Similar context phrases
Translation examples
verb
La ubicación central de Jamaica expuso también a ese país al mismo fenómeno y produjo una respuesta humanitaria.
The central location of Jamaica has also exposed that country to this phenomenon and engendered a humanitarian response.
La reciente crisis en el Líbano expuso a la Organización a una peligrosa erosión de su credibilidad.
The recent crisis in Lebanon exposed the Organization to a dangerous erosion of credibility.
Ayer, una delegación nos expuso a todos a una descripción distorsionada de la historia.
Yesterday, one delegation exposed all of us to a distorted narrative of history.
Legislación y personalidades", que se expuso en instituciones del gobierno local, bibliotecas y centros de enseńanza.
Law provisions and personalities" was launched and exposed at local government institutions, libraries and educational facilities.
Este abuso representó una grave amenaza para la seguridad de la aviación y expuso a la Organización a responsabilidad e indemnización.
The abuse created a serious threat to aviation security and exposed the Organization to liability and compensation.
Al contrario, considera que el Estado parte lo expuso a las intimidaciones de sus propias fuerzas de policía.
On the contrary, he considers that the State party has exposed him to intimidation by its own police force.
Esto expuso a vastas extensiones del territorio iraquí a la contaminación con materiales tóxicos mortíferos.
This exposed vast tracts of Iraqi territory to contamination by deadly toxic materials.
Se expuso a ostras a endosulfán en un mesocosmo estuarino durante 96 horas.
Oysters were exposed to endosulfan in an estuarine mesocosm for 96h.
Sin embargo, esa misma apertura expuso a la Singapur una grave recesión en 2008 y 2009.
That very openness had, however, exposed Singapore to a sharp recession in 2008 and 2009.
Su nombre lo expuso, y lo expuso completamente desnudo.
His name exposed him, and exposed him completely naked.
Expuso a la testigo.
Exposing a witness.
- ¿Tu padre nos expuso?
-Your father exposed us?
Se expuso demasiado.
He got too exposed.
No te expuse.
I didn't expose you.
- ¿De verdad nos expuso?
-She really exposed us.
Yo sólo la expuse.
I just exposed it.
Ella lo expuso.
She exposed him herself.
¡Me expuse yo mismo!
I exposed myself!
Yo expuse esa corrupción.
I exposed the corruption.
—¿Estáis preguntándome si me expuse al riesgo de ser contaminado?
Expose myself to the contamination?
Luis expuso los controles nuevamente.
Louis pulled the disk up to expose the controls.
Él rodó sobre el lomo. Expuso el vientre.
He even rolled on his back. Exposed his belly.
Expuso la última placa a F3,5 y 2 segundos.
He exposed the last plate at F3.5 and 2 seconds.
Abrió una placa de metal y expuso mecanismos de la estufa.
He opened a hinged plate, exposing the furnace's workings.
Se estiró el cuello del jersey y expuso su garganta ante mí.
He tugged at the neck of his sweater, exposing his throat to me.
rompió el papel que lo envolvía y expuso una punta del negativo.
he broke the paper which bound it and exposed a corner of negative.
Willson expuso a Fitzgerald a un actor que sufría faringitis.
Willson exposed Fitzgerald to an actor suffering from strep throat.
Entonces Wormold, con un error premeditado, expuso su dama.
       Then Wormold made his careful slip and exposed his king.
verb
Como ejemplo concreto de un posible modo de enfocar el problema del acceso a la energía en las zonas rurales, se expuso un modelo de "plataforma plurifuncional";
As a concrete example on how the issue of access to energy can be approached in rural areas, a model of a "multifunctional platform" was exhibited;
Tras la conclusión del proceso de inscripción electoral el 10 de febrero, la oficina del Gobierno de apoyo técnico electoral imprimió y expuso públicamente la lista provisional del censo electoral del 18 de febrero al 4 de marzo, de conformidad con los requisitos que establece la ley en relación con la exposición de la lista y la presentación de reclamaciones.
29. Following the conclusion of the voter registration process on 10 February, the government technical electoral support office printed and displayed the provisional voters' list from 18 February to 4 March, in accordance with the legal requirements related to the exhibition of and challenges to the list.
11. Se preparó una serie de postales que se expuso en la instalación.
11. A set of postcards was prepared for display on the exhibition stand.
Un artista del Territorio, el Sr. James Peck, expuso cuadros de paisajes y pájaros del Territorio en una galería de arte de Puerto Madryn (Argentina) el 14 de junio de 2003.
A plastics artist from the Territory, James Peck, exhibited pictures with landscapes and birds of the Territory in an art gallery of Puerto Madryn (Argentina) on 14 June 2003.
Además, el Departamento elaboró y expuso en la Sede seis paneles portátiles de fotografías que ilustraban los conceptos fundamentales del Programa de Acción Mundial para los Impedidos.
