Translation for "look on" to spanish
Translation examples
verb
Let us take a look at the current situation.
Basta con mirar un poco a nuestro alrededor.
They say that we should look ahead.
Dicen que hay que mirar hacia delante.
However, you also invited us to look to the future, to look ahead.
Sin embargo, también nos ha invitado a mirar hacia el futuro, a mirar hacia delante.
The time to look ahead is now.
Ya es hora de mirar hacia adelante.
We dare not look the other way.
No nos atrevemos a mirar para otro lado.
After all, looking forward should not prevent us from looking back and reminding ourselves of the lessons of history.
Después de todo, mirar hacia delante no nos debe impedir mirar hacia atrás y recordar las lecciones de la historia.
14. They must not look at strangers.
14. No deben mirar a desconocidos.
And looking forward is the key to this.
Para ello, es indispensable mirar hacia el futuro.
But looking to the past is not sufficient. We of course also have to look to the future.
Pero no basta con mirar al pasado: naturalmente también debemos mirar al futuro.
“Just look, just look!”
–Limítense a mirar, !a Mirar!
Scared of looking and scared of not looking.
Miedo de mirar y de no mirar.
By not looking, I force him to look.
Al no mirar yo, lo obligo a mirar a él.
Breaca could look or not look.
Breaca podía mirar o no mirar.
I’ve been telling you to look, really look.
Te dije que miraras, que miraras bien.
To look into those eyes was to look into the Void.
Mirar aquellos ojos era como mirar el Vacío.
To look into your eyes is like looking into a dark mirror.
Mirar en sus ojos es como mirar a un espejo oscuro».
She went up, not looking back, not looking down.
Subió sin mirar atrás, sin mirar abajo.
Looking at Adam was as good as looking in a mirror.
Mirar a Adam era casi igual que mirar en un espejo.
There was a need to look at the issues and challenges further and then proceed.
Era necesario considerar más a fondo las cuestiones y los retos antes de seguir adelante.
I think it is useful to look at whether this is still valid or not.
Creo que sería útil considerar si todavía es válida o no.
It was also looking into the question of which protocols it should consider becoming a party to.
También está estudiando a qué protocolos debe considerar adherirse.
We should not look at these constraints as being equal.
No deberíamos considerar que esas limitaciones son de igual importancia.
What has to be looked into is whether it should continue to exist
Se considerará si debe seguir existiendo
We began to look at tourism as another pillar of the economy.
Comenzamos a considerar al turismo como otro pilar de la economía.
That means looking at the MDGs from a sustainable development perspective.
Eso implica considerar a los ODM desde una perspectiva de desarrollo sostenible.
It is more meaningful to look at the shared outcomes.
Es mucho más importante considerar los resultados compartidos.
There are different ways of looking at globalization.
Hay diferentes maneras de considerar la mundialización.
She's going to look at this as a bribe.
Lo considerará un soborno.
That was something I still had to look into.
Eso era algo que yo aún tenía que considerar.
We may as well look straight at the facts.
Hay que considerar los hechos como son.
“We neat to look at this issue immediately.”
Tenemos que considerar inmediatamente este tema.
It is only another way of looking at Time.
Es solamente otra manera de considerar el Tiempo.
Looking back he wondered at the madness of it.
Al considerar todo esto, se preguntó si había sido una locura.
Rod, we have to really look at the problem.
Rod, tenemos que considerar realmente el problema.
“I suppose you could look at it like that.”
—Supongo que se podría considerar de esa forma.
It wouldnt look upon you as an enemy, though.
De todas formas, no os considerará como un enemigo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test