Translation for "require" to spanish
Translation examples
verb
Sign-off of the design will be required
Se exigirá la aprobación del diseño.
Requiring appropriate labelling;
Exigir el etiquetado adecuado;
Will be required from 2014
Se exigirá a
However, the following will also be required:
Sin embargo, se exigirá además
They will not require work permits.
No se les exigirá permiso de trabajo.
This would require:
Ello exigirá:
A State may require, expressly not require, or in certain instances not require a relevant decision to provide reasons or explanations.
El Estado puede exigir, no exigir expresamente, o no exigir en algunos casos una decisión pertinente de que se indiquen los motivos o se den explicaciones.
Identification cards will be required.
Se exigirá la presentación de tarjetas de identidad.
Guidance should include requirements for:
Las directrices deberían exigir:
This will require:
Esto exigirá:
Well, you're gonna require stitches, there, Frere Jacques,
Pues, exigirás puntos, "frére" Jacques...
The Frenchman, Segavax require great expense.
El galo, Segavax exigirá un gran gasto.
Requiring ideal conditions in order to thrive.
Exigir condiciones ideales para prosperar.
Will he be requiring a dowry?
¿Exigirá una dote?
'Yes, I will require some security."
Sí, exigiré alguna seguridad.
It should require national certification.
Deberían exigir una certificación nacional.
Mr. Lilly will require it.
Mr. Lilly se lo exigirá.
But I shall require proof.
Pero te voy a exigir prueba.
I will require 99%.
Exigiré el 99 por ciento.
He's gonna require a license.
Nos va a exigir la licencia.
To whom much is given, much is required.
A todo el que se le ha dado mucho, se le exigirá mucho.
It seemed to require a reaction.
El comentario parecía exigir una respuesta.
‘Everything will be required of us, and everything will be given to us also.’
Se nos exigirá todo y también se nos dará todo.
I shall not be requiring you to play the role.”
No exigiré que interpretes tu papel.
“Do you think the king will require proof?”
–¿Crees que el rey le exigirá pruebas?
“Then we must require that they do not speak to anyone!”
—¡Entonces les tenemos que exigir que no hablen con nadie!
‘I require an oath of each of you to that effect.’
—Os exigiré un juramento para tal fin.
He is going to commit himself and require an answer.
Va a declararse y a exigir una respuesta.
In return, require the acceptance of Venusian emigrants.
A cambio, exigir la aceptación de emigrantes venusianos.
To meet this task, it will require adequate resourcing;
Para esta labor, necesitará recursos suficientes;
That would require additional financing.
Para ello se necesitará financiación adicional.
33. This will require:
33. Para ello se necesitará:
A range of policies will be required.
Se necesitará un conjunto de políticas nuevas.
It will require courage to stay the course.
Se necesitará valor para perseverar.
Therefore, additional canine support is required.
Por lo tanto, se necesitará ampliar también la Unidad Canina.
In other cases, these will require further attention.
En otros casos, esto necesitará más atención.
It will require the support of one's regional friends.
Se necesitará el apoyo de los amigos regionales.
I shall not require you.
Nos los necesitaré.
- He'll require surgery.
Va a necesitar cirugía.
She must require assistance.
debe necesitar ayuda.
- Sometimes, it requires surgery.
Puede necesitar cirugía.
Will require adequate transportation.
Necesitará transporte adecuado.
It requires muscle.
Vamos a necesitar hombres.
This will require stitches.
Esto necesitará puntos.
May require assistance.
Podría necesitar ayuda.
- He'll require cosmetic embalming.
- Necesitará embalsamiento cosmético.
This might require jewelry.
Quizá necesitaré joyería.
Will the Captain require anything else?
¿Necesitará algo más la capitana?
“Will you require further such services?”
¿Necesitará mis servicios?
Your services are no longer required.
Ya no necesitaré de tus servicios.
He will require assistance.
Va a necesitar ayuda.
Will he require mothering?
¿Necesitará cuidados maternales?
You will require training.
Va a necesitar entrenamiento.
and required new identities.
y necesitara cambiar de identidad.
verb
List of main themes will not require written replies.
No se pedirá al Estado parte que responda por escrito a esa lista.
Equality of spouses; equal rights to require divorce
Igualdad de los cónyuges; igualdad de derechos a pedir el divorcio
Women shall not be required to work at night.
No se pedirá a las mujeres que trabajen de noche.
The information required could include, inter alia:
Se podrían pedir, entre otros datos, los siguientes:
No other documents are permitted to be required of defence counsel.
Se prohíbe pedir a los abogados otro tipo de documentos.
The Committee no longer requires that it be provided with these documents
El Comité ha dejado de pedir que se le presenten esos documentos
Otherwise, I shall require 25%.
Si no, pediré el 25%.
- I won't require one.
- No se lo pediré.
Your resignation will not be required.
No se te pedirá que renuncies.
I'll just require a simple apology.
Sólo pediré una simple disculpa.
I shall not require much time.
No pediré más tiempo.
I will require something else.
Pediré algo más.
There's no apologies required.
No tienes que pedir perdón.
We require signatures...
El motivo para pedir las firmas....
Will I be required to testify?
¿Se me pedirá testificar?
The company will require them to pay.
La compañía les pedirá que paguen.
What more would I require?
¿Qué más podría pedir?
What more did he require?
¿Qué más podía pedir?
You would require service to another.
Tendría que pedir ayuda a otra gente.
What would you require in return, Amanar?
—¿Y qué nos pedirás a cambio, Amanar?
I will be requiring several things of you.
–Le pediré que haga varias cosas.
I will ask your opinion when it is required.
Te pediré tu opinión cuando lo crea oportuno.
What better proof can one require.
¿Qué mejor prueba se puede pedir?
What had he done that required forgiveness?
¿Qué había hecho para verse obligado a pedir perdón?
“Police reinforcements were required to disperse the mob.”
La policía tuvo que pedir refuerzos para dispersar a los atacantes».
Nobody murdered in this palace was required to be revived.
No se le podía pedir a nadie asesinado en este palacio que resucitara.
verb
It shall be related to issues associated with the validation requirements;
a) Se referirá a cuestiones relacionadas con los requisitos para la validación; y
It is credible—moving and unsettling, in fact—by virtue of the defiant molding of form to content: the author has discovered the exact degree of verbal and aesthetic distortion required to relate a series of adventures that, although encompassing extremes of ridiculousness, absurdity, extravagance, and stupidity, exude a profound humanity.
Ella resulta creíble —en verdad, conmovedora e inquietante— por la soberbia adecuación del continente al contenido, pues su autor ha encontrado el preciso matiz de distorsión verbal y estética necesario para referir una peripecia que, aunque congrega todos los excesos del disparate, el absurdo, la extravagancia y la estupidez, resuella por todos sus poros una profunda humanidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test