Similar context phrases
Translation examples
verb
Algunos de ellos, sobre todo las personas cultas, los sacerdotes o los pastores, los médicos y los ingenieros, los administradores, los militares o los dirigentes políticos, miraron a la población originaria con ojos diferentes, caracterizados por una comprensión mayor y una compasión real.
Some of them – especially the educated, the priests and pastors, the doctors and engineers, the administrators, soldiers and political leaders – looked at the indigenous people differently, with greater understanding or genuine compassion.
Muchos de ustedes incluso se reunieron con familiares de los soldados secuestrados, los miraron a los ojos y vieron su dolor.
Many of you even met with the families of the kidnapped soldiers, looked into their eyes, and saw their pain.
Sr. Jacob (Israel) (habla en inglés): Durante gran parte del decenio de 1990, los pueblos del Oriente Medio miraron hacia el futuro con gran optimismo.
Mr. Jacob (Israel): For much of the 1990s, the peoples of the Middle East looked to the future with great optimism.
Los participantes también miraron hacia el futuro y debatieron los enfoques que se deberían adoptar en los próximos años.
Participants also looked to the future and discussed what approaches to adopt in the years to come.
Sin embargo, en respuesta a mis preguntas en cuanto a por qué preferían quedarse en sus comunidades, todos me miraron desconcertados.
However, in response to my queries as to why they would choose to stay in their community, all I received were baffled looks.
Sr. Gillerman (Israel) (habla en inglés): Durante gran parte del pasado decenio, los pueblos del Oriente Medio miraron hacia el futuro con gran optimismo.
Mr. Gillerman (Israel): For much of the past decade, the peoples of the Middle East looked to the future with great optimism.
El 11 de marzo de cada año, la nación macedonia conmemora el día en que los judíos macedonios miraron atrás por última vez para ver su patria mientras eran forzados a subir a los trenes de la muerte.
On 11 March every year, the Macedonian nation commemorates the day when Macedonian Jews looked back for the last time at their homeland while being forced onto the death trains.
Los investigadores descubrieron que la mayoría de las víctimas no pudieron hacer identificaciones positivas porque, por ejemplo, porque habían tenido un solo encuentro con el autor y no recordaban características que lo identificaran; porque se habían encontrado con los autores en la oscuridad y bien no les miraron a la cara o no les vieron bien; porque eran muy jóvenes y no estaban familiarizadas con las personas que no eran de su zona, por lo que no podían distinguir a un extranjero de otro; y porque no recordaban los sucesos después de varias semanas o meses.
The investigators found that most victims were unable to make positive identifications because, for example, they had had only one encounter with the perpetrator and did not take note of identifying characteristics; they had met the perpetrators in the dark and either did not look at their faces or did not see them properly; they were very young and unfamiliar with those not native to their areas and were therefore unable to distinguish one non-Congolese person from another; and they did not recall events weeks or months later.
Todos me miraron.
Everyone looked at me.
- ¿No miraron ahí?
- They didn't look there?
Se miraron asustados.
They looked scared.
- Se miraron profesional.
- They looked professional.
Nos miraron mal.
They looked down on us.
Nunca miraron atrás.
They never looked back.
Probablemente no miraron.
Probably didn't look.
Los sobrevivientes miraron.
The survivors looked on.
Ellas nos miraron.
They look at us.
Se miraron el uno al otro y después me miraron a mí.
They looked at one another and then they looked at me.
Los padres la miraron, se miraron, y asintieron.
The parents looked at her, looked at each other, and nodded.
Se miraron un poco.
They sort of looked.
Se miraron uno al otro;
They exchanged looks;
Los otros lo miraron—.
They looked at him.
verb
Todos ellos miraron.
All of them watched it.
Miraron cómo su hija moría.
They watched his daughter die.
Miraron televisión. Se acurrucaron.
They watched T, snuggled up
25.000 MILLONES MIRARON CON ASOMBRO.
25 billion people watched in awe.
Y lo miraron otra vez.
And so they watched it again.
Miraron TV y se quedaron dormidas.
They watched TV and fell asleep.
¿No miraron el espectáculo?
You did not watch the show?
¿Estaban aquí y sólo miraron?
You stood there and watched?
Ellos sólo me miraron:
They just watched me:
- ¿Por qué no miraron un poco?
- Why can't they watch out?
