Translation examples
adjective
¿Fastidiosos para ti, o fastidiosos para otras personas?
Annoying to you, or annoying to other people?
Eres muy fastidiosa.
You're very annoying.
Era muy fastidioso este retraso.
It was very annoying, this delay.
Y sin embargo era un poco fastidioso.
And yet it was a trifle annoying.
Es muy fastidioso, Amanda.
It’s very annoying, Amanda.”
No, el olvido era fastidioso pero no irremediable.
No, this forgetfulness was annoying, but not irreparable.
No era una amenaza, pero resultaba fastidioso.
No potential threat, but it was annoying.
Algo muy fastidioso, dadas las circunstancias.
Most annoying, under the circumstances.
Una promesa era una promesa, por fastidiosa que fuera.
A promise was a promise, however annoying.
—preguntó Melith, algo fastidioso—.
Melith asked, slightly annoyed.
Encuentro preocupante y, también, fastidioso:
I find it worrying, and also annoying.
adjective
Me quedaré con "fastidiosa".
I'll take "fastidious."
Y generalmente eres un hombre muy fastidioso.
And you're normally a very fastidious man.
Es muy fastidioso hablar de ello porque ...
It is very fastidious to talk about it because...
La fastidiosa arruga en la frente de la psique.
The fastidious wrinkle on the brow of psych.
Pero Peter es horriblemente fastidioso.
But Peter's horribly fastidious.
Vamos, este hombre, es fastidioso!
Come on, this man, he is fastidious!
Soy fastidioso cuando se trata de gérmenes.
I'm fastidious about germs.
En su fastidioso traje negro
In his coat of fastidious black
"A veces fastidiosa, a veces humilde".
At times fastidious, at times mean
¿Es algo tan fastidioso como eso?
Why be so fastidious?
—Se produjo una fastidiosa pausa.
There was a fastidious pause.
Limpia, pero no de forma demasiado fastidiosa.
Clean, but not fastidiously so.
Charlie no había sido un muchacho fastidioso.
Charlie had not been a fastidious boy.
más fría, más fastidiosa, menos robusta.
colder, more fastidious, less robust.
¡Es el hombre más fastidioso que he conocido!
he's the most fastidious man I ever saw.
¿Y por qué ese fastidioso prurito que le conmina a no tocarla?
But why his fastidiousness about touching her?
Fastidioso, el hombre. —Examinó el papel curiosamente—.
Fastidious, this chap.' He examined the paper curiously.
He conocido a muchos, todos agitados, nerviosos, melindrosos y fastidiosos.
“I’ve seen many: all overwrought and anxious, fussy and fastidious.
Durante el día solía pensar agradecido en Maud, en su fastidiosa quietud.
In the daytime he would think gratefully of Maud, of her fastidious quietness.
adjective
¿Un fastidioso juanete, un callo cruel?
A bothersome bunion, a cruel corn.
Es fastidiosos y agotador.
It's bothersome and tiring.
La encontré fastidiosa, también.
I found her bothersome, too.
A veces vienen fastidiosos monjes así que pensé que esto me protegería.
Some bothersome monks come here often, so I thought this would protect me.
Te estas poniendo tan molesto y fastidioso porque, um, piensas que puedo estar teniendo un poco de diversión?
Are you getting so hot and bothersome because, um, you think I may be having a little fun?
Pero su deseo de que descubrieran que era él se había tornado fastidioso.
However, his desire to now be discovered as himself was becoming bothersome.
¿Un quemador fastidioso? No.
- A bothersome burner?
Ustedes en verdad son fastidiosos.
You guys are really bothersome.
Bien, DiNozzo, ella acertó en la parte fastidiosa.
Well, DiNozzo, she got the bothersome part right.
No son esas plantas fastidiosas… Es algo voluminoso.
“Not those bothersome plants—something large.”
Thomas Colfax se iba convirtiendo en un fastidioso apéndice.
Thomas Colfax was becoming an increasingly bothersome appendage.
Era pesado y fastidioso, y no tenía nada de aliviador ni emancipante, como había esperado.
It was disgusting and bothersome, and there was no sense of relief and liberation about it, such as he had hoped for.
Aunque Dorigen no tenía tiempo para preocuparse del fastidioso imp.
Dorigen had no time to worry about the bothersome imp, though.
Para ellos, sólo éramos una humilde familia india con un cargamento fastidioso.
We were just a lowly Indian family with a bothersome cargo.