In addition, the Department produced and displayed at Headquarters a portable, six-panel photo exhibit illustrating key concepts of the World Programme of Action concerning Disabled Persons.
El registro provisional de votantes se expuso en los 2.998 centros de inscripción y exposición del registro del 30 de junio al 16 de julio.
12. The provisional voter register was displayed in all 2,998 voter registration and registration exhibition centres from 30 June to 16 July.
El Centro de Manila, en colaboración con la Comisión de Derechos Humanos de Filipinas, expuso las fotografías en la provincia de Zambales y tiene planes para llevarlas a las 12 regiones del país.
The Centre at Manila, in collaboration with the Philippine Human Rights Commission, displayed the photographs in the province of Zambales, and has plans to mount the exhibit in all 12 regions of the country.
La versión en español se expuso durante la Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en apoyo a la paz israelo-palestina, así como en el Foro público de las Naciones Unidas en apoyo a la paz israelo-palestina, que tuvieron lugar en Santiago del 11 al 13 de diciembre de 2008.
The Spanish version was exhibited at the United Nations Latin American and Caribbean Meeting in Support of Israeli-Palestinian Peace and at the United Nations Public Forum in Support of Israeli-Palestinian Peace, both held in Santiago, from 11 to 13 December 2008.
Entonces se expuso una parte en Ottawa (Canadá) y luego en Washington, D.C. y en Ramapo College en Nueva Jersey.
A portion of the exhibit was then on display in Ottawa, Canada, before it travelled to Washington, D.C., and Ramapo College in New Jersey.
Lo expuso en el colegio de arquitectos, ¿sabe?
It was exhibited by the Architectural League, you know.
De hecho, fue la única escultura que expuso él mismo.
Actually, this was the only sculpture he exhibited himself.
Expuse mi trabajo en estas dos exposiciones y llegué a la conclusión que no podía dibujar tan bien.
I exhibited at both of these shows and basically concluded I couldn't draw that well.
Expuso en Berlín el verano pasado.
Exhibited in Berlin last summer.
Se expuso en 1914 en la galería Bernheim Jeune.
It was exhibited in 1914 in the Galerie Bernheim Jeune.
Es muy exigente siendo alguien que nunca expuso.
Don't you think you are a little demanding for someone who never exhibited?
¿Expuso alguna tendencia homicida o suicida?
Has he exhibited any homicidal... or suicidal tendencies?
- ¿Expuso el año pasado?
Did you exhibit last year?
La obra de Charlotte se expuso por fin en 1961.
Charlotte’s work will finally be exhibited in 1961.
La serie “Mi mar” se expuso en la galería Busbeck.
The ‘My Sea’ series was exhibited in the Busbeck Gallery.
Melanie Clement expuso las fotos en su galería, GoTolt, y tuvieron una gran repercusión.
Melanie Clement exhibited the photos at her GoToIt gallery to considerable acclaim.
Sin embargo, antes lo expuso en el salón de otoño, donde llamó mucho la atención y satisfizo a todos.
First however he exhibited it in the autumn salon and it had considerable notice and everybody was pleased.
Abrió entonces una galería en Casablanca, expuso obra de Fulán y vendió todo.
So he opened a gallery in Casablanca, exhibited Foulane’s work, and sold out the show.
El director de la galería donde expuso su única muestra habla sobre su obra.
The director of the gallery where she had her one and only exhibition talks about her work.
Saltó a la fama a los treinta y ocho años, cuando su obra se expuso en el MoMA de Nueva York.
She had been famous by the time she was thirty-eight, when MOMA in New York showed an exhibit of her work.
La primera vez que expuso sus fotografías más fuertes, estas estaban en una carpeta señalada con la letra «X», dentro de una vitrina, para mayores de dieciocho años.
When he first exhibited his most hard-core photographs, they were in a portfolio marked X, in a glass case, for people over eighteen.
Hubieron de imponerse grandes privaciones para hacer posible la continuación de mis estudios, y, cuando se expuso mi primer cuadro, mi padre, mi madre y mi hermano hicieron un viaje a Amsterdam nada más que para verlo. Mi madre lloraba, mirándolo.
They pinched and saved so that I should have enough to live on, and when my first picture was exhibited they came to Amsterdam to see it, my father and mother and my sister, and my mother cried when she looked at it.
verb
Una de ellas expuso su experiencia en la promoción de los derechos de la mujer.
One delegation presented its experiences in promoting the rights of women.
Se expuso la experiencia de Sudáfrica en la telemedicina.
The South African experience in telemedicine was presented.
Se expuso el ejemplo de la provincia peruana de Espinar.
The example of the province of Espinar in Peru was presented.
La defensa expuso todas estas circunstancias de manera pormenorizada y por escrito.
The defence presented all these circumstances in detail and in writing.
El Presidente expuso el estado de la verificación de las armas biológicas.
