order chinks? - Hey.
No pidieron vino.
They didn't order any wine.
Pidieron el magalousia.
They ordered the Magalousia.
No pidieron ninguna.
Never ordered one.
Ustedes que pidieron?
What did you guys order?
Uds. pidieron una...
You guys order...
- ¿Y qué pidieron?
What'd you order?
¿Pidieron el pollo?
Did you order the chicken?
Los otros también pidieron.
The others ordered too.
Pidieron la comida.
They ordered their food.
Pidieron el almuerzo.
They ordered their lunch.
Pidieron sus tragos.
They ordered their Highballs.
Pidieron más pizza.
They ordered more pizza.
—Y todos pidieron langosta.
And they all ordered lobster.
Hasta pidieron televisores.
They even ordered televisions.
Pidieron otra ronda.
Bob ordered another round.
verb
Pidieron ver al Sr. Dabon.
They demanded to see Mr. Dabon.
Le pidieron dinero, la amenazaron y la golpearon.
They demanded money, threatened her and hit her.
Los dirigentes pidieron que Francia desistiera de realizar nuevos ensayos.
They demanded that France desist from any further tests.
Sus abogados pidieron su liberación varias veces, pero sin éxito.
His lawyers demanded several times that he be release but without success.
Los Ministros pidieron que se rescindiera la decisión.
They demanded that the decision be rescinded.
Pidieron un rescate de 400.000 libras sirias.
They demanded a ransom of 400,000 Syrian pounds.
Pidieron acceso a nuevos programas de reducción de daños.
They demanded access to harm reduction programmes.
Y entonces pidieron que les devolviera su dinero.
And then they demanded their money back.
- ¿Pidieron algo los terroristas?
-Ηave the terrorists made demands?
Mira, "Pidieron billetes sin marcar".
- No, it says right here. Look: "demanded in unmarked bills". Unmarked, you see?
Incluso pidieron que se rescribiera.
They even demanded a rewrite.
Quintupliqué el precio como pidieron.
I've quintupled the balance as you demanded.
Los secuestradores pidieron dos millones de dolares para eI rescate.
The kidnappers demanded $2,000,000 Ransom.
- De hecho, así lo pidieron.
Indeed, they demanded it.
¿Cómo lo pidieron?
The demand came how?
Le pidieron 5000 dólares.
They demanded 5,000 U.S.
Le capturaron y pidieron un rescate por él.
They captured him and demanded a ransom.
Ustedes nos pidieron que habláramos.
You demanded that we talk.
Pidieron explicaciones a Dios.
They demanded explanations from God.
Pidieron ayuda a… la nave.
They were demanding help from . the ship.
Sus compañeros le pidieron/exigieron detalles.
His comrades demanded details.
Percibiendo la tensión, algunos pidieron la cuenta.
Feeling the tension, several demanded checks.
Nos pidieron agua, pero no teníamos bastante para darles.
They demanded water, but we have none to spare.
Sus nuevos amigos le pidieron que se lo enseñara;
His new friends demanded that he model them;
—¿A quién se lo pidieron? —A los Cuffaro. —¡¿A los Cuffaro?!
‘Who did they demand the money from?’ ‘The Cuffaros.’ ‘The Cuffaros?!’
verb
Pidieron por tanto a esas instituciones que aceleraran el proceso.
They called on those institutions to accelerate the process.
Pidieron, además, a
They further called on
Te pidieron que terciaras.
You were called in to arbitrate.
Pidieron el té y se lo sirvieron.
Tea was called for, and brought.
Todos aplaudieron y pidieron un bis.
Everyone clapped and called for an encore.
Las secretarias pidieron la cuenta y se fueron.
The secretaries called for the bill and left.
Después, unánimemente, pidieron explicaciones.
Then there was a unanimous call for an explanation.
Y no tenían coche ni pidieron ninguno.
And they didn't have a car, and they didn't call for one."
verb
Varias Partes pidieron que las propuestas contuvieran planes de verificación, observación o ambas.
Several Parties require that proposals contain verification and/or monitoring plans.
En el curso escolar 2002-2003 se organizaron 27 de esos cursos, a los que asistieron 412 reclusos que pidieron readiestramiento profesional.
They were attended by 412 convicted persons requiring vocational retraining.
Tenían dudas y me pidieron ayuda, señor.
They were confused and required assistance, sir.
- ¿Se la pidieron?
Was it required?
Los alemanes, ellos vinieron a mi pueblo y pidieron comida de todos.
So in my village in Germany ...... We require our food supply.
- No lo dijiste. - Hice lo que me pidieron hacer.
I did what I was required to do.
# Nos pidieron una canción #
~ Required from us a song ~
Los dioses lo pidieron. Ya está hecho ahora.
The gods required him. It is done now.
Ni siquiera le pidieron que firmara la ficha del registro.
He wasn’t even required to sign a register.
Jamás dejé de proporcionar lo que me pidieron.
I have never failed yet to produce the required article.
Sin embargo, el Departamento de Comunicación no se considera suficientemente académico, así que no me pidieron que asistiera a la reunión.
Communications isn’t considered sufficiently academic, though, so I wasn’t required to attend.
Los trozos fueron doblados y entregados a mí, y me pidieron que leyera los votos. Lo hice:    Zeb    Zebadiah
They were folded and handed to me and I was required to declare the vote. So I did: Zeb Zebadiah
Se pidieron aclaraciones sobre la Shariah y sobre su aplicación.
Clarification was sought on the Shariah and how it was applied.
Así que pidieron un visado.
So they applied for a visa.
—O porque pidieron entradas hace meses con la esperanza de conseguir algo bueno —dijo Clive—.