Entretanto, tenía que ocuparse de las fastidiosas intromisiones de la realidad. Captulo 3
In the meantime there was the bothersome business of reality to attend to. Chapter 3
Se sentía atraído hacia ella tanto física como emocionalmente… unos sentimientos muy fastidiosos.
He was drawn to this woman physically and emotionally . . . bothersome feelings.
Desde hacía algún tiempo, había aprendido a decirse: «Ahora no quiero pensar en esta cosa fastidiosa.
She had learned to say, “I won’t think of this or that bothersome thought now.
E implantaron en nuestro cerebro ese artilugio telepático para que pudiéramos hablar con Nave, y eso fue lo más fastidioso.
And they implanted that telepathic dingus in our brains so we could talk with Ship, and that was the most bothersome of all.
adjective
Tiene cualidades maravillosas, Lo admito, pero... Puede ser, bueno, fastidioso.
he's got some wonderful qualities, i admit that, but... he can be, well, irksome.
Oh. Nunca ha sido aburrido o fastidioso.
Oh, it's never been boring or irksome.
¡Una regañona fastidiosa y pendenciera!
An irksome, brawling scold!
Acabo de emprender uno de los más fastidiosos deberes.
I've just been embarking on the most irksome duty.
Cese su yammering y nos exime de este confinamiento fastidioso.
Cease your yammering and relieve us from this irksome confinement.
Claramente tengo cosas que ir descubriendo del fastidioso de Andrew Brown.
Clearly I still have more to discover about the ever-irksome Andrew Brown.
¡Ay Alicia, siempre fuiste una irritante...! ¡y fastidiosa, interruptora de cosas!
Oh Alice, you were always an irksome slervish, interrupting things.
Te encuentro fastidioso.
I find you irksome.
Esto se vuelve fastidioso.
This is getting irksome.
Su actitud era un poco fastidiosa.
Their attitude was a bit irksome.
—¿Te ha resultado muy fastidioso?
       'Has it been very irksome?'
Kai obedeció, pero la orden era fastidiosa. De acuerdo;
Kai complied, but the order was irksome.
Le asaltó de nuevo el fastidioso recuerdo de sus hijas.
The irksome thought of his daughters returned to him.
—Oh, Titus, cariño, ¿te ha resultado muy fastidioso?
       'O Titus dear; has it been very irksome?'
La innovación era una de las tradiciones más fastidiosas de la Compañía Negra.
Innovation was one of the more irksome traditions of the Black Company.
Su familiaridad estaba empezando a resultarme fastidiosa. Pero él no se iba.
I was finding his familiarity irksome. But he wouldn’t go.
A Casio, por el contrario, le resultó un inconveniente muy fastidioso en cuanto llegó.
To Cassius when he arrived, an irksome nuisance.
Pero no desobedecería a mis padres en semejante nimiedad, por fastidiosa que fuera.
Still, I would not disobey my parents in such a trifle, however irksome it might be.
adjective
Señor Presidente, mi delegación tiene la fastidiosa impresión de haber adoptado, después de negociaciones en las que paulatinamente a través de sucesivas enmiendas se le fue vaciando de contenido, y terminamos adoptando un documento deseado probablemente por algunas delegaciones desde el inicio de las sesiones plenarias informales, para utilizar el término exacto del tan abusado y maltrecho reglamento de la Conferencia relacionadas con su adopción.
My delegation has the troublesome impression of having adopted, after negotiations in which it was emptied of its content by means of successive amendments, we eventually adopted a document which was probably wished for by a few delegations from the beginning of the informal plenary meetings, to use the exact term from the much ill-treated and battered rules of procedure of the Conference relating to its adoption.
¿Soy una esposa... fastidiosa?
Am I a troublesome wife?
Es un poco fastidioso.
It's very troublesome.
¡Que fastidiosos son los grandes padres!
How troublesome our great fathers are.
Era un proceso fastidioso y desagradable.
It was a disagreeable process, and a troublesome.
—Pueden ser fastidiosos.
He said, “They can be troublesome.
¿Cerrar tu boca fastidiosa?
Shut up your troublesome mouth?
La cena le había resultado fastidiosa.
Last night’s dinner had been troublesome.
Algunas de las medidas que podemos tomar serían fastidiosas.
Some of the measures we can take will be troublesome.
Eres tú la fastidiosa, sobreeducada y problemática negra.
It's you, you pestering, overeducated, troublesome Negress."
—No, se lo debes a una circunstancia imprevista y tremendamente fastidiosa.