21. The Chairman presented the status of the verification in the biological area.
18. Se expuso un ejemplo referente al transporte ferroviario en la India.
18. An example of railway transportation in India was presented.
Luego expuso las conclusiones de un estudio que ha realizado.
He then went on to present the findings of a study he had carried out.
Cada grupo expuso sus conclusiones ante el Seminario.
Each group presented its findings to the Seminar.
11. Un representante de China expuso la perspectiva regional de Asia.
A representative from China presented a regional Asian perspective.
Ayer Peter Teleborian expuso su nuevo informe psiquiátrico.
Yesterday, Dr. Teleborian presented his latest evaluation.
Sra. Neely, cuando pidió nuestra ayuda, el problema que nos expuso era sexual, pero esas alegaciones de infidelidad, - hacen mucho más difícil... - ¿Alegaciones?
Mrs. Neely, when you asked for our help, the problem you presented was sexual, but these allegations of infidelity, they make it more difficult-- "Allegations"?
Yo sabía que no podía seguir por mucho tiempo, un día a la hora de almuerzo... le expuse mi problema a un viejo profesor y amigo mío.
Well. I knew it couldn't go on for long, so one date at lunch, I presented my problem to an old professor friend of mine.
Tal fue la leyenda que le expuse a Himmler.
Such was the legend I presented to Himmler.
Yo mismo le expuse enérgicamente este argumento.
I myself presented this argument strongly-,,
Olivier expuso a sus padres los hechos consumados.
Olivier presented their parents with the fait accompli.
Catulo expuso las pruebas. —¡Pobre Varronila!
Catullus presented the evidence. “Poor Varronilla!
Clay les expuso los datos en la medida de lo posible.
Clay presented his case to them, as much of it as possible.
Le llame a casa del abuelo y le expuse mis argumentos.
I called him at Grandpa's and presented my case.
—Sí. Eso fue exactamente lo que dijo el presidente cuando se le expuso el problema.
“That was precisely what the president said when the situation was presented to him.”
—Le expuse vuestro ultimátum con toda contundencia, Eminencia.
“I presented him with your ultimatum in very blunt terms, your Eminence.”
verb
:: Se fijaron carteles y se expuso material informativo en el Café Viena y el Salón de Delegados para informar de la resolución y de los peligros para la salud relacionados con el hábito de fumar.
:: Posters and informational materials displayed at the Vienna Café and the Delegates Lounge that inform of the resolution and the health risks associated with smoking
Hidankyo expuso artefactos de 1945, junto con carteles y fotografías que documentaban las secuelas del bombardeo de las dos ciudades.
Hidankyo displayed artifacts from 1945 along with posters and photographs documenting the after-effects of the bombing of the two cities.
El Sr. Duarte expuso por primera vez un prototipo de su nuevo sistema en la feria de subcontratistas industriales de MERCOPAR.
Mr. Duarte first displayed a prototype of his new system at the MERCOPAR Industrial Sub-contracting Fair.
En el simposio se expuso una estación de GEONETCast operacional y se mostró su funcionamiento.
An operational GEONETCast station was displayed and demonstrated at the symposium.
La obra de esta artista, el retrato de un guerrero indio, que se imprimiría en tirada reducida, se expuso en la recepción.
The work of art by this artist, a portrait of an Indian warrior, from which the limited editions would be prepared, was displayed at the reception.
Se organizó un mostrador de la UNCTAD en el que se expuso documentación pertinente de ese organismo.
An UNCTAD stand was set up, and relevant UNCTAD documentation was displayed.
Scops construyó dos galerías o alas en la casa de labranza original, de carácter prosaico, que heredó de su abuela, y aquí expuso las estatuas marcadas y fracturadas de Hermes y Eros, que había adquirido de varias colecciones europeas.
Scops had two galleries or wings built onto the original, rather prosaic farmhouse that he inherited from his grandmother, and here he displayed the badly scarred and fractured statues of Hermes and Eros, that he had acquired from various European collections.
En la rueda de prensa, el Comisario Jefe Hans Holmér expuso... dos armas, una de cañón corto y uno largo.
At the police press conference, chief commissioner Hans Holmér displayed two guns, one short barrel and one long.
Después la transportaron durante dos días en un camión... pasó la noche en el almacén del museo... y ¡bum! , fue lo primero que se expuso a la mañana siguiente.
Then he was transported for two days by truck, spent the evening in the Museum ware house, and boom, was on display first thing the next morning.
Podrías llamarla la feliz vida de casado de un miembro élite de la sociedad... que expuso el comportamiento modelo de promoción del nacimiento de niños.
You could call it the happily married life of an elite member of society who displayed the model behavior of childbirth promotion.
Expuso el cuerpo y confesó que era el asesino.
He put the body on display and gave out a confession.
Dicen que se expuso su cabeza.
They said his head was put on display.
Lo expuso allí donde todos pudieran verlo.
Displayed him for all to see.
Expuso el cadáver en la agencia funeraria.