- Entonces miraron la tele.
- So you watched TV.
Miraron, los tres, se miraron los unos a los otros.
They watched, the three of them, watched each other.
Miraron y escucharon.
They watched and listened.
Miraron a la profevidente.
They watched the Propheseer.
Todos miraron en silencio.
They watched silently.
Miraron las carreras.
They watched the races.
Miraron las pantallas.
They watched the screens.
Todos miraron, fascinados.
They all watched, transfixed.
Lo miraron detenidamente.
They watched him soberly.
Todos miraron a Harry;
Harry was watching the painting.
verb
Oh, bien, ahora, tu y Elka nunca se miraron a los ojos
Oh, well, now, you and Elka never see eye to eye.
La forma en que te miraron, no necesitaban ser juzgados. Necesitaban que los apoyaras.
The way they see it, They expect you to back them.
Se miraron a los ojos asustadas.
They could see the fear in each other’s eyes.
Miraron de nuevo las estrellas.
He could see the stars once more.
Los niños se agruparon y miraron hacia fuera.
The children huddled together so they could see out.
Los ojos se abrieron del todo y miraron sin ver.
The eyes opened full suddenly and glared without seeing anything.
Le miraron, y quizás alguien le habló.
He felt them seeing him, and maybe some spoke to him.
verb
Oigan, chicos, miraron de cerca esa cámara.
Hey, did you cope with camera good view?
Éstos lo miraron recelosos hasta que se dieron cuenta de que no pretendía montar otro tenderete.
They viewed him with suspicion until they realized he was not also setting up shop.
verb
Pero ni siquiera miraron cuando pasaron los bomberos con sus luces y sirenas.
But you didn't even glance up when a fire truck drives by with its lights and sirens.
Miraron y dijeron:
They took one glance and said:
Se miraron los unos a los otros.
They exchanged glances.
Se miraron unos a otros.
They all exchanged glances.
Todos se miraron unos a otros.
Everyone exchanged glances.
verb
Miraron dentro de ella: nada.
They peered inside: nothing.
Los dos miraron por el agujero.
They both peered down into the hole.
Con precaución miraron por la abertura.
They peered cautiously through the crack.
verb
El cerdo y el granjero se miraron a los ojos y, en un segundo, algo pasó entre ellos.
The pig and the farmer regarded each other and for a fleeting moment, something passed between them.
—Los dos se miraron.
They regarded each other.
—Lo miraron con interés.
They regarded him with interest.
Se miraron fijamente el uno al otro.
They regarded one another evenly.
Todos me miraron con intensidad.
They all regarded me intently.
Por un momento, se miraron la una a la otra.
For a moment, they regarded each other.
Los hermanos se miraron.
The brothers regarded each other.
Las mujeres se miraron.
Elles échangèrent un regard.
Todos me miraron en silencio.
They all regarded me in silence.
Los encapuchados se miraron entre sí.
Les encapuchonnés échangèrent un regard.
Entonces miraron a su alrededor.
            Then they looked around.
verb
La forma en que se miraron a los ojos.
The way you locked eyes with him.
Se miraron a los ojos, y voilà.
They locked eyes, and voilà.
No se miraron a los ojos.
Their eyes did not meet.
Se miraron y sonrieron.
Their eyes met, and they grinned.
Las miraron con enfado.
They stared with angry eyes.
Se miraron durante un instante.
Their eyes met for a moment.
Se miraron el uno al otro en el espejo.
Their eyes met in the mirror.
Inmediatamente se miraron.
Their eyes met instantly.
Volveré en seguida —aseguró a Gartly y a Jessl, que nos miraron socarronamente.
'I'll be right back,' he assured Gartly and Jessl who looked after us knowingly.
   Miraron a su alrededor miserablemente.
They looked about miserably.
Los hombres miraron alrededor.
The men looked about them.
Todos se volvieron y miraron en derredor.
They all turned and looked about.
Los muchachos miraron a su alrededor.
The boys looked about them.
Se detuvieron y miraron alrededor.
Here they halted and looked about them.
Pug y Laude miraron a su alrededor.
     Pug and Laurie looked about.
Los niños parpadearon y miraron en torno a ellos.
The children blinked and looked about them.
verb
Se miraron de hito en hito, sin afecto alguno.
       They surveyed each other without warmth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test