No, you owe it to an unforeseen and damnably troublesome circumstance.
Todavía más fastidiosas son las máximas concentraciones a las que se encuentran dentro de las rocas.
Even more troublesome is the maximum concentrations at which they occur within rocks.
Y podréis recuperar a vuestro fastidioso sobrino… antes de que le hagamos algo irreversible.
And you may have your troublesome nephew back— before we do anything else that might be irreversible.
adjective
Es un proceso fastidioso.
It's a wearisome process.
No importa cual seleccionéis, obtendréis metros y metros de fastidioso subviraje y luego un montón de interferencia electrónica.
Doesn't matter which one you select, you just get yards and yards of wearisome understeer and then a lot of electronic interference.
Sin embargo, incluso aquel afecto se estaba convirtiendo en fastidioso.
Yet, even that affection was becoming wearisome.
En momentos como aquéllos era cuando me parecían más fastidiosas las almohadillas que llevaba entre los dientes y los carrillos.
It was at moments such as these that I felt my cheek pads most wearisome!
Lo consideraba una gran carga para su tiempo y muy fastidioso.
He found it a great tax upon his time and very wearisome – but he thought it his duty.
Debe de encontrarla fastidiosa porque no tiene usted una cabina ni comidas apropiadas.
‘I am afraid you must find it pretty wearisome, with no cabin and no proper meals.’
De vez en cuando, uno tiene la sensación de que una determinada serie de acontecimientos se ha repetido ya un fastidioso número de veces.
Sometimes one has the illusion of a certain series of events having happened a wearisome number of times before.
Puntuales y fastidiosas, reaparecieron las estrellas encima de nuestros mástiles, si bien la atmósfera continuaba estancada y abrumadora.
The punctual and wearisome stars reappeared over our mastheads, but the air remained stagnant and oppressive.
El solo nombre de la columna lo irritó: respiraba aquella fastidiosa reverencia de Wellington hacia todo lo británico.
The mere name of this column aggravated Jerome: it smacked of that wearisome Wellingtonian reverence for all things British.
Sería demasiado fastidioso narrar mi propio triunfo y, a diferencia de Imad al-Din, yo raramente tomo notas de todos mis encuentros.
It would be too wearisome to recount my own triumph and, unlike Imad al-Din, I rarely make notes of all my encounters.
¿0 marchó hacia el futuro, hacia las edades próximas, en las cuales los hombres son hombres todavía, pero en las que los enigmas de nuestro tiempo están aclarados y sus problemas fastidiosos resueltos?
Or did he go forward, into one of the nearer ages, in which men are still men, but with the riddles of our own time answered and its wearisome problems solved?
Articulaba distintamente, con un tono serio, como convenía a este llamamiento que requería a los hombres hacia la inquieta soledad, la lucha oscura y sin gloria o hacia la soportación más penosa todavía de pequeñas privaciones y fastidiosos deberes.
He called distinctly in a serious tone befitting this rollcall to unquiet loneliness, to inglorious and obscure struggle, or to the more trying endurance of small privations and wearisome duties.
adjective
- Grandioso. ¿Se puso fastidioso?
-Lovely.Was he irritating?
No finjas que no conoces las normas, es muy fastidioso.
Don't pretend you don't know the rules. It's really irritating.
Porque eres un hombre fastidioso.
Because I find you to be a rather irritating fellow.
- No quería ser fastidioso...
I didn't mean to be irritating...
¿Por qué es tan fastidioso?
-Why is he so irritating?
Ud. es un blanco muy fastidioso.
You a big irritate, round eye.
Usted es fastidioso y absurdo.
Now you're irritating and absurd.
Matar solo a los judíos fastidiosos.
Just kill the irritating Jews.
—Por si faltaran cosas fastidiosas.
Of all irritating things.
Qué vacío y fastidioso le parecía Marcial.
How vacuous and irritating Martial seemed to him.
–Es usted increíblemente fastidioso, Seagram -murmuró Sandecker, irritado-.
“Seagram,” Sandecker grunted irritably, “you're a monumental pain in the ass.
—Sí, es preciso que acabe con el fastidioso —dijo el bosmano, que parecía irritado.
"Yes, I must stop with that boring," the Bosman said irritably.
¿Por qué? Era el hombre más irritante, fastidioso y despótico que había conocido en toda su vida.
Why? He was the most irritating, provoking, overbearing man she had ever known.