She displayed the body in a funeral parlor.
Se vendió por una fortuna en cuanto Curtio lo expuso.
It sold for a fortune in less time than it took Curtius to put it on display.
Más adelante, se trasladó a distintos territorios y se expuso durante varios conflictos para que los pielesverdes pudieran identificarla.
Later, it was conveyed into disputed territory, and displayed during a number of conflicts, so that the greenskins could identify it.
Déjame verlo. Bill expuso el pie ante la lente de visión de la computadora. —¡Guau! —dijo la computadora—.
Let me see it." Bill displayed his foot to the computer's vision plate. "Hooee," the computer said.
Borgia no solo dejó de contar con los servicios de su subordinado, sino que lo descuartizó y lo expuso en público partido en dos.
So Borgia didn’t just sack his subordinate: he disassembled him and displayed the pieces.
La tumba de Senef era un sepulcro egipcio que se expuso desde la inauguración del museo hasta la Depresión, que si no me equivoco fue cuando la cerraron. —¿Y qué?
The Tomb of Senef was an Egyptian tomb on display in the museum from its original opening until, I believe, the Depression, when it was closed.” “And?”
Frank sondeó la opinión de todos, y luego expuso los resultados en el puente, enumerando la primera, segunda y tercera elección de cada uno.
Frank polled everyone concerning their wishes, and then displayed the results on the bridge, listing everyone’s first, second and third choices.
De modo que los expuse en una vitrina del museo, donde e público podía visitarlos sin molestarme, y fueron una gran atracción durante muchos años.
I had them set on display here in the museum, where the public could visit them without bothering me, and they were quite a draw for many years.
verb
La delegación británica expuso su posición.
The British delegation stated its position.
Presentó testigos y expuso con elocuencia sus argumentos ante los tribunales públicos.
She brought forth witnesses and eloquently stated her case in the public courts.
Expuse una visión de paz de dos Estados para dos pueblos.
I outlined a vision of peace of two States for two peoples.
Expuso que la seguridad lleva asociados costos únicos y recurrentes.
She stated that there were both one-time and recurring costs associated with security.
Qatar expuso su posición en los siguientes términos.
The position of Qatar was stated as follows.
En algunos casos, no se expuso ninguna razón para la petición.
In some requests, no reason was stated.
La Corte expuso también una serie de principios sobre el examen de los productos.
The Court also stated a number of principles on the examination of the goods.
Asimismo, expuso que no estaba recibiendo esa asistencia en el momento en que presentó la información.
It also stated that no such assistance was being received at the time of reporting.
Como se expuso en el prólogo estas características han predominado en toda la metafísica del s. XVII
As stated in the prologue these characteristics have been prevalent throughout the metaphysics of the 17th century.
El problema aquí, como lo expuso correctamente la Srta. Bixby es que hay niños con necesidades especiales en las escuelas públicas y un aumento sin precedentes de autismo y de enfermedades de autoinmunidad.
The problem here, as Ms. Bixby correctly states is we have more and more special-needs kids going into our public schools in autoimmune diseases, autism.
Entonces no tenemos más alternativa que proceder con el plan como se expuso.
Then we have no choice... but to proceed with the plan as stated.
Bares expuso una queja oficial acerca de que usted interfirió en un caso de Seguridad de Estado.
Bare\code(0161) made an official complaint about you intemering in a State Security case.
Sólo expuso un hecho.
He was just stating the facts.
Lo expuso de forma interesante, mayor... Winchester, pero está fuera de lugar.
That's interestingly stated, Major, uh, Winchester, but you're out of order.
- Debe continuar. Expuse esta opinión en público y no la violaré en privado.
I have stated these views in public, and I will not violate them in private.
Con una expresión colorista, expuso que ciertas, específicas y difícilmente anticipables condiciones meteorológicas habrían de tener lugar en las regiones infernales antes de compartir un hogar con la Srta. Honoria.
In a colourful turn of phrase, she stated that certain specific, and scarcely to be anticipated, meteorological conditions would have to take place in the infernal regions before she would share a home with Miss Honoria.
—No coincide con el verdadero estado de las cosas —expuse—.
“It does not correspond to the true state of affairs,”
Ella expuso su caso con concisión: lo quería fuera del pueblo.
She had stated her case concisely: she wanted him out of town.
Eso es lo que expuse en mi libro La Consciencia de un Físico Nuclear, y no he cambiado de opinión.
I have stated that view in my book, “The Conscience of a Nuclear Physicist,”
Expuso sus condiciones: seis guineas para la «Sociedad» y media guinea para él.
He had stated his terms – six guineas for the Society and half a guinea for himself.
Una vez que expuso su caso, sacó el fardo de recetas médicas.
Once he'd stated his case, he took out the bundle of expenditure receipts.
Confieso que tal como Summerlee expuso su tesis, me impresionó como algo enteramente razonable.
I confess that as Summerlee stated his view it struck me as altogether reasonable.
—Tú mataste a Edward Marber —expuso de manera pausada. Gray lanzó un bufido.
'You killed Edward Marber,' he stated quietly. Gray snorted.
Tomó aliento y recorrió la habitación de un vistazo. Después expuso la razón por la que se habían reunido—.
He took a breath and looked about the room, then stated the reason they were gathered together.
verb
En respuesta, el representante de la Comisión de Defensa de la Competencia expuso los problemas que planteaba la preparación de una primera redada por sorpresa.
In response, CPC explained the challenges of preparing for a first dawn raid.
Expuso la información en que se había basado la conclusión del IPCC de que era perceptible la influencia humana en el clima.
He explained the inputs that contributed to the IPCC's conclusion that there is a discernible human influence on climate.
417. En la reunión plenaria, cada región expuso y fundamentó los cambios, sobre la versión presentada.
At the plenary meeting, each region explained and justified the changes made to the version as submitted.
212. La situación legal a este respecto ya se expuso en relación con el artículo 9 del Pacto.
212. The legal position was explained above in the section on article 9 of the Covenant.
El fundamento a esa propuesta se expuso en la resolución 52/220 de la Asamblea General.
The rationale for that proposal was explained in General Assembly resolution 52/220.
152. Se mantiene en general la misma posición que se expuso en el párrafo 133 del informe inicial.
152. The position remains broadly the same as explained in paragraph 133 of the initial report.
Expuso que dentro de las acciones realizadas figuran actividades a favor de la no proliferación y el desarme.
He explained that these included activities in favour of non-proliferation and disarmament.
El tema se expuso de manera pormenorizada en la sección 2.3 de la parte I, a la que nos remitimos ahora.
It was explained in detail in Part I at 2.3, to which reference is made here.
Mi delegación expuso y explicó este principio en febrero, en marzo y en mayo del presente año.
My delegation expressed and explained this principle in February, March and May of this year.
368. La postura sigue siendo fundamentalmente la misma que se expuso en los párrafos 513 a 522 del informe inicial.
368. The position remains essentially as explained in paragraphs 513 to 522 of the initial report.
Un problema científico que no han podido resolver y que expuse en el reconocimiento médico cuando me llamaron para...
It's quite an interesting problem medically. I wrote a letter to draft board, explaining the whole thing. MACKENZIE:
No ignoro que, en el curso de este relato, no expuse mi estado.
I am aware that in the course of this story did not hide nor explained my attributes.
¿Entiende los derechos que le expuse?
Do you understand each of the rights I have explained to you?
Y cuando le expuse la situación, me dijo: "Muchas gracias".
So when I explained the situation to him, he said, "Oh, thank you very much."
Isaac Newton expuso su ley de la energía en la Sorbonne.
Isaac Newton explained his law of energy at the Sorbonne.
Einstein lo expuso de una forma... para que incluso cerebros atrofiados como los suyos... Io puedan entender.
Einstein explained it... so that even degenerate brains like yours could understand.
Me expuso sus dudas.
You explained your doubts.
Le expuso su propuesta.
He explained his proposition.
Julius expuso su idea.
Julius explained what he meant.
Alsana expuso la situación taquigráficamente.
Alsana explained in shorthand the situation.
Todo eso lo expuse claramente en mi tesis;
These are all things I managed to explain clearly enough in my dissertation.
Así expuso el problema el diario The Economist:
The Economist explained the problem:
Le expuse el caso, y él me escuchó con atención.
I explained the case to him, and he listened carefully.
Esa noche llamó a Sax y le expuso la situación.
That night he called Sax and explained the situation.
Llamó al Pabellón Psiquiátrico y expuso la situación.
He called the Psychiatric Ward and explained the situation.
verb
Entonces expuso más detalles del asalto.
He then set out further details of the raid.
Luego le expuse en detalle los planes que había elaborado para sus hermanas.
Then I set out in detail the plans I had for his sisters.
Les expuse la idea que me rondaba la cabeza desde aquella mañana.
I set out to them the idea that had been going around in my head since that morning.
Expuse los detalles básicos, reservándome todo lo que consideré que él no necesitaba saber.
I set out the basic details, reserving anything I felt he didn’t need to know.
En 1958, Noel-Baker expuso sus planteamientos en un libro titulado La carrera de armamentos.
In 1958 Noel-Baker set out his beliefs in a book called The Arms Race: A Programme for World Disarmament.
A la mañana siguiente, uno frente a otro, con espadas desenvainadas, Osman expuso las reglas de enfrentamiento:
The next morning as they faced each other with naked blades, Osman set out the rules of engagement, “I shall try to kill you.
Cogió luego una copa de Veuve Clicquot de la bandeja de un sirviente y expuso su opinión a Van Thiegel y a Richardson.
Then he took a glass of Veuve Clicquot from a tray proffered by a servant and set out his views on the new arrival to Van Thiegel and Richardson.
Luego expuso el caso, que consistía en el testimonio de los chicos que estaban en los lavabos cuando las palabras obscenas fueron escritas en la pared.
Then he set out his case, which consisted of eyewitness testimony by two boys who had been in the lavatory at the time the obscene words in question were inscribed on the wall.
Reuní todo lo que pude encontrar sobre el sabio, expuse las tesis de sus detractores y creo que mi actuación fue aburrida, pero la sala estaba llena y se me escuchó religiosamente.
I set out the theories of his detractors. I think that my performance must have been boring, but the room was crowded and they listened to me religiously.
verb
Ya expuse las opiniones y la postura de China sobre esta cuestión en la sesión plenaria de la Conferencia de Desarme celebrada el 13 de agosto del año pasado y el 11 de febrero del presente año.
I expounded China's views and positions on this matter in the CD plenary on 13 August last year and 11 February this year.
Desde un principio, nuestro país expuso ante la Conferencia cómo Cuba desearía que fuese un tratado para la prohibición total de los ensayos nucleares.
From the beginning, our country expounded before the Conference how much Cuba hoped that this would be a treaty placing a complete ban on nuclear tests.
En consecuencia, desde el punto de vista metodológico, mi delegación optó por un enfoque amplio y expuso sus ideas sobre la base de dos postulados.
Thus, from the methodological point of view, my delegation opted for a comprehensive approach and expounded its ideas on the basis of two postulates.
El Sr. Bernal expuso los criterios de estandarización y organización de la información para la evaluación integral, contenida en el documento de instrucciones para los autores de la evaluación.
Mr. Bernal expounded on the criteria for the standardization and organization of information for the integrated assessment, as contained in the guidance document for the authors of the assessment.
27. El concepto de niño se expuso en el informe inicial presentado al Comité.
27. The concept of the child was expounded in the initial report submitted to the Committee.
Dicha opinión se expuso un año tras otro en los debates que celebra la Sexta Comisión en relación con los informes anuales de la Comisión.
This view has been expounded over many years in the debates in the Sixth Committee on the annual reports of the Commission.
En mayo de 2003 el Enviado Especial chino visitó Israel y Palestina y expuso las posturas básicas de la República Popular sobre la cuestión del Oriente Medio.
In May 2003, the Chinese Special Envoy paid a visit to Israel and Palestine and expounded to them China's basic views on the Middle East question.
El Ministro de Relaciones Exteriores expuso la filosofía básica subyacente a esa determinación del Japón en relación con su responsabilidad internacional expresando lo siguiente:
The Foreign Minister expounded the basic philosophy underlying this resolve of Japan in relation to its international responsibility in the following terms:
A veces, Quincas venía a visitarme... y finalmente expuso su nueva filosofía, el Humanitismo.
At times, Quincas came to visit me... and finally expounded on his new philosophy,Humanitism.
Hilbert creía que este lenguaje era suficientemente poderoso como para desvelar todas las verdades matemáticas, creencia que expuso en una entrevista radiofónica que hizo sobre el futuro de las matemáticas el 8 de septiembre de 1930.
Yes. Hilbert believed that this language was powerful enough to unlock all the truths of mathematics, a belief he expounded in a radio interview he gave on the future of mathematics on the 8th September 1930.
Él ya expuso sus ideas anteriormente. Es todo cuestión de química.
He expounded his ideas earlier, it's all a matter of chemistry.
Pete expuso su hipótesis.
Pete expounded on the hypothesis.
Después expuso todo esto en una parábola:
Afterward he expounded the brushwork into a parable:
Expuso la teoría de la realidad inteligente.
He expounded the theory of intelligent reality.
En esa cámara, su voz expuso la seriedad de la situación.
In that chamber, his voice expounded on the gravity of the situation.
Víktor expuso sus conocimientos sobre tatuajes en el café de la estación Yaroslavl.
Victor expounded on tattoos in the cafe at Yaroslavl Station.
y sir Charles Dilke expuso el caso en un mitin republicano y radical celebrado en la ciudad de Newcastle.
and Sir Charles Dilke expounded the case for a republic in a speech to his constituents at Newcastle.
No había tomado ninguna nota en la entrevista que habían mantenido durante la cena, en la que Maus le expuso todos sus dogmas culinarios.
He had made no notes during the dinner interview, as Maus expounded his culinary tenets.
Cuando el rabino Hillel expuso la Regla de Oro al pagano escéptico, le dijo: «Ve y estúdiala».
When Rabbi Hillel had expounded the Golden Rule to the skeptical pagan, he told him, “Go and study it.”
El profesor Simon Newcomb[1] expuso esto en la Sociedad Matemática de Nueva York hace un mes aproximadamente.
Professor Simon Newcomb was expounding this to the New York Mathematical Society only a month or so ago.
verb
En el pasado su delegación reaccionó ante acusaciones parecidas con el mayor espíritu de cooperación y expuso pacientemente los hechos sobre la situación en su país.
His delegation had reacted to similar accusations in the past by showing the utmost spirit of cooperation and by patiently offering the facts on the situation in its country.
En último lugar, aunque no en importancia, el Organismo Meteorológico del Japón expuso a los participantes el sistema automatizado de detección sismológica que ya está en funciones en ese país.
And last but not least, the Japan Meterological Agency showed the participants the automated seismic detection system already in operation in Japan.
Se expuso más detalladamente la experiencia de la India para ilustrar el modelo utilizado para promover las redes micrologísticas y las asociaciones entre público-privadas.
The Indian experience was further developed to show the model that was developed to promote MLLN and PPPs.
Expuse mis terracotas en una galería.
My terra-cotta's got a gallery show.
No, no lo es. Finn expuso en el Washington Federal. ¿Cuándo fue?
Finn had a show at the Washington Federal a couple of years ago.
Sí, expuso a Wexford como el idiota que es, Pero él no actuó solo.
Yeah, you showed up Wexford for the tosser he is, but he didn't act alone.
Pollock expuso 30 pinturas en el otoño y vendió 5... y sus coleccionistas las están devorando.
Pollock showed 30 pictures last fall and sold all but five... and his collectors are nibbling at those.
Pero yo me expuse.
But I showed up.
Probablemente algo que se expuso... debajo del dibujo al tomar la fotografía.
Probably a show-through of something... the drawing was resting on when it was photographed.
No te lo expuso.
It did not show it to you.
Ya expuso en las galerías más vanguardistas del centro.
Already some show is in the more hip galleries down town.
de manera que se las expuse como pude.
so I showed them off as I might.
Le enseñó las palabras escritas en letras de molde y expuso su queja.
He showed her the printed words and made complaint.
En 2003, expuse en la galería Participant Inc. de Nueva York.
In 2003, I had a show at the Participant Inc. gallery in New York.
En 1947 Robert expuso en Londres, con gran éxito, sus cuadros de Cornualles.
In 1947 Robert had a successful show in London of his Cornish pictures.
—Déjame mostrarte algo —expuso Janae desmontándose y yendo hacia los árboles.
Janae dismounted and walked toward the trees. “Let me show you something.”
—Cenaríamos mucho mejor aquí —expuso Jones—, pero el mejor espectáculo lo tenemos en esta misma calle, un poco más abajo.
“The food is better right here,” Jones said, “but the best show is down the street.
Él… lo vi por televisión un día y me quedé muy impresionada por lo que dijo y por las ideas que expuso. No parecía arrogante.
.I saw him on a talk show once and was very impressed with what he had to say and how he conducted himself. He wasn't pompous.
Ella no podía conocer las razones de mi serenidad, pura apariencia a fin de cuentas, conque se las expuse como pude.
She couldn't know my reasons for a calmness after all pretty shallow; so I showed them off as I might.
Expuso cientos de ejemplos, más de un millar.
What he set forth was hundreds of examples, ranging over millennia.
Como respuesta, Poirot expuso diez puntos principales.
For answer Poirot set forth ten salient points.
Entonces, con rapidez ejecutiva, le expuso los principales hechos.
Then with executive rapidity she set forth the main facts.
y expuso sus razones con la lúcida imparcialidad de costumbre.
and she set forth her reasons with her usual lucid impartiality.
No expuse ciertos argumentos que sin duda le hubieran convencido.
I did not set forth certain arguments that would undoubtedly have convinced him.
Teniendo un punto de vista, la máquina expuso la imagen que se formaba del universo.
Since the machine had a point of view, it set forth its own ideas of the universe.
La discípula de lord Melbourne consideraba que su querido Alberto era un poco remilgado, y redactó rápidamente una misiva angloalemana en la que expuso sus ideas: «A mí me gusta mucho lady A.
Lord M's pupil considered that dear Albert was strait-laced, and, in a brisk Anglo-German missive, set forth her own views. "I like Lady A. very much,"
verb
Sólo tras horas de malas caras y provocaciones, horas que podíamos haber pasado en la cama, me expuso mis propios pensamientos con toda su carga de maldad masculina.
Only after hours of sulking and prodding, hours we could have spent in bed, did she lay out my thinking for me in its full male vileness.
Y ocho o diez brindis después, usando la mesa como mapa y las jarras de vino como protagonistas de su plan, ya un poco insegura la lengua pero cada vez más resuelta la intención, el capitán Contreras nos invitó a arrimar asientos y expuso en voz baja lo que maquinaba.
Everyone drank to this as well, and eight or ten toasts later, using the table as a map and the mugs of wine as the main protagonists, Captain Contreras—his speech now slightly uncertain, but his resolution firm—invited us to pull up our chairs so that he could lay out his plan to us.
Entonces Gil expuso su plan.
Then Gil put forward the plan.
Los lectores nunca podrán estar totalmente seguros de si Butler expuso su teoría seriamente.
Readers will never be quite certain whether Butler put forward his authorship proposal in earnest or not.
Yo quería creer en Lajos, y cuando Tibor expuso su opinión, pensé que eso sería posible.
I wanted to believe in Lajos, and now that Tibor had put forward this theory I myself did not feel it to be impossible.
—En mi opinión, monsieur Poirot —dijo—, la primera hipótesis que nos expuso usted es la verdadera… decididamente la verdadera.
“In my opinion, M. Poirot,” he said, “the first theory you put forward was the correct one—decidedly so.
—Bueno, este mismo posdía me encontré con un joven llamado Bartan Drumme que me expuso una idea interesante.
Well, only this aftday I met a young man called Bartan Drumme who put forward an intriguing thought.
¿O había acaso algo de verdad en el argumento que también expuso, de que «los Sabios, como tú y yo» podrían persuadir, dirigir, controlar a Sauron? (Aunque él no dice Sauron, dice «el Poder»).
Or was there some truth in the argument he also put forward, that ‘the Wise, such as you and I’, might be able to persuade, direct, control Sauron – though he does not say Sauron, he says ‘the Power’.
Ryan cruzó Londres y, por Hampstead Heath, subió a Primrose Hill. Contemplando desde la cumbre la fluorescencia naranja pálido de la ciudad, Ryan, con muchos circunloquios y en un lenguaje que no era el suyo, le expuso el caso.
Ryan drove her across London and up to Hampstead Heath, the very top of Parliament Hill, where, looking down from that peak on to the sickly orange fluorescence of the city, carefully, tortuously, and in language that was not his own, he put forward his case.
verb
No obstante, la ejecución de ese plan expuso a la Organización al riesgo de sufrir pérdidas pecuniarias.
Nevertheless, the execution of the scheme had placed the Organization at risk of monetary loss.
Jorgina se expuso a que la vieran y le dispararan al atravesar la puerta, que estaba abierta.
George risked being seen and shot past the open door.
Habrán notado que los terribles riesgos a que se expuso en esta estancia el martes por la noche fueron más aparentes que reales.
You will notice that the fearful risks he took in this room Tuesday night were more apparent than real.
Eso es lo que se merece Tabby Wheelwright… por vestir de blanco.) Tía Martha se expuso al aguacero para besar a mi madre y a Dan;
It's what that Tabby Wheelwright deserves-her in her white dress.) My Aunt Martha risked the rain to hug and kiss my mother and Dan;
Sin embargo, era inevitable que los de mi especie se enfurecieran por los riesgos a que me expuse, que intentasen quemarme vivo, o hacer de mí trocitos inmortales.
Yet it was inevitable that my own kind should be infuriated by the risks I was taking, that they would try to burn me alive, or chop me up in little immortal pieces.
Röthig asegura que fue a ver a sus superiores y les expuso que, como cobraban mucho menos a cambio de asumir el riesgo de esos bonos, el IKB debería buscar otro sitio donde lucrarse.
Röthig says he went to his superiors and argued that, as they were being paid a lot less to take the risk of these bonds, IKB should look elsewhere for profits.
verb
Fue entonces cuando le expuso su plan.
      It was at this point that she unfolded her plan.
Expuso entonces, con menos incoherencia, su plan.
Becoming less incoherent, he unfolded his plan.
A la hora del desayuno Johnson expuso su primera sorpresa.
At breakfast Johnson unfolded his first surprise.
Pero, si, por ejemplo, le contaba la historia de Raskolnikov, tal como Dostoyevski nos la expuso, podía estar seguro de cosechar las observaciones más penetrantes.
But if, for example, I should happen to relate the story of Raskolnikov, as Dostoevski unfolded it for us, I could be certain of reaping the most penetrating observations.
Conservó la misma actitud mientras Undine le expuso su caso, escuchándola con ese aire de sobria concentración que su frívolo rostro adoptaba cuando una petición seria exigía su atención.
He kept the same attitude while she proceeded to unfold her case, listening to her with the air of sober concentration that his frivolous face took on at any serious demand on his attention.
verb
Aun así, lo que fue un mérito para mi, expuse, aunque débilmente, un argumento en contra: -¿Por qué yo? ¿Por qué no Yeyac?
Still, to my credit, I put up an argument, however feebly: "Why me? Why not Yeyac?
Oui! René Babin me debe quince martas nuevas contra las cuales yo expuse tres mezquinas raposas rojas. Estaban obcecados; de lo contrario, yo no habría hecho la apuesta. ¡Es chocante! —¡Graciosísimo!
Oui, an' Rene Babin pays me fifteen prime martin against which I put up three scrubby red fox that you would win. They were bad, or I would not have gambled, m'sieu. It ees fonny!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test