‘Or because they applied for tickets months ago in the hope of getting something good,’ said Clive.
El granjero les había propuesto venderles Ayswick, y pidieron una hipoteca para adquirir la vieja granja.
The farmer had offered to sell them Ayswick and they had applied for a mortgage to buy the old farmhouse.
Pidieron tarjetas de identificación y fueron recibidos por el mismo alcalde. –FelÍz Año Nuevo -canturreó-: ¡Feliz!
They applied for identification tags and were greeted by the mayor himself. "Happy New Year," he caroled. "Happy! Happy!
Se inició cuando los estudiantes blancos pidieron a Kendra su opinión sobre las universidades a las que podían solicitar ingreso, como si ése fuera el principal problema al que se enfrentaban, y agradecieron la información que les brindó.
It started with the white students' wanting Kendra's opinion about which colleges to apply to, as if that were the major problem facing them, and they appreciated her knowing response.
verb
Pidieron información sobre las medidas adoptadas para abordar las discordancias observadas entre la política y la práctica respecto de la lucha contra la corrupción y la protección de los testigos.
It inquired about measures to address the perceived gap between policy and practice in combating corruption and protecting witnesses.
Además, pidieron aclaraciones en lo concerniente al hecho de que los recursos pasaran de la sede a las oficinas exteriores y preguntaron cuáles eran las consecuencias financieras y para el personal.
They also sought clarification regarding the shift of resources from headquarters to the field, and inquired about the financial and staffing implications.
Algunas delegaciones pidieron información acerca de la categorización de los principios operacionales dentro del plan y señalaron que los principios operacionales reales serían el control y el desarrollo de la capacidad a nivel nacional.
Some delegations inquired about the categorization of operational principles in the plan and noted that the real operational principles should be national ownership and capacity-building.
Algunas delegaciones también pidieron aclaraciones sobre el proceso de selección del Auditor.
Delegations also inquired as to the procedure followed in choosing the Auditor.
17. Varios miembros del Comité pidieron información sobre la asistencia jurídica mutua.
17. Several Committee members had inquired about mutual legal assistance.
Los cuatro famosos le pidieron sus credenciales.
The famous four inquired as to her credentials.
verb
Pidieron a la Mesa Ampliada de la Comisión que alentara a los Estados a cursar invitaciones permanentes y recomendaron que se siguiera fomentando el diálogo interactivo.
They encouraged the Expanded Bureau of the Commission to actively encourage the issuance of standing invitations by States and recommended that steps be taken to continue to strengthen the interactive dialogue.
b) Los órganos subsidiarios pidieron a sus presidentes que, con la asistencia de la secretaría, convocaran a consultas sobre estos temas entre los períodos de sesiones.
The subsidiary bodies invited their chairmen, with the assistance of the secretariat, to convene inter-sessional consultations on these items.
A través de cursillos, se pidieron sus opiniones, experiencias y sugerencias en relación con los derechos del niño y se incorporaron en el informe.
Through workshops, their views, experiences and suggestions regarding child rights were invited and incorporated in the report.
46. Los dos signatarios del acuerdo de paz de Arusha pidieron a las Naciones Unidas que prestaran asistencia en su ejecución.
The United Nations was invited to assist in the implementation of the Arusha peace agreement by its two signatories.
Me pidieron que respondiera dos preguntas.
I was invited to respond two questions.
Y me pidieron redactar ese ensayo basándome en ella. Lo que llevó, más adelante, a mi actual cargo.
I was invited to draft the paper you've noted, which led, in due course, to my current role.
- Me pidieron que me vaya
I was invited to take my leave.
Dijeron que también viajaban hacia el Oeste y pidieron unirse a nosotros.
They said, who also traveled, To the West and were invited, to join us.
Cuando esta fue adquirida por REL News, le pidieron que se trasladara a Nueva York.
After it was purchased by REL News, she had been invited to come to New York.
Como de costumbre, los Parker la invitaron a la barbacoa del 4 de Julio y le pidieron que llevase a sus hijos.
The Parkers invited her to their Fourth of July barbecue, as they always did, and reminded her to bring the children.
Me llamo John Kelly. Tengo una cita con el vicealmirante Maxwell. Le pidieron que esperara un momento. Kelly se sentó.
'John Kelly, I have an appointment with Admiral Maxwell.' He was invited to take a seat.
Fueron entonces los cantantes quienes aplaudieron al rey y le pidieron que interpretara con ellos la parte que tan rápidamente había aprendido.
It was their turn to applaud him and they invited him to sing with them the part that he had learned so rapidly.
verb
Tanto el Fiscal como la defensa pidieron autorización a la Sala de Cuestiones Preliminares para apelar algunos aspectos de la decisión confirmatoria de los cargos.
14. Both the prosecution and the defence sought leave of the Pre-Trial Chamber to appeal aspects of the confirmation of charges decision.
Me pidieron que le trajese otra vela.
I have been charged to bring you fresh light.
Ofrecí mis servicios y me pidieron que cortara rebanadas de pan recién horneado, que se había estado enfriando sobre una rejilla.
I offered my services and was put in charge of slicing loaves of freshly baked bread, which had been cooling on a rack.
Para satisfacción de Rachelle, los restantes viajeros parecieron aliviados, y pidieron a Setne que tomara el mando de la caravana. El Magister accedió.
To her great satisfaction, the remaining folk seemed relieved, begged Setne to take charge, and the magister agreed.
verb
Conseguimos lo que pidieron ... ahora disfrutaremos de un pollo tandoori
Get the damn thing started... I'll treat you to a full tandoori chicken!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test