Uno de tus compañeros tiene la fastidiosa costumbre de rascarse o bien desafina al cantar;
One of your companions has an irritating habit of scratching himself or sings out of tune, always;
En la librería 41 sólo se habla de Brodsky, lo cual es fastidioso para el competitivo Eduard.
At the bookstore 41, Brodsky’s name is on everybody’s lips, and for someone as competitive as Eduard, it’s irritating.
Era un día asqueroso, con un monótono ambiente gris y húmedo y un viento fastidioso, insufrible como un crío.
IT WAS A SHITTY DAY, ALL SODDEN DRAB GREY AIR AND A SULKY wind as irritating as a child.
adjective
Y ese inmenso pasado sea solo un ensayo fastidioso... de los errores que el futuro está destinado a repetir...
And that the immense past Is only the weary rehearsal... Of the mistakes that the future is destined to make...
Oh Dios, cuán vanos me parecen todos los placeres de este mundo, fastidiosos, insipidos.
No, thank you, not now... "O God! How weary, stale, flat and unprofitable.
¡Pisarrocío y su fastidioso misticismo y fatalismo!
Dewtreader and his wearying mysticism and fatalism!
del fastidioso viento, infundidos de nuevo de juvenil fantasía,
From weary wind, With youthful fancy re-inspired,
Pero hay algo deliberado y fastidioso en la incapacidad de ver que la visión existe.
But there is something wilful and weary about the inability to see that there is any vision there at all.
—¡Eh! En su fastidiosa gazuza, había olvidado que los flotadores de hongos necesitaban de alguien que tirara de ellos.
"Ho!" In his weary hunger, he'd forgotten that mushroom floats need someone to pull them.
El cansancio se iba apoderando de él, y esta fastidiosa permanencia delante del espejo terminó de agotarle.
His weariness had come back and this tiresome parade before the looking-glass was the last straw.
Esta fastidiosa y aburrida pretensión era solo una de las muchas cosas que se me exigían por el mero hecho de pertenecer al sexo femenino.
This wearying demand was only one of many demands made on me simply because I was female.
Consideró a Phoebe y a sus amigas con fastidioso desprecio y fingió estar de acuerdo con los buenos modales al rozar los dedos de ellas con los suyos, en el más breve intercambio.
He regarded Phoebe and her friends with weary contempt and paid lip-service to etiquette by brushing their fingers with his in the briefest of exchanges.
El coronel Troxell y, sin duda, sus hombres habrán hecho todo lo posible por explicarles por qué han sido retenidos todo este fastidioso tiempo —comenzó—.
“Colonel Troxell, and no doubt his men, have done their best to make clear to you why you have been held this weary while,” he began.
Sinceramente no puedo decir que hallara fastidiosa esta vida benéfica e inocente, creo, al contrario, que día a día disfrutaba más;
Nor can I truly say that I wearied of this beneficent and innocent life; I think instead that I daily enjoyed it more completely;
La señora Proffit suspiró. ¡Hay que ver!, pensó. Era de esperar a medida que se acercaba el embarque, pero de todos modos aquellas muchachas podían resultar muy fastidiosas.
Mrs Proffit sighed and laid down her craftwork. Really! It was only to be expected, as embarkation drew closer – but really! These girls could be so wearying.
adjective
Para contrarrestar esta fastidiosa tendencia, las autoridades guineanas se empeñan en explicar a las mujeres que el islam no autoriza que un hombre tenga varias mujeres.
With a view to curbing that deplorable tendency, the Guinean authorities were trying to explain to women that Islam did not authorize a man to have several wives.
Tratamos de atraer a esa niña, pero su mamá es una fastidiosa.
Trying to coax that girl into our car, but her mom's being a pain in the ass.
El señor Kilbourne siempre está intentando estas tácticas fastidiosas y él es un completo novato.
Mr. Kilbourne is forever trying these tiresome tactics and he's a rank amateur.
Por supuesto, la administración es portuguesa lo que Rex y yo encontramos bastante fastidioso.
Of course, the administration is Portuguese which Sir Rex and I find rather trying.
El profesor Rigaud fastidiado y fastidioso, hizo gestos como para intentar acorralarla.
Professor Rigaud, fussed and fussy, made gestures as though be would try to shush her.
—Tengo la impresión de que Cecil nunca guardaba las cartas que recibía, lo cual es bastante fastidioso.
‘I have the impression Cecil never kept letters, which is really rather trying of him.’
—Eso he dicho -gruñó Yapp, para quien la sordera de su asesor legal empezaba a resultar muy fastidiosa.
‘That’s what I said,’ squawked Yapp beginning to find his legal adviser’s obtuseness extremely trying.
Era una luz áspera y fastidiosa que caía sobre los ojos cansados; sin embargo iluminaba lo suficiente para mostrar con claridad los objetos que había en la habitación.
It was a harsh, trying light that beat down upon tired eyes, yet furnished an insufficient illumination to show objects in the room clearly.
Por su lado, los chicos hacían todo lo posible por concentrarse entre las aguas y las olas que los cubrían y que interrumpían con fastidiosa regularidad la calma del río.
The boys, for their part, were trying their best to concentrate while also treading water and ducking the waves that periodically upset the calm of the river.
Cuando mi padre estaba tratando de encontrar un abogado en los intervalos que le dejaban las fastidiosas visitas del FBI, el caso se presentaba incierto, tal como cualquier letrado listo comprendería.
When my father was trying to find a lawyer while fending off the FBI visits, the case was open-ended, as any sharp lawyer understood.
adjective
- no puedes ser fastidiosa.
- you can't be bothered.
Antes, el amor, era una idea fastidiosa, tediosa
Before, I´ve had seemed an unnecessary bother.
Sería menos alborotado y fastidioso si todos pensaran así.
Be a mite less fuss and bother if more folks took it to heart.
Si se pone fastidioso, bájele una platita y asunto arreglado.
If he bothers too much, just give him a bit of money and matter solved.
¡Y usted es una vieja monja ladrona y fastidiosa!
And you are a thieving old God-botherer!
Poirot recibió un telegrama de una antigua novia diciéndole que estaba en un lugar fastidioso... y si podrían encontrarse en Bagdad.
It's quite interesting actually. Poirot got a telegram from an old flame of his saying she was in a spot of bother and could he meet her in Baghdad.
Dar su apellido siempre le resultaba fastidioso.
Telling people her name was always a bother.
Siempre y cuando los distribuyera a lo largo de un amplio periodo de días, no creía que aquellos desplazamientos resultaran demasiado fastidiosos para London.
As long as I spread it out over a period of days, I didn’t think London would be too bothered by it at all.
–Mis chicas a veces también se ponen así. Es tan fastidioso… Al reanudar la conversación, Paul repitió: –La Academia Waltham, ¿qué sabes de ella?
“My girls,” Webber said dismissively, “they get the same way sometimes. It can be such a bother.” They resumed their conversation and Paul repeated, “Waltham College? What do you know about it?”
El perforador —a veces lo llamaban pocero, como si fuera muy fastidioso precisar lo que hacía, como si la antigua descripción fuese más cómoda— era un hombre llamado Mike McCallum.
The well driller-he was sometimes called the well digger, as if nobody could be bothered to be precise about what he did and the older description was the more comfortable-was a man named Mike McCallum.
¡Es la Vida, la Vida, la Vida!, grita él pájaro, como si hubiera oído, y supiera precisamente lo que buscamos con esta fastidiosa costumbre nuestra de hacer preguntas afuera y adentro y de inventar minucias como hacen los escritores cuando no saben qué decir.
cries the bird, as if he had heard, and knew precisely, what we meant by this bothering prying habit of ours of asking questions indoors and out and peeping and picking at daisies as the way is of writers when they don’t know what to say next.
Si por lo menos estuviera aquí ese fastidioso viejo la verdad es que él tampoco se lee la bibliografía pero siempre tiene algo que decir sabe todo tipo de detalles raros se acuerda de libros viejos es el único que se da cuenta vagamente de adónde quiero llegar e intenta rebelarse en nombre de valores absurdos.
If only that old fusspot had come today: he doesn’t bother with the reading list either but he always has something to say and knows the oddest details and old books.
Mi muñeca no se ha terminado de curar —no puede curarse nunca por falta de una dieta ■■■■■■■■■ y cuando hace mal tiempo no la puedo usar, pero últimamente ha hecho buen tiempo y yo he continuado trabajando en mi Reinterpretación de los sueños,18 aunque el papel [borrón] es ■■■■■■■■■ fastidioso y tengo que empapar mis cintas de la máquina de escribir en ■■■■■.
My wrist has not quite healed it never may in the absence of ______ diet and is quite useless in poor weather but we have lately had a stretch of fine days, and I have continued to work on my Reinterpretation of Dreams[11][11]  though paper [? smudged] is ______ bother, and I am obliged to soak my old typewriter ribbons in __